Translation for "plenty" to spanish
Plenty
adverb
Plenty
adjective
Translation examples
adverb
Plenty of money, plenty of friends, plenty of everything.
Mucho dinero, muchos amigos, mucho de todo.
Plenty of water, plenty of food.
Mucha agua, mucha comida.
Plenty guns. Plenty bullets.
-Muchas armas y muchas balas.
Plenty of money, plenty of motive.
Mucho dinero, muchos motivos.
Plenty to do, plenty to do.
Mucho por hacer, mucho por hacer.
Plenty of sheep, plenty of cattle.
Muchas ovejas, mucho ganado.
Okay, that's plenty, that's plenty.
Okay, ya es mucho, ya es mucho.
Plenty of room, plenty of room.
Hay mucho lugar, mucho lugar.
And plenty more beer, plenty more...
Y mucha más cerveza, mucho más -
Not so good, but there are plenty more. Plenty, plenty more.
Eso ya no está tan bien, pero hay muchos más. Muchos muchos más.
Plenty of excitement in it, plenty of risk.
Hay mucha emoción, mucho riesgo.
Plenty of tennis, plenty going on.
hay mucho tenis, mucha actividad.
There is plenty of firewood and plenty of water.
Queda mucha leña y mucha agua.
Ngāti Tuwharetoa (Bay of Plenty)
Ngāti Tuwharetoa (Bahía de la Abundancia)
Goods and services became plentiful in the markets.
Los bienes y servicios aparecieron en los mercados en abundancia.
Give plenty of water to drink.
Dar de beber agua en abundancia.
They live in a food crisis in a world of plenty.
Viven en una crisis alimentaria en un mundo de abundancia.
There was plentiful employment for professionals and construction workers.
Hay trabajo en abundancia para profesionales y trabajadores de la construcción.
Hunger amidst plenty
El hambre en medio de la abundancia
In this era of plenty, millions still suffer from hunger.
En esta era de abundancia aún hay millones de personas que padecen hambre.
1. The paradox of plenty
1. La paradoja de la abundancia
Poverty amid plenty is an affront to our common humanity.
La pobreza en medio de la abundancia es una afrenta a nuestra humanidad común.
Plenty for all.
Abundancia para todos.
Plenty of water!
Agua en abundancia.
DAYS OF PLENTY.
DÍAS DE ABUNDANCIA.
plenty of room.
Abundancia de cuartos.
And plenty of it.
Y en abundancia.
That's plenty.
Esto es abundancia.
Uh, plenty of water.
Abundancia de agua.
I've got plenty.
Tengo la abundancia
Pastures of plenty!
Campos de abundancia.
Oh, land of plenty.
Tierra de abundancia.
There is plenty there already.
La hay en abundancia.
Plenty money, plenty jobs, but everybody sad.
Dinero en abundancia, trabajo en abundancia, pero todo el mundo triste.
And rooms there are in plenty.
Y habitaciones las hay en abundancia.
Food was plentiful.
Había comida en abundancia.
there was plenty of light;
había abundancia de luz;
there is plenty of water.
hay agua en abundancia.
And plenty of wine.
Y vino en abundancia.
It was a time of plenty.
Era el tiempo de la abundancia.
adjective
IF ON SKIN: Wash with plenty of water/....
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua/...
Wash with plenty of soap and water.
Lavar con agua y jabón abundantes.
In other words, CFCs remained relatively plentiful.
En otras palabras, los clorofluorocarbonos seguían siendo relativamente abundantes.
Wash with plenty of water/...
Lavar con abundante agua/...
Rinse skin with plenty of water.
Enjuagar la piel con abundante agua.
15. Supplies remained plentiful for many foodstuffs.
Siguió siendo abundante la oferta de numerosos alimentos.
Gently wash with plenty of soap and water.
Lavar con cuidado utilizando agua y jabón abundantes.
Plentiful, and cheap
Abundante y baratos.
Thank you, Nurse Plenty?
- Gracias, enfermera Abundante.
Uh, Nurse Plenty, I-
- Enfermera Abundante, yo--
Plenty of ketchup.
Con abundante ketchup.
Good and plentiful.
Bueno y abundante.
Dig in, there's plenty.
Termínala, es abundante.
Rich and plenty!
¡Rico y abundante!
It's just so plentiful.
Es tan...abundante.
Fast and plenty.
Rápido y abundante.
Plenty fish, plenty rubber, plenty corn, plenty palm oil, plenty pepper, plenty coconut, plenty women, plenty music, plenty Christians to take it all and leave nothing for plenty Muslim. Plenty language. Want to learn?
Abundantes peces, abundante caucho, abundante maíz, abundante aceite de palma, abundante pimienta, abundantes cocos, abundantes mujeres, abundante música, abundantes cristianos para llevárselo todo y no dejar nada para los abundantes musulmanes. Abundantes idiomas. ¿Quieres aprender?
Plenty of camouflage.
Abundante camuflaje.
Always plenty of it.
Que siempre es abundante.
There was water, in plenty.
Había abundante agua.
But simulacra are plentiful;
Pero hay abundantes simulacros;
There was food in plenty.
Ya tenían carne abundante.
Fish were plentiful.
Los peces eran abundantes.
There’s plenty of line.”
Tenemos hilo abundante.
There’s plenty of reserve.
Hay reservas abundantes.
‘We have plenty of weapons, and plenty of men to use them,’ said Bane.
—Tenemos abundantes armas, y abundantes hombres para usarlas —dijo Bane.
adjective
It did not exist in the past because there was plenty of work to absorb the workforce.
No existía en el pasado porque había suficiente trabajo, que mantenía ocupada a toda la fuerza laboral.
Still, 2.75 million graduates remain unemployed as there is no plenty jobs.
Además, 2,75 millones de graduados siguen desempleados, ya que no hay puestos de trabajo suficientes.
invited him "not to hurry, there was plenty of time";
- Lo invitó "a no apresurarse, ya que hay tiempo suficiente";
In normal circumstances, the young person will arrive at court in plenty of time for a prearranged meeting with their Youth Advocate.
En circunstancias normales, el joven llegará al tribunal con tiempo suficiente para celebrar una reunión previamente convenida con su defensor.
While there is plenty of room for further research in these areas, important advances have occurred in recent years.
Si bien hay espacio suficiente para investigaciones adicionales en esas esferas, se han producido avances importantes en los últimos años.
There is plenty to feed everyone in the world, and yet more people than ever go hungry.
Hay más que suficiente para alimentar a todos los habitantes del mundo, a pesar de lo cual hay más hambrientos que nunca.
We note that it seems likely that the review conference will be held in 1995, which should give signatories plenty of opportunity to ratify.
Tomamos nota de que probablemente la Conferencia de revisión se celebrará en 1995, lo que da a los signatarios tiempo suficiente para ratificar la Convención.
There is plenty of empirical evidence that where they are involved very tangible results are realized both for their well-being and for that of the State.
Hay suficientes pruebas empíricas de que cuando la gente participa se obtienen resultados muy tangibles tanto para su bienestar como para el del Estado.
One's plenty.
Con una es suficiente.
Joey's plenty.
Con Joey es suficiente
That would be plenty.
Eso era más que suficiente.
He'd had plenty of that.
De eso había tenido más que suficiente.
There was plenty of time.
Hay tiempo suficiente.
There are plenty of others.
—Hay suficientes candidatos.
No, four is plenty.
—No, con cuatro es suficiente.
The shave’s plenty.
Con el afeitado es suficiente.
There was plenty decoration.
Había suficiente decoración.
adverb
They're plenty tough!
Son muy duros.
Plenty good, master.
Muy bueno. Señor
You're plenty old.
Eres muy vieja.
- Plenty good trick.
- Muy buen truco.
He's plenty hot.
Está muy enfadado.
I'm plenty positive.
Soy muy optimista.
Cost plenty dollar.
Es muy caro.
Plenty of form.
Muy en forma.
- And plenty smart!
- ¡Y muy listas!
I’ve got only wine, but there’s plenty of that.”
Sólo tengo vino, pero en cantidad suficiente.
Kelley and his Marines always saw that the Captain had plenty, though.
Kelley y sus infantes de marina velaban siempre, sin embargo, porque el capitán tuviese cantidad suficiente.
Francis had access to unlimited paper and pencils; he had but to ask Aunt and plentiful supplies appeared.
Francis podía disponer de tanto papel y lápiz como quisiera, no tenía más que pedírselo a su tía para obtener cantidad suficiente.
All he needed was time and he had plenty of money to buy that little commodity.
Lo único que Papá Menes necesitaba era tiempo, pues dinero lo poseía en la cantidad suficiente para que no le faltase ninguna comodidad.
My first thought was that we had been attacked by ball lightning that released its energy into computer chips, but something wasn’t right: all of the nearby buildings were research units where chips were plentiful.
Lo primero que pensé fue que habíamos sido víctimas de un ataque con esferas luminosas, pero algo no terminaba de encajar: todos los edificios de los alrededores eran centros de investigación que contenían miles de chips, cantidad suficiente para reducir el radio de acción de la descarga de energía de una esfera luminosa… a menos que esta se hallara a menos de cien metros de nosotros;
noun
Her wants were few but huge, and for beauty money was necessary, plenty of money, a mine of gold, the source inexhaustible.
Las necesidades de Emory eran pocas, pero grandes, y para la belleza se necesitaba dinero, una mina de oro, un caudal inextinguible.
Everything that Aunt Queen wanted to give of her clothes, her jewelry, all those things, whatever she wanted to give to Jasmine she'd already given, and there's plenty enough in bank boxes for Tommy's wife of the future or whoever little Jerome marries (Jerome was Quinn's son by Jasmine, let me remind you).
Tía Queen ya le dio a Jasmine toda la ropa, las joyas y demás pertenencias que quería regalarle, y aún quedan numerosos objetos en las cajas de caudales de los bancos para la futura esposa de Tommy o la mujer con quien se case el pequeño Jerome —permitid que os recuerde que Jerome era el hijo que Quinn había tenido con Jasmine—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test