Translation for "so quietly" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
I wondered how God could take such a man, how he could let him sink so quietly into the ground, like the rain.
Me pregunté cómo haráa Dios para tomar a un hombre asÃ. ¿Cómo podÃa dejarlo hundirse tan silenciosamente en el suelo, como la lluvia?
You would be a man quietly or not so quietly despised, and a failure.
Serías un hombre silenciosamente despreciado, o no tan silenciosamente, y un fracaso.
It didnt seem right for good men to die so quietly.
No era justo que unos hombres buenos murieran tan silenciosamente.
she slept so quietly, she seemed to breathe scarcely at all.
dormía tan silenciosamente que parecía no respirar apenas.
He had come in so quietly that even Simon hadn’t heard him;
Había entrando tan silenciosamente que ni siquiera Simon le había oído;
So quietly flows the Seine that one hardly notices its presence.
Tan silenciosamente corre el Sena, que apenas si se nota su presencia.
he asked so quietly I had to lean in to hear.
—formuló la pregunta en voz tan baja que tuve que inclinarme para oír.
Of certain things was said, but so quietly the audience couldn’t hear it.
Dijo de ciertas cosas, pero en voz tan baja que el público no lo oyó.
He had begun so quietly and smoothly that I was hardly aware of it.
Había empezado en voz tan baja y suave, que apenas me había dado cuenta.
Simon had asked his question so quietly that she might not have heard it.
Simon había preguntado en voz tan baja que a lo mejor ella no le había oído.
“No,” I said so quietly I could barely hear myself. “Art.”
—No —contesté en voz tan baja que apenas me oí yo misma—. De Arte.
She spoke to him so quietly that she had to repeat herself. “Who are you?”
La mujer le habló en voz tan baja que tuvo que repetir las palabras. —¿Quién eres?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test