Translation for "instancia" to english
Translation examples
noun
El tribunal de segunda instancia confirmó el fallo del tribunal de primera instancia.
The court of second instance upheld the decision of the court of first instance.
En las instancias internacionales:
In international instances:
El tribunal de tercera instancia confirmó el fallo del tribunal de segunda instancia.
The court of third instance upheld the ruling of the court of second instance.
El tribunal de segunda instancia es el Tribunal de Apelaciones y el tribunal de tercera instancia es la Corte Suprema.
The second instance is exercised by the Court of Appeal, and the third instance by the Supreme Court.
El tribunal de segunda instancia confirmó la decisión del tribunal de primera instancia.
The court of second instance upheld the ruling of the court of first instance.
A. Instancias internacionales
A. International instances
a) Primera instancia:
(a) First instance:
El Tribunal de Apelación es el tribunal de segunda instancia y el Tribunal Supremo el de tercera instancia.
The Court of Appeal is the court of second instance, the Supreme Court is the court of third instance.
En algunas instancias, si.
In some instances, yes.
En esta instancia, lo están.
In this instance, they are.
¡Yo soy la última instancia!
The last instance is me!
- ..."en primera instancia.
- "...in the first instance.
En muchas instancias,
In many instances,
¿Alguna instancia o detalle?
Any instance or detail?
- Recibimos instancias a mares.
- Instances flood into this office.
Esto es sólo una instancia.
This is just one instance.
Muchas instancias de "yo".
Lot of instances of "i."
—En primera instancia yo.
Me, in the first instance.
Ésas eran instancias que no podían falsificarse.
Those were instances that could not be faked.
Los resultados fueron los mismos en todas las instancias.
The results were the same in all instances.
En primera instancia, redáctalo solamente para mí.
To be drafted for my sole approval in the first instance, please.
¿Cómo se ha podido denigrar semejante instancia?
Comment a-t-on pu médire de cette instance ?
O lo sometiesen a instancias absurdas. ¡Sin misericordia! ¡No, gracias, no!
Or subject to wild instances. Oh merciless! Thank you, no, no!
En última instancia, el pensamiento práctico es tan sólo crítica.
Practical thinking in the last instance is but criticism.
Como los filósofos dirían: contar es una instancia de infinito potencial.
As the philosophers would say: counting is an instance of potential infinity.
—Tío —le digo—, el requisito legal es «instancias de sexo».
"Dude," I go, "the legal standard is 'instances of sex.
Y, en primera instancia, ellos no tenían deseo alguno de ser llamados a la vida.
And they had had no desire to be called into being in the first instance.
noun
Las prestaciones se conceden a instancia de los interesados.
The benefits are granted on request.
La remisión se haría "a instancias de cualquiera de las partes".
The referral "shall be at the request of either party".
b. Necesidad de la instancia de parte
b. Party request necessary
La Sala de Primera Instancia accedió a la petición.
The Trial Chamber granted the request.
Este procedimiento se iniciará a instancia de los gobiernos.
The Governments must make a request for that procedure.
Sólo se atiende a instancia de los religiosos.
Care is provided only at the request of members of religious orders.
A instancias del Banco Mundial que quería modernizarla.
As requested by the World Bank who wanted to modernize it.
"mientras la anulabilidad puede ser dictada sólo a instancia de la parte interesada."
Legs all akimbo ...whereas it can be declared voidable only upon request by an interested party.
A los 28 años estuve a punto de casarme a instancias del abuelo.
Ritsuko, what face did I make? At the age of 28, without wanting to I'd marry on request of grandfather
Estamos con la instancia de excarcelación que sin duda será recogida.
The request for your release is bound to be granted. But?
Estaba en esa velada a instancias de un amigo y juro que no había visto nunca ese caballo.
I was at the party at the request of a friend and I swear I had never seen this horse.
Llevo a cabo esta investigación a instancias
I am conducting this inquiry at the request
Le ayudaré en su instancia, pero es delicado.
I'm willing to request your recall, but it's complicated.
Tengo aquí una instancia.
I have this request here.
Tengo curiosidad de si fue a instancia suya o tuya.
I'm curious if that was her request or yours.
Bart, a instancia especial de la alcaldía, vas a repetir.
Bart, by special request of the mayor's office, you are going to be left back.
Pero el mes pasado recibimos otra instancia suya.
Then last month we received another request.
– ¿Vas a echar instancia para alférez provisional?
“Are you going to put in a request to be made provisional subaltern?”
Pe Eltar lo había rescatado a instancias de Despertar;
Pe Ell had rescued him at Quickening’s request;
A instancias del coronel Moore, fue incorporado al Estado Mayor de la organización.
At the request of Colonel Moore, he joined the general staff of the organization.
—acusó el fraile, que volvió a callar a instancias de su superior.
accused the friar, who fell silent again at the request of his superior.
Aquella noche, después de cenar, fui a casa de Poirot a instancias suyas.
That evening, at Poirot’s request, I went over to his house after dinner.
—Si la solicitud les llega desde las más altas instancias, lo harán volando —adujo—.
“If the request comes from high enough up, they will jump to it,” she said.
Algo más tarde había llegado Álvaro, que a instancias de Hans pasaba de vez en cuando por la cueva y traía, también a instancias de Hans, una generosa ración de comida que preparaba su cocinera.
Álvaro had turned up a little later. At Hans’s request he had begun to drop by the cave from time to time, and, also at Hans’s request, on these occasions would bring with him a generous helping of food that his cook had prepared.
noun
Los ciudadanos tienen derecho a dirigir una instancia al Presidente para pedirle que rechace una decisión de la Corte Superior.
Citizens had the right to petition the President to overturn a decision of the High Court.
Sin embargo, el Tribunal Regional de Primera Instancia estimó la petición y ordenó a las partes que se sometieran a un procedimiento de arbitraje.
The RTC, however, granted the petition and ordered the parties to proceed with arbitration.
En su calidad de mediador, puede actuar a instancia de un particular o por iniciativa propia.
Ombudsman proceedings could be initiated either through a petition submitted by an individual or upon the Chancellor's own initiative.
Puede presentarse la instancia a través de un abogado, de un grupo de personas o de los partidos.
The petition may be filed by a lawyer, a group or a political party. Reply to question 2
Si simpatizantes rebeldes es lo que busca la instancia de la Convención de Nueva York es un buen lugar de partida.
If it's rebel sympathizers you're looking for, the petition for the New York Convention is a good place to start.
La petición de una cita se entrega a Ia comisión investigadora, y esta Ia eleva a instancias superiores.
A petition for a visit must be handed in to the investigation commission, then it will be submitted for the highest consideration.
La instancia se tramitó a las 15.35.
The petition was filed at 3:35.
–¿Tengo que rellenar una instancia para que me creas?
Do I have to send a petition around to get you to believe?
Escribía instancias, cartas de amor y giros postales para los analfabetos.
He wrote petitions, love letters, and postal checks for the illiterate.
—Hemos sabido que Raffaello Beggiato ha presentado una instancia solicitando el indulto —dijo—.
“We’ve heard Raffaello Beggiato filed a petition for a pardon,” he said.
—Se necesitarán instancias, informes, ruegos, certificados y toda la pesca. —No será problema.
‘We’ll need official applications, reports, petitions, certificates – the whole shooting match.’ ‘That won’t be a problem.
Pero ahora, a instancias de los presuntos herederos del abogado, ha recibido un nuevo emplazamiento del tribunal.
But now, after a petition by Mr Lovito’s presumptive heirs, she’s received another court order.
—Contaba con su rechazo para revocar la instancia —comenzó después de ofrecerme asiento—.
“I was counting on your refusal to give a negative opinion about the petition,” he began after having me take a seat.
Y siguió haciéndolo hasta que el rey, a instancias de la judería de Barcelona, prohibió aquellas vejaciones.
He went on doing so until the king bowed to a petition from the Jewry of Barcelona and prohibited all such attacks.
De hecho, las autoridades ordenaron a los gobernadores de los arsenales dejar de dar curso a sus instancias, como si de una simple molestia se tratara.
In fact, the authorities ordered the governors of the arsenals to stop dealing with their petitions, as if they were merely a nuisance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test