Translation examples
Right of petition
Derecho de Petición
91. Petitions addressed to the Chamber are examined by the Petitions Committee.
91. Las peticiones dirigidas a la Cámara se examinan en el marco de la Comisión de Peticiones.
examination of petitions
examen de peticiones
(2) The petitions and the answer to the petitions are confidential and may not be opened or retained.
2) La petición y la respuesta a la petición serán confidenciales y no podrán ser abiertas ni retenidas;
(c) Right to a petition (The Law on the Procedure relating to Petitions and Proposals); and
c) Derecho a una petición (la Ley del procedimiento relativo a peticiones y propuestas); y
Sign this petition.
Firma esta petición.
Sign the petition.
Firme la petición.
Organising a petition.
Organizando una petición.
Take her petition.
Coja su petición.
-Captain, wed like to submit a petition. -A petition?
-Capitán, querríamos hacerle una petición. -¿Una petición?
It's a petition.
- Es una petición.
Got the petition?
¿Tienes la petición?
Remember that petition.
Recuerde esa petición.
Enter the petition.
Presenta la petición.
      "No, not petitions."
—No, no son peticiones.
A petition, perhaps?
¿Una petición, acaso?
Is that your petition?
–¿Es ésta su petición?
The petition is received;
Se admite la petición;
“She’s filed a petition.”
–Está en trámite la petición.
'There's a petition for the King.
—Es una petición para el rey.
Get a petition going.
Lanzar una petición.
(Yes, his petition was a satire;
(Sí, su petición era una sátira;
"It isn't a petition; it's an order.
– No es una petición, es una orden.
Both parties can petition this decision to a Labor Court.
Ambas partes pueden solicitar esta decisión a un Tribunal de Trabajo.
(e) Right to petition the government for a redress of grievances;
e) Derecho a solicitar al Gobierno la reparación de agravios;
Each of the wives is then entitled to petition for cancellation of the marriage contract;
En ese caso, cada una de ellas tiene derecho a solicitar la anulación del contrato de matrimonio.
The latter may not petition for divorce based on these grounds.
Ésta no podía solicitar el divorcio por esos motivos.
The Detainee can get relief by petitioning a court.
Las personas detenidas pueden solicitar amparo a un tribunal.
The wife may then petition for cancellation of the marriage contract;
La esposa puede entonces solicitar la anulación del contrato de matrimonio.
Break a contract or petition for return?" He smiled.
¿Romper un contrato o solicitar vuestro regreso? Él sonrió.
I reserve the right to petition for anyone I want.
—Me reservo el derecho de solicitar la compañía de quien yo quiera.
‘Habeas corpus petition?’ The subinspector roared with laughter.
—¿Solicitar el habeas corpus? —el inspector estalló en una carcajada—.
They could attend public hearings and petition for documents.
Que les permiten asistir a vistas públicas y solicitar documentos.
Not that it stopped other families from petitioning him, mind you.
No es que eso les impidiera a otras familias solicitar mi mano, claro.
What was this Canada she was going to humbly petition to be let into?
¿Qué era este país, Canadá, en el que iba a solicitar humildemente que le admitieran?
  Noonan moving east--furtive--petitioning Fed jurists.
Noonan: un viaje al Este -furtivo- para solicitar consejo a juristas federales.
Fox seized upon this to petition Judge Laurence J.
La Fox aprovechó esta circunstancia para solicitar al juez Laurence J.
So far, no town had seen fit to petition for an execution.
Hasta entonces ninguna aldea había considerado necesario solicitar una ejecución.
noun
No. of divorce petitions
Número de demandas de divorcio
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test