Similar context phrases
Translation examples
noun
Pigs & Poultry Rearing
Cría de cerdos y aves de corral
The corpse was torn to pieces by dogs and pigs.
Como no dejaron que sus familiares lo enterraran, el cadáver fue despedazado por perros y cerdos.
1. Pig breeding
1. cría de cerdos;
Pigs, sheep and poultry account for the remainder.
La cría de cerdos, ovejas y de aves representa el resto.
Pig and chicken farming is increasing.
La cría de cerdos y pollos está en crecimiento.
Pig meat
Carne de cerdo
Say "Pig, pig, pig," dolly.
Di "cerdo, cerdo, cerdo," muñequita.
"Here, piggy pig-pig,"
"Aquí, cerdito, cerdo, cerdo,"
Pigs are pigs. I mean... Pigs have always been pigs.
Vamos, Los cerdos son cerdos, los cerdos han sido siempre cerdos.
German pigs, English pigs!
¡Cerdos alemanes! ¡Cerdos ingleses!
Pig's butt, pig butt, pig butt,
Trasero de cerdo, trasero de cerdo, trasero de cerdo,
Ten pigs, one pig.
Diez cerdos, un cerdo.
Pig, pig, he said!
¡Cerdo, cerdo, ha dicho!
That pig, Reeve. "Yes, pig." "No, pig."
Ese cerdo, Reeve. "Sí, cerdo" "No, cerdo"
A pig among people is a pig, he tells himself, but a pig among pigs is people. "What's he done?"
Un cerdo entre la gente es un cerdo, se dice a sí mismo, pero un cerdo entre cerdos es uno más. —¿Qué es lo que ha hecho?
You pig, you filthy pig,
Cerdo, cerdo asqueroso.
They’re pigs. He’s the pig of the world!”
Son unos cerdos. ¡Él es el más cerdo del mundo!
A piglike dinosaur! A pig for a pig!
¡Un dinosaurio cerduno! ¡Un cerdo para un cerdo!
Pigs! Dirty American pigs!
—¡Cerdos! ¡Cochinos cerdos americanos!
A pig is a pig, an ox an ox.
Un cerdo es un cerdo; un buey, un buey.
A true pig among pigs, just like me.
Un cerdo entre los cerdos, como yo.
"Pig! Pig! Pig!" he was reiterating at the top of his lungs.
—¡Cerdo, cerdo, cerdo! —iba repitiendo con toda a fuerza de sus pulmones—.
noun
The clashes began after posters depicting the Prophet Mohammed as a pig writing the Koran were found pasted on walls outside Palestinian stores in the town.
Los choques empezaron después de que, en los muros fuera de los almacenes palestinos de la ciudad, se encontraron carteles en los que figuraba el Profeta Mahoma como un puerco escribiendo el Corán.
The competent criminal law enforcement authority of the canton of Basel-Landschaft held that use of the expression "Serbian pig" constituted a criminal offence since it was intended to denigrate and discriminate against the person to whom it was addressed by infringing his human dignity.
La autoridad judicial penal competente del cantón de Basilea Campo consideró que los términos "puerco serbio" entraban en el ámbito del derecho penal porque tendían a rebajar y discriminar a una persona atentando contra su dignidad humana.
The competent criminal prosecution authority of the canton of Bâle-Campagne considered that such expressions as "Serbian pig" fell within the scope of the Criminal Code because they were intended to humiliate and discriminate against a person by impairing his human dignity.
La autoridad judicial penal competente del cantón de Basilea-Campo consideró que la expresión "puerco serbio" entraba en el ámbito del derecho penal porque tendía a rebajar y discriminar a una persona atentando contra su dignidad humana.
69. On 3 February 2010, the Norwegian Dagbladet newspaper reportedly published a photograph showing a man in front of a computer screen with a depiction of Prophet Muhammad as a pig.
69. El 3 de febrero de 2010, según se informa, el periódico noruego Dagbladet publicó una fotografía en la que se mostraba a un hombre frente a la pantalla de una computadora en la que se representaba al profeta Mahoma como un puerco.
The poster, depicting the Prophet Mohammed as a pig writing the Koran, was distributed by the settlers in the main residential areas in the Israeli-occupied zone of Hebron and pasted on doors in the marketplace. (The Jerusalem Times, 4 July)
En el cartel figuraba el Profeta Mahoma como un puerco que escribía el Corán, y los colonos lo distribuyeron en las principales zonas residenciales de la zona de Hebrón ocupada por Israel, y lo pegaron en las puertas del mercado. (The Jerusalem Times, 4 de julio)
Palestinian sources claimed that nine people were wounded during the two days of riots, which started when posters depicting the Prophet Mohammed as a pig were found pasted on walls outside Palestinian stores in the town.
Fuentes palestinas alegan que nueve personas resultaron heridas durante los dos días de motines, que empezaron cuando se encontraron carteles en los que figuraba el Profeta Mahoma como un puerco, pegados a los muros exteriores de los almacenes palestinos de la ciudad.
103. Art. 261 bis, fourth para.: following a workplace argument in a warehouse to which some 100 drivers from a variety of haulage firms came every day, the foreman who was the defendant in the case called the plaintiff a "Serbian pig", an "arsehole" and a "bastard" and said to him "It's war. I'll do you in".
103. Primera parte del enunciado del párrafo 4 del artículo 261 bis del Código Penal: tras una diferencia laboral ocurrida en un gran almacén por el que pasan cada día un centenar de chóferes de distintas empresas de transporte, el capataz, acusado en el caso en cuestión, había tratado al ofendido de "puerco serbio", "gilipollas" y "cabrón" y además le había dicho "es la guerra y te voy a liquidar".
Article 261bis, paragraph 4, first part: during a quarrel the accused foreman called the injured party "Serbian pig", "arsehole" and "bastard", adding: "It's war - I'll have your hide!".
Primera parte del enunciado del párrafo 4 del artículo 261 bis del Código Penal: tras una diferencia laboral, el capataz acusado en el caso en cuestión había tratado al ofendido de "puerco serbio", de "gilipollas" así como de "cabrón" y además le había dicho: "Es la guerra y te voy a liquidar".
You female pig...
Esta horrible puerca...
We're pigs!
Somos como puercos.
You're a pig! A pig from Cleveland!
También tú eres un puerco, un puerco de Cleveland.
Pig Lady's in.
Madre Puerco llegó.
- He's a pig.
- Es un puerco.
Release the pig!
¡Liberen al puerco!
Chickens, lambs, pigs.
Gallinas, corderos, puercos...
She's a pig.
Es una puerca.
Hey, Porky Pig...
Oye, puerco apestoso...
Could be good for business, could monarchy. Pig sausages! Pig sausages!
Puede que eso de la monarquía sea bueno para las ventas. ¡Salchichas de puerco! ¡Salchichas de puerco! ¡En panecillo!
‘Or a pig.’ Said the gnome.
—O a un puerco —dijo el gnomo.
Today they are fat pigs.
hoy son dos puercos.
Sacred pig of a detective!
—¡Aquí tenemos a este puerco detective!
Just goats and pigs.
Sólo cabras y puercos.
Pig needed no reminder.
Puerco no necesitaba que se lo recordara.
Ye keepin' the pig?
—¿Vas a llevar el puerco?
noun
For the pig? !
¿Para el chancho?
You fat, nasty pig!
Gordo, ¡chancho inmundo!
Hey, pig face!
Oye, cara de chancho.
You look like a pig!
Chancho que sos.
Pigs really do eat like pigs.
Los chanchos comen como chanchos.
A very short pig.
Un chancho muy pequeño.
Pigs, now pigs were different.
Chanchos, ahora los chanchos son diferentes.
- Where is the pig?
- ¿Y el chancho?
I look like a pig!
¡Parezco un chancho!
- Who wants the pig?
- ¿Quién quiere el chancho?
Priam is a damn pig.
Este Priam es un chancho.
No. A tiger, an elephant, a pig? No.
No. ¿Un tigre, un elefante, un chancho? No.
Wild pigs, I think.
Chanchos salvajes, me parece.
In the Cock Pit there are many wild pigs.
—En Cock Pit hay muchos chanchos salvajes.
You should all be slaughtered like pigs!” Sobbing.
¡Deberían carnearlos como chanchos! —Sollozos.
Wild pigs fighting in the high grass.
Chanchos salvajes que peleaban en el pasto alto.
An expert cry, the sound of a wild pig.
Un grito de experto, el sonido de un chancho salvaje.
Then we have those huge chicken and pig factories.
Y después están las grandes fábricas de chanchos y de pollos.
It did not sound much like a wild pig, but that did not matter, either.
No sonó como un chancho salvaje, pero eso tampoco importaba.
    Yeah, and maybe pigs can fly but just don't want us to know.
Sí, claro, y los chanchos vuelan pero sólo cuando no los vemos.
noun
A few days later the President of the United States took it upon himself to refute this allegation and acknowledged his Government's responsibility for those actions, which preceded the Bay of Pigs invasion.
Pocos días después, el propio Presidente de los Estados Unidos se encargó de desmentirlo al reconocer la responsabilidad de su Gobierno en dichas acciones, previas a la invasión de Bahía de Cochinos.
Its climax was the Bay of Pigs invasion in April 1961, rated by United States historians and specialists as the biggest aggressive operation schemed by the Central Intelligence Agency aimed at overthrowing a foreign government.
Su punto culminante fue la invasión de la Bahía de Cochinos, en abril de 1961, clasificada por historiadores y especialistas estadounidenses en esa materia como la mayor operación agresiva organizada por la Agencia Central de Inteligencia, con el propósito de derrocar un gobierno extranjero.
It was from the same airport of Opa Locka from which today's terrorists come and go freely that, 35 years ago, aircraft departed to bomb Cuba when my country was invaded militarily at the Bay of Pigs.
Del mismo aeropuerto de Opa Locka de donde salen y a donde regresan libremente los terroristas de hoy, salieron hace 35 años los aviones que fueron a bombardear a Cuba cuando mi país fue invadido militarmente por la Bahía de Cochinos.
Jose Basulto y Hermanos al Rescate: a veteran of the 1961 United States-sponsored Bay of Pigs invasion to overthrow the Cuban Government.
José Basulto y Hermanos al Rescate: Veterano de la invasión de la Bahía de Cochinos patrocinada por los Estados Unidos en 1961 para derrocar al Gobierno de Cuba.
Shortly before the mercenary invasion of the Bay of Pigs, Radio Swan was equipped with an additional transmitter in the international 49-meter shortwave band, which operated at 6,000 kHz and was also directed towards Cuba.
Poco antes de la invasión mercenaria de Bahía de Cochinos, Radio Swan fue dotada de un transmisor adicional en la banda internacional de onda corta de 49 metros, el cual funcionaba en la frecuencia de 6 000 khz y también estaba dirigido hacia Cuba.
Cuba had always told the truth to its people and to the international community, including about the Bay of Pigs invasion of Cuba sponsored by the Central Intelligence Agency.
Cuba siempre ha dicho la verdad a su pueblo y a la comunidad internacional, incluso sobre la invasión de Cuba en la Bahía de Cochinos patrocina por el Organismo Central de Inteligencia.
The possibility of a US military attack against Cuba is as real today as it was in the period leading up to the mercenary invasion of Playa Girón (Bay of Pigs), in 1961.
La posibilidad de una agresión militar de Estados Unidos contra Cuba es hoy tan real como en el período que precedió la invasión mercenaria de Playa Girón (Bahía de Cochinos), en 1961.
Irrefutable proof of this appears in a document drawn up in October 1961 by the Agency's inspector general, Lyman Kirkpatrick in order to look into the reasons for the failure of the Bay of Pigs invasion.
Una prueba contundente al respecto aparece en el documento elaborado en octubre de 1961 por el Inspector General de la Agencia, Lyman Kirkpatrick, con el objetivo de evaluar las razones del fracaso de la invasión de Playa Girón (Bahía de Cochinos).
17. Nine months after the Bay of Pigs invasion, at the Eighth Consultative Meeting of Ministers for Foreign Affairs of the American Republics, held in January 1962, the then President of Cuba stated:
Nueve meses después de la invasión por la Bahía de Cochinos, en la Octava Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores de las Repúblicas Americanas, efectuada en enero de 1962, el entonces Presidente cubano declaró:
With regard to the mercenaries which the United States paid to murder Cubans, as they had done during the aborted invasion attempt in the Bay of Pigs, they were not Cubans, because they served the interests of imperialism.
En cuanto a los mercenarios que los Estados Unidos pagan para asesinar cubanos, como hicieron durante la tentativa frustrada de la invasión de la Bahía de los Cochinos, estos no son cubanos, ya que sirven los intereses del imperialismo.
Forget that, pig...!
¡Deje eso, cochino...!
Ask pig boy.
Pregúntale al cochino.
Bay of Pigs.
"Bahía de Cochinos".
Once a pig, always a pig!
Cochino era y cochino seguirá siendo.
Pig, more than a pig!
¡Cochino, más que cochino!
Stop it, you pigs!
¡Parad ya, cochinos!
A necklace has the pig,
Un collar tiene el cochino,
“Fifty pigging quid,”
—Cincuenta cochinas libras —masculló.
‘I mean, the Bay of Pigs, I mean . . .’
Digo, por lo de bahía de Cochinos, o sea...
Anyone got a ribbon to tie around a pig?
¿Quién tiene un lazo para un cochino?
I’m bleeding…like three…stuck pigs.
He sangrado… como un… tres cochinos.
“Didn’t you guys engineer the Bay of Pigs.”
—¿No fuisteis vosotros los que organizasteis lo de la Bahía de Cochinos?
Gaston said, “It’s a pig of a night.
Cochina noche -dijo Gaston-.
I've brought her a baby roasting pig.
Le traje un cochinillo asado.
A woman carries a pig.
Una mujer cargando un cochinillo.
Bring in the bicentennial pig.
Trae el cochinillo bicentenal.
They cried like pigs.
Chillaban como cochinillos.
- You didn't order pig at Mount Diablo.
- No pidió cochinillo en Mount Diablo.
Well, maybe we can get a replacement pig.
Podríamos cambiar el cochinillo.
Suckling pig's are a delicacy, you fucking driver.
Los cochinillos son un manjar, chófer idiota.
You've got a little pig in you as well.
Tú también eres un poco cochinilla.
six tits, seven pigs.
Seis tetas, siete cochinillos.
Let me get some of that suckling pig.
A mí pásame esa cochinilla.
A young pig is the most common gift.
La ofrenda más habitual es un cochinillo.
Lamprey pie and roast suckling pig.
Empanada de lamprea y cochinillo asado.
And there’ll be partridges and suckling pig, as well as mutton and ham.”
Y habrá perdices y cochinillo, cordero y jamón.
The chief was sampling the first course, a suckling pig cooked in clay.
El líder degustaba el primer plato, cochinillo.
He watched them grow from the size of suckling pigs.
Las había visto crecer desde el tamaño de cochinillos que mamaban.
We'd be roasted like pigs by now, if we had stayed."
Si nos hubiéramos quedado, ahora estaríamos asándonos como cochinillos.
If truth be told, I’d sooner marry the pig, but don’t tell her.
La verdad, antes me casaría con el cochinillo, pero eso no se lo voy a decir.
“I’m not putting my baby in a basket with a bunch of baby pigs.”
—No voy a meter a mi niña en una cesta con un montón de cochinillos.
For roast suckling pig stuffed with rice, sausages, apricots and raisins.
Por un cochinillo relleno de arroz, salchichas, albaricoques y pasas.
“Whole roast pig does not, in my experience, just lie around.”
— En mi experiencia, los cochinillos enteros asados no están tirados por ahí sin más.
But here's the proof.' He unlocked the door of a cupboard under the window-seat and came staggering back with a pig of lead upon which there lay a little silver ingot, four inches long. "That was the result of no more than a first rough trial," he said.
—Yo tampoco, pero esto lo demuestra —dijo y abrió la puerta de un aparador que estaba junto a un banco y luego, tambaleándose, trajo un galápago de plomo sobre el cual había un lingote de plata de cuatro pulgadas de largo—. Y esto no es más que el resultado de una simple prueba en la que se emplearon sólo unas pocas carretadas de escoria.
verb
For all them pigs and mutts and rabbits I seen give birth, I ain’t never felt nothing like that.
Mira que he visto parir a cerdas, chuchas y conejas, y jamás había sentido nada igual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test