Translation for "pretty quiet" to spanish
Translation examples
- Well, if she were screaming, but I think it would be pretty quiet.
- Bien, si gritara pero creo que sería bastante silencioso.
This station's pretty quiet.
Esta estación es bastante silenciosa.
And then it's pretty quiet for a few minutes, Until this.
Luego está bastante silencioso por unos minutos hasta esto.
Pretty quiet. What's going on there?
Bastante silencioso. ¿Que esta pasando ahí?
Yeah, she can be, um... pretty quiet when she wants to be.
Sí, puede ser... bastante silenciosa cuando quiere.
It's pretty quiet here today.
Está bastante silencioso hoy.
Pretty quiet for an outboard. Electric, eh?” “Right.”
Bastante silencioso para ser una fuera de borda. Eléctrico, ¿no? —Correcto.
Lara shrugs. “Graveyards are usually pretty quiet.”
—Los cementerios suelen ser bastante silenciosos —señala Lara, encogiéndose de hombros.
“Up to now, you’ve been pretty quiet about what your plan is for this little raid,”
“Hasta ahora, has estado bastante silencioso acerca de tu plan para esta pequeña correría,”
According to him it's normally pretty quiet, the odd owl or nightjar, dogs barking in the distance, that sort of thing."
Según él normalmente el lugar es bastante silencioso, se oye alguna lechuza o chotacabras, perros que ladran a lo lejos, ese tipo de cosas -consultó el bloc-.
Everything seems pretty quiet.
Está todo muy tranquilo.
- It's pretty quiet around here.
- Es muy tranquilo
Everything's pretty quiet.
Todo está muy tranquilo.
- It's pretty quiet here.
Esto está muy tranquilo.
She was pretty quiet, actually.
Era muy tranquila.
After that it’s pretty quiet;
Después todo es muy tranquilo;
He said it was pretty quiet.
Me dijo que era un sitio muy tranquilo.
“It’s pretty quiet here, huh?”
—Esto es muy tranquilo, ¿verdad?
Pretty quiet around here, Pete,”
—Hoy está todo muy tranquilo, ¿verdad, Pete?
The second floor was pretty quiet;
El segundo piso estaba bastante tranquilo;
'It's a pretty quiet neighborhood, except for that.
Es un lugar bastante tranquilo, excepto por eso.
For a while after that, things were pretty quiet.
Después de eso, la situación estuvo bastante tranquila durante un tiempo.
“It’s pretty quiet on Sundays,” Noonan said.
—Los domingos está bastante tranquilo —dijo Noonan—.
These days, the woods are a pretty quiet place.
Hoy en día, el bosque es un lugar bastante tranquilo.
Nothing at all. Pretty quiet night in the district, as a matter of fact.
Nada. De hecho ha sido una noche bastante tranquila.
But, like I say, lately, they’ve been pretty quiet.
Pero, como te digo, últimamente están bastante tranquilos.
It’s usually pretty quiet this time of day.”
La cosa suele estar bastante tranquila a esta hora del día.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test