Translation for "entrenamiento" to english
Translation examples
noun
Y EL ENTRENAMIENTO DE MERCENARIOS
AND TRAINING OF MERCENARIES
:: Entrenamiento y Capacitación
Instruction and training
Participación en entrenamientos a nivel central, campos de entrenamiento y consultas;
(c) Participation in central training, training camps and consultations;
- Algo de entrenamiento es mejor que , no tener entrenamiento Math.
Some training's better than no training.
- Y vine para tener mi entrenamiento, - ¿Entrenamiento?
- And I came to get my training, - Training?
Y tú, entrevista es entrevista, y entrenamiento es entrenamiento.
An interview is an interview. Training is training.
Hay el entrenamiento de vanidad, el entrenamiento de obediencia, el entrenamiento de autonegación, el entrenamiento de deferencia, el entrenamiento de dependencia, el entrenamiento de pasividad, el entrenamiento de rivalidad, el entrenamiento de estupidez y el entrenamiento de pacificación.
There is the vanity training, the obedience training, the self-effacement training, the deference training, the dependency training, the passivity training, the rivalry training, the stupidity training, the placation training.
Entrenamiento. Siempre era cuestión de entrenamiento.
Training. It was always training.
Esto no era un entrenamiento.
This was no training simulation.
No tienen tu entrenamiento.
Not with your training.
—¿Qué entrenamiento es ese?
“What training is this?”
Antes del entrenamiento mental debe darse el entrenamiento físico.
Before mental training must come training of the body.
No tenía entrenamiento para eso.
He had no training for that.
Pero el entrenamiento no lo es todo.
But training isn’t everything.
noun
v) Se promovió el deporte femenino publicando y difundiendo boletines y carteles sobre diversas actividades deportivas destinadas a la mujer y organizando programas radiofónicos de formación y clases de entrenamiento;
(v) Promoting women's sport through the publication and dissemination of bulletins and posters on various sport activities for women, as well as arranging educational programmes on radio and workout classes;
¿Nuevo entrenamiento... régimen?
New workout... regimen?
Disfrute de su entrenamiento.
Enjoy your workout.
Buenos días. ¿Buen entrenamiento?
Morning. Good workout?
Gran entrenamiento, chicos.
Great workout, guys.
La sesión de entrenamiento ha sido fabulosa.
The workout was terrific.
–OK, caballeros, fue un buen entrenamiento.
Okay, gentlemen, that was a good workout.
Siguió a Annie hasta la sala de entrenamiento.
She followed Annie into the workout room.
Antes de que el entrenamiento terminara, se levantó y se fue.
Before the workout was over, she got up and left.
Después de su «entrenamiento», entramos en su estudio.
After her “workout” we go into her studio.
Faltar a un entrenamiento es posible, pero no voy a perder dos entrenamientos consecutivos.
Missing one workout happens, but I’m not going to miss two in a row.
Esa noche, George le había dado un intenso entrenamiento.
He’d given her quite a workout tonight.
Entrenamiento integrativo —dijo Flynne, volviendo a entrar—.
“Integrative workout,” Flynne said, coming back in.
Esta es la razón por la cual los malos entrenamientos son por lo regular los más importantes.
This is why the “bad” workouts are often the most important ones.
Nunca había hecho un entrenamiento así, Lucy.
— I’ve never had a workout like that before, Lucy.
noun
Se está aplicando un programa experimental para proporcionar "entrenamiento en el trabajo" a esos jóvenes.
A pilot study is being made to provide for "job-coaching" for these young people.
Intercambio de información, entrenamiento y tutoría;
Providing feedback, coaching and mentoring;
Las escuelas e internados especializados en deportes y las sociedades deportivas brindan entrenamiento a los atletas en ciernes.
Specialized sports schools, boarding schools and sports societies provide coaching for budding sportsmen and sportswomen.
Estas organizaciones desarrollan tareas de entrenamiento y adiestramiento especial para niños y jóvenes.
These bodies undertake coaching and hold clinics on an organized basis for children and youths.
agentes de la Policía Nacional de Haití recibieron cursos de entrenamiento sobre el terreno
Haitian National Police officers received field coaching courses
Las organizaciones deportivas celebran competencias entre escuelas y prestan asistencia para el entrenamiento.
Sports organizations conduct inter-school sports competitions and provide assistance with coaching.
- Amigo, buen entrenamiento.
- Dude, good coaching.
Necesita entrenamiento extra.
He needs some extra coaching.
Ella necesita entrenamiento.
She needs coaching.
Sólo necesita entrenamiento.
He just needs coaching.
Necesita más entrenamiento.
You need some special coaching.
- Entrenamiento vocal, ¿verdad?
-The vocal coaching, right?
¿El entrenamiento comienza ahora?
Coaching begins now?
Gran táctica de entrenamiento.
Great coaching tactic.
Todavía está en la cancha de entrenamiento.
The coach is still at the practice site.
Este «árbol del entrenamiento» dio frutos ilustres.
This “coaching tree” bore illustrious fruit.
Necesitas un poco más de entrenamiento, chiquita —dije—.
‘You need more coaching, baby,’ I said.
—Con un buen entrenamiento, podría convertirme en una experta.
“With good coaching I could become an expert.”
Es parte del proceso de entrenamiento que vas a comenzar.
That’s part of the coaching process you’re embarking on.
Después, cada noche tenía esas sesiones de entrenamiento.
Then every night he’d have these coaching sessions.
—June se enfureció y el entrenamiento ha terminado —anunció—.
June Hew into a temper and the coaching is off/ she announced.
La entrenadora hizo sonar el silbato que indicaba el final del entrenamiento.
The coach blew the whistle ending practice.
El entrenador tampoco le ponía las cosas fáciles durante los entrenamientos.
Coach didn’t go soft on him at practice, either.
noun
Resultó muerto por una vieja bomba que estalló en una zona de entrenamiento de tiro de las FDI cerca de Yatta. (H, 29 de enero)
Killed by a dud that exploded in an IDF fire practice area near Yatta. (H, 29 January)
El UNICEF ha financiado también a una organización no gubernamental deportiva para que lleve a cabo actividades de información sobre las minas después de los entrenamientos de fútbol.
It has also funded a sport-based non-governmental organization to conduct mine awareness after soccer practice sessions.
- ¿Vienes del entrenamiento?
-Back from practice?
Buen entrenamiento, chicos.
Good practice, guys.
¡Genial entrenamiento, chicos!
Great practice, guys.
¡Ya no hay entrenamiento!».
There is no practice!
Y también a algunos entrenamientos.
Some practices, too.
—El entrenamiento empieza a...
Practice begins at—”
Pero no estábamos en una sesión de entrenamiento.
But this was not a practice session.
No era una espada de entrenamiento.
It was not a practice sword.
Será un buen entrenamiento.
It’ll be good practice.”
—E-el entrenamiento de baloncesto...
“B-basketball practice . . .”
noun
Sanciones impuestas a las personas que se negaron a enrolarse e incorporarse al entrenamiento básico
Punishments against Persons who Refused to Enlist and to Join Manual Exercise
- Un programa de entrenamiento.
- An exercise program.
- Nada se limita al entrenamiento.
- Nothing's only an exercise.
- Disfruta de tu entrenamiento.
Good. Have fun exercising.
Tan sólo como entrenamiento.
Only as an exercise.
—¿Has acabado ya tu entrenamiento?
“Are you finished exercising already?”
Estos overoles habían funcionado en teoría y en los entrenamientos.
These coveralls worked in principle and in exercises.
Esa tarde pasó verdaderos apuros en el campo de entrenamiento.
That afternoon in the exercise field was an ordeal.
-Tu entrenamiento de trineo.
Your toboggan practise.
Esto no es un entrenamiento.
No practise routes.
- Sí. Tengo entrenamientos y partidos importantes.
You know, I got socer practise.
Como en los entrenamientos, ¿ vale?
Just like practise, okay?
¿Hago ahora el entrenamiento?
Shall I do my practising now?
Jefe, interrumpió el entrenamiento y empezó esto.
Chief, he interrupted the practise ...and started this
El Jefe te dijo que dirigieras los entrenamientos.
The Chief told you to lead the practise
Es entrenamiento para ella.
It's good practise for her.
Te recogeré después del entrenamiento.
I'll pick you up after practise.
Era solo un partido de entrenamiento, pero Alex se lo estaba tomando con la mayor seriedad.
This was only a practise match but Alex took the game seriously.
Bien, en ese caso comprenderás por qué creo que no debes ir por las tardes a los entrenamientos de quidditch.
Well, in that case, Potter, you’ll understand why I don’t think it’s a good idea for you to be practising Quidditch in the evenings.
—Da la impresión de que no está muy contenta —comentó Gladys—. Además, no pone mucho entusiasmo en el entrenamiento.
'She doesn't seem very happy about it,' she said. ' And it doesn't seem to me that she puts much heart into all her practising.
Los verdaderos aliados jamás lo criticarán, porque saben que el entrenamiento es necesario y es la única manera de perfeccionar su instinto y su tiro.
And his true allies will never criticise him, because they know that practise is necessary, that it is the only way in which he can perfect his instinct, his hammer blow.
Un movimiento que había practicado tantas veces de niño, con amigos o solo, bajo la mirada de su padre, y para el que más tarde lo habían instruido los sargentos malhablados del rey en el campo de entrenamiento en Esteren.
A motion he had practised so many times, with friends or alone as a child under his father's eye, then drilled by the king's foul-tongued sergeants in the tiltyard at Esteren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test