Translation for "pushed-back" to spanish
Translation examples
Sorry, but the majority leader pushed back a conference call.
Lo siento, pero el líder de la mayoría ha retrasado la hora de inicio de una multiconferencia.
His heart had jumped through a hundred hoops of dread and despair, and when he understood that a reprieve had been granted, that the hour of reckoning had been pushed back a little longer, he nearly collapsed with exhaustion.
Entre el miedo y la desesperación las había pasado moradas, y al comprender que se había concedido un aplazamiento, que la hora de la verdad se había retrasado un poco, casi cayó fulminado de agotamiento.
Pompeius and Plancus were the same tribunes who had blocked the appointment of an interrex at the beginning of the new year, and had thus pushed back the scheduling of elections at a time when Milo felt confident of victory.
Pompeyo y Planco eran los mismos tribunos que habían obstaculizado el nombramiento de un interrex a principios del nuevo año y, como consecuencia, habían retrasado los comicios en un momento en que Milón se sentía seguro de la victoria.
Hanno, taciturn as ever, took a seat at the edge of the low table, his cushion pushed back a little way so that those next to him had to look almost over their shoulders to address him.
Hanón, taciturno como siempre, tomó asiento a la mesa con el cojín un poco retrasado respecto a los demás, de forma que quienes estaban a su lado tenían que torcer la cabeza en un gesto forzado si querían mirarlo a la cara.
A couple of their regiments had been pushed back.
Dos de sus regimientos habían sido rechazados.
Again the demons were pushed back.
Los demonios volvieron a ser rechazados.
Push back the attack on our flank, while we climb up the bastion.
Vosotros rechazad el ataque por ese lado, mientras nosotros escalamos las murallas.
‘That was you?' The agent shot forward, only to be pushed back by Varak.
—¿Era usted? El agente salió disparado como por un resorte, solo para ser rechazado por Varak.
The plates still stood before him, half-empty, pushed back and rejected.
Todavía tenía delante los platos, medio llenos, rechazados y despreciados. Se levantó ya.
In my dream, we stand together and Rome is pushed back into the Ocean to be swallowed for ever and not return.
En mi sueño resistíamos juntos, y Roma era rechazada de vuelta al océano, que se la tragaba para siempre, y no volvía jamás.
I, in turn, tried to reach the door, but I was too far away and was pushed back by the current of people getting on.
A mi vez traté de llegar a la puerta, pero estaba lejos de la salida y me veía rechazada por el flujo de los que salían.
Now after four days, with the help of parachutists, the enemy had been pushed back half a mile around the town.
Ahora, después de cuatro días, con la ayuda de los paracaidistas, se había rechazado al enemigo a un kilómetro escaso de la ciudad.
Maybe there was a big battle, Nilfgaard was pushed back, maybe the front is behind us, and the peasants and their cows returned home?
Puede que ya haya sido librada la batalla en algún sitio, puede que Nilfgaard ya haya sido rechazado, puede que el frente esté ya detrás de nosotros, que los campesinos y las vacas estén volviendo ya.
But Patroclus pursued the flying Trojans right to the very walls of Troy, and strove even to enter, but was pushed back three times.
Pero Patroclo persiguió a los troyanos en desbandada hasta las murallas de Troya, cuyas mismas puertas intentó franquear, aunque hasta tres veces fuera rechazado.
If it was heavier, he was pushed back.
Si era más pesado, era empujado hacia atrás.
Peter literally felt himself pushed back by it;
Peter se sintió literalmente empujado hacia atrás por el grito.
A chair was pushed back, feet shuffled, the door opened.
Una silla empujada hacia atrás, pies que se arrastraban y la puerta se abrió.
By the morning of the third day, the raft had been pushed back about a meter.
Al llegar la mañana del tercer día, la balsa había sido empujada hacia atrás casi un metro.
He was pushed back and back, while he slashed away with the ax and then it was gone, wedged in a skull.
Se vio empujado hacia atrás, mientras esgrimía el hacha hasta que la perdió hundida en un cráneo.
The pushed-back chair and the body’s position showed that he had slid from the chair to the floor under the table.
La silla empujada hacia atrás y la postura del cuerpo, mostraban que se deslizó del asiento al suela, bajo la mesa.
Repeated clashes with the enemy front line had caused a further fracturing of the Roman formation. In some places it had been pushed back; in others, it had advanced a little.
El ataque repetido contra las líneas enemigas horadó todavía más la formación romana, que en algunos puntos había sido empujada hacia atrás y en otros había avanzado un poco.
She strode away towards the door, amid a din of voices and of chairs pushed back across the parquet as the journalists leaped to their feet.
Se dirigió con paso firme hacia la puerta, en medio de un estruendo de voces y de sillas empujadas hacia atrás sobre el parqué por los periodistas que se levantaron de un brinco.
He blundered into a mess hall. There were many tables, but the chairs around them were pushed back as if used and then left behind by people in a hurry to be somewhere else.
Entró por error en un salón comedor en el que había muchas mesas, pero las sillas, alrededor de ellas, habían sido empujadas hacia atrás por personas apresuradas en ir a otro lugar.
The ship's movements took on a harsh rhythm, and replaced the sense of lunging forward and then being pushed back she had felt when she woke first.
El movimiento del barco adquirió un ritmo violento que sustituyó la sensación de ser lanzado hacia delante y después empujado hacia atrás que había sentido al despertarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test