Translation for "practising" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Apartheid is no longer practised in hospitals.
115. En los hospitales ya no se practica el apartheid.
adjective
Cao Dai, with one church and 100 practising believers;
- el caodaismo, con una iglesia y 100 practicantes;
According to the author, her husband, a practising Muslim, was humiliated to have to pray in such conditions.
Según la autora, su marido, musulmán practicante, fue humillado al tener que orar en esas condiciones.
According to a study conducted in 2004, 47 per cent of persons consulted had self-identified as practising Catholics, 25 per cent as non-practising Catholics, 13 per cent as Protestants, 10 per cent as nonreligious, and 5 per cent as adherents of other unspecified religions.
Según un estudio realizado en 2004, el 47% de las personas encuestadas se declaraban católicas practicantes, el 25% católicas no practicantes, el 13% protestantes, el 10% no religiosas y el 5% simpatizantes de otras religiones sin especificar.
Christianity, with nine Catholic churches and 1,430 practising believers and 115 Protestant churches and 13,014 practising believers;
- el cristianismo, con nueve iglesias católicas y 1.430 practicantes y 115 iglesias protestantes y 13.014 practicantes;
Islam, with 330 mosques and 221,753 practising believers;
- el islamismo, con 330 mezquitas y 221.753 practicantes;
The total number of practising lawyers is estimated at about 1,000.
El número total de abogados practicantes se estima en alrededor de 1.000.
The Santeros, who practised the Afro—Cuban Santería religion, had also benefited from those reforms.
Los santeros, practicantes de la religión afrocubana de la santería, también han resultado beneficiados por las reformas en cuestión.
Various Chinese religions, with 32 churches and 12,220 practising believers.
- diversas religiones chinas mixtas, con 32 iglesias y 12.220 practicantes.
They didn’t know that I was a practising Hindu, Christian and Muslim.
No sabían que yo fuera hindú, cristiano y musulmán practicante.
In Amsterdam, there are more practising Muslims than either Protestants or Catholics.
En Ámsterdam, hay más musulmanes practicantes que protestantes o católicos.
she asked with sudden apprehension. “Are you still a practising Catholic?”
—¿Y usted —preguntó con una aprensión repentina—, sigue usted siendo católico practicante?
'I am not a practising Catholic, and in any case you are thinking of theological despair.
—No soy católico practicante. Por otro lado, usted piensa en la desesperación teológica.
'There's no divorce in Italy, and Mr Visconti was a Catholic, even though a non-practising one.
—En Italia no existe el divorcio. Y el señor Visconti era católico, aunque no practicante.
noun
to practise as a judge or a lawyer or infringe their
garantías para el libre ejercicio de la magistratura o de
Many solicitors practising are no less presentable than you.
Muchos abogados en ejercicio no son menos presentables que usted.
They're practising again in a couple of days if you're interested.
Hay un nuevo ejercicio en pocos días. Si esta interesada. - Oh,sí.
It's a formal letter listing a complaint against a practising barrister.
Es una carta formal describiendo una queja contra un abogado en ejercicio.
Make the troops practise overburden and off-balance.
Someta a los soldados a ejercicios de sobrecarga y desequilibrio.
There is no other practise which so intensifies life.
Ningún otro ejercicio fortifica más la vida que éste.
He doesn’t care whether Tony practises the piano or not.
A él no le importa si Tony hace ejercicios de piano o no.
Paul put on his skis and practised his turns close to the cabin.
Paul se puso los esquíes y se fue a hacer ejercicios de viraje, no lejos de la casa.
adjective
2.1 The author is a lawyer practising in the Netherlands.
2.1 El autor es un abogado que ejerce en los Países Bajos.
Practised at the Irish Bar as a Junior Counsel until 1980
Ejerce la profesión como abogado auxiliar en el Colegio de Abogados de Irlanda hasta 1980
However, it is limited to the discrimination practised against women because of their gender.
Sin embargo delimita la discriminación que se ejerce contra las mujeres en razón de su género.
De facto discrimination is practised against indigenous peoples and women.
La discriminación de hecho se ejerce en perjuicio de los pueblos indígenas y también de la mujer.
Only half of approximately 200 registered lawyers are actually practising.
Actualmente sólo ejerce la mitad de los alrededor de 200 abogados registrados.
No discrimination between women and men is practised at the recruitment stage.
No se ejerce discriminación alguna entre hombres y mujeres cuando se contrata.
‘He’s also a doctor,’ I said, embarrassed. ‘But he doesn’t practise.’
—También es médico—dije incómodo—. Pero no ejerce.
Jeff Koons’s art practises a sacralization of the smooth.
El arte de Jeff Koons ejerce una sacralización de lo pulido e impecable.
Simon smiles, and says he is no longer practising general medicine.
Simón sonríe y dice que él ya no ejerce la medicina general.
‘No, I meant, what kind of law does she practise?’ ‘I dunno.
—No, me refiero a qué rama del derecho ejerce. —Pues no lo sé.
And I said to myself that a doctor knows the place where he practises very well .
Y me dije que un médico conoce bien el lugar donde ejerce…».
That'll be the Dr Colin Campbell I was tellin' ye aboot Practises medicine in Manchester, or some sic heathen place.'
Es el doctor Colin Campbell, de quien les hablé hace un rato. Ejerce la Medicina en Manchester o en otra ciudad pagana semejante.
noun
Other places where torture is often said to be practised are the National Palace, where the Training Centre for Airborne Troops (CETA) is allegedly based; the ANR offices, which the Special Rapporteur visited in September and where he met with Congolese refugees from Brazzaville and Cabinda; the barracks of the 50th Army Brigade (Kokolo camp); the punishment cells (cachots) of the provincial police inspectorate (formerly Circo); and the Detention of Unpatriotic Activities Police (DEMIAP) compound.
Otros lugares frecuentemente mencionados como recintos de tortura son el Palacio de la Nación, donde funcionaría el Centro de Entrenamiento de Tropas Aerotransportadas (CETA), las dependencias de la ANR -visitada por el Relator en septiembre, donde se entrevistó con refugiados congoleños de Brazzaville y Cabinda-, el cuartel de la 50ª Brigada del Ejército (camp Kokolo); los cachots de la Inspección Provincial de Policía (ex Circo); y los recintos de la Policía de Detección de Actividades Antipatrióticas (DEMIAP).
Chief, he interrupted the practise ...and started this
Jefe, interrumpió el entrenamiento y empezó esto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test