Translation examples
noun
Pan et al. (2007)
Pan y otros (2007)
Pan et al. (2011)
Pan y otros (2011)
Panama PAN
Panamá PAN
Some became "pan pan" girls.
Algunas se hicieron chicas ""pan pan"" .
Pan... How is Pan?
Pan... ¿cómo está Pan?
Where's Pan?
¿Dónde está Pan?
Pan. Mommy's here, Pan.
Pan. mamá está aquí, Pan.
Like Peter Pan, the sweeter pan
Como Peter Pan, el dulce pan
* The last name's Pan * Peter Pan
- Y Pan, mi apellido -! Peter Pan!
- Peter Pan's.
- De Peter Pan.
Pan's dying.
Pan está muriendo.
There's Pan.
Éste es Pan.
Pan's compound.
El campamento de Pan.
“Timmyloo, lammylod, pan, pan, timmylahl”
Timélou, lamélou, pan, pan, timéla!
And now that I’ve seen Pan . Pan’s death—”
Y ahora que he visto a Pan… La muerte de Pan
That is not Peter Pan!
—¡Eso no es Peter Pan!
No, these are Pan troglodytes.
No, estos son Pan troglodita.
We have to get the old Pan back." The old Pan.
Debemos recuperar al Peter Pan de siempre». El Pan de siempre.
He had a touch of Pan about him still, did Nutcracker, but he wasn’t Pan.
El Cascanueces poseía un poco de Pan, pero no era Pan.
Peter Pan: yes, indeed, she had wept over Peter Pan.
Peter Pan, sí, de hecho había llorado con Peter Pan.
You know how he was—Pan-di this, Pan-di that.
—Ya sabes cómo era: Pan-di para aquí, Pan-di para allá.
noun
Specifically, he advises the student to cover his head with a pan in the event of bottles or stones being thrown.
Concretamente, le aconseja cubrirse la cabeza con una cacerola en caso de lanzamiento de botellas o de piedras.
The pan is brought to a boil on the fire and then removed, wrapped up in a dark cotton cloth and placed inside the fireless cooker where it continues to boil without a source of fire.
La cacerola se hace hervir sobre un fuego y luego se retira, se envuelve en un trapo de algodón oscuro y se mete en la estufa sin fuego donde continúa hirviendo sin que se produzcan llamas.
These are baskets made out of reeds whose inner sides are well lined with warm and insulating materials that prevent the loss of heat from a boiling pan inside them.
Éstas están constituidas por canastas hechas de junco cuya parte interior está forrada con materiales que mantienen el calor y son aislantes, lo que impide la pérdida de calor de una cacerola situada en su interior.
5. The Ministry makes its contribution in the form of food (including beans, rice, oil and cassava or maize flour) and non-food (including second-hand clothing, fabric, plates and pans).
El Ministerio hace una contribución alimentaria (habas, arroz, aceite, harina de mandioca o de maíz) y no alimentaria (ropa usada, taparrabos, platos, cacerolas y otros artículos).
Local communities also used a warning system consisting of making noise with sauce pans and other kitchen tools, known as "opération casseroles," to prevent killings, abduction and other violations by the FDS or other security agencies.
Además, las comunidades locales también recurrieron a un sistema de alerta, conocido como "operación cacerolas", consistente en hacer ruido con sartenes y otros utensilios de cocina para prevenir los asesinatos, los secuestros y otras violaciones perpetradas por las Fuerzas de Defensa y Seguridad u otros organismos de seguridad.
Pan and utensil rack 1 600 600
Anaquel para cacerolas y utensilios
Find Kym's pan...
Tomar la cacerola.
Grab that pan.
Coge esa cacerola.
Because I only bang pans?
¿Sólo porque golpeo cacerolas?
Leave my pans alone!
¡No toques las cacerolas!
Grab a pan.
Agarra una cacerola.
- A griddle pan.
- Una cacerola plancha.
stove, pots, pans!
Hornillo, ollas, cacerolas!
Pan of fire.
Una cacerola de fuego.
“But the pans were yours.”
—Pero las cacerolas eran tuyas.
Pots and pans rattled.
Las cacerolas y las sartenes repiqueteaban.
There is burned meat in a pan.
En la cacerola, carne quemada.
only the clatter of pans.
sólo el entrechocar de las cacerolas.
Got a twenty-quart pan.
–Tengo una cacerola de veinte litros…
Sam busied himself with his pans.
Sam se afanó sobre sus cacerolas.
Pots and pans hung from racks.
En las estanterías había ollas y cacerolas.
He rattled pots and pans.
Hizo entrechocar potes y cacerolas.
This time it was a duralumin cooking pan.
Esta vez era una cacerola para cocinar de duralimin.
She took the pan from his hand.
Le quitó la cacerola de las manos—.
noun
Boilers Cooking pots, pans, utensils, etc.
Cazuelas, sartenes, utensilios de cocina, etc.
Another example is in the elimination of child labour, which should not result in driving children from the proverbial frying pan into the fire.
Otro ejemplo es la eliminación del trabajo infantil, cuyo resultado no debe ser sacar a los niños de la proverbial sartén para echarlos al fuego.
Catering: provision of equipment (stoves, reefers, pots, pans, kitchen uniforms, etc.) and training to ensure preparation of safe rations according to standards
Servicios de comedor: suministro de equipo (cocinas, frigoríficos, cazuelas, sartenes, uniformes de cocina, etc.) y formación para una preparación segura de las raciones de conformidad con las normas
Water bladder tanks, large cooking ovens, cooking pots/pans, dining tables, chairs, cold boxes, folding beds, sleeping bags, fire extinguishers 60 000
Vejigones de agua, cocinas de tamaño grande, ollas y sartenes, mesas de comedor, sillas, heladeras portátiles, camas plegadizas, bolsas de dormir, extinguidores de fuego
When they leave demobilisation camps, children receive a "Take Home Kit" composed of clothes, a pair of bed sheets, cooking pans, plates and cups, a hoe, a mosquito net, a jerry can and a basin.
162. Al abandonar los campamentos de desmovilización, los niños reciben 1 paquete con ropa, 1 par de sábanas, sartenes, platos y tazas, 1 azada, 1 mosquitera, 1 bidón y 1 palangana.
In the pan.
En la sartén.
...put the pan.
...pon la sartén.
Pots and pans!
¡Ollas y sartenes!
Pan coming through.
Va una sartén.
Dad, the pan.
¡Papá, la sartén!
Is frying pan!
¡Es una sartén!
And my pans.
Y mis sartenes.
Frying pans, cast-iron frying pans.
Sartenes, sartenes de hierro fundido.
There was a pot, a pan.
Había una cazuela y una sartén.
In a pan with some bacon.
—En una sartén con un poco de beicon.
The frying pan and the fire.
Entre la sartén y las brasas».
Like bacon in a pan.
Como beicon en una sartén.
“A giant frying pan?”
—¿Una sartén gigante?
“That is my best pan!”
—¡Esa es mi mejor sartén!
Remove the meat from the pan and place in a clean pan with olive oil.
Quitar la carne de la sartén y ponerla en una sartén limpia con aceite de oliva.
Fawn darted for the frying pan.
Fawn fue a por la sartén.
noun
People could run from one room to another with a panful of biological weapons, so it was very difficult to provide evidence.
De un cuarto a otro cuarto se podían correr con la cazuela de armas biológicas, dijo él que eso era muy difícil, por tanto, de presentar.
K.S., an 18-year-old Mbuti, and his brother-in-law G., also Mbuti, were captured by the soldiers in the forest. G. was killed, beheaded and cut into pieces. The pieces were later put in a pan for cooking.
K. S., un joven mbuti de 18 años, y su cuñado G., también de origen mbuti, fueron capturados en el bosque por los soldados, quienes asesinaron, decapitaron y descuartizaron a G. Luego echaron pedazos del cuerpo en una cazuela para cocinarlos.
A pan or two.
Una o dos cazuelas.
I remember them banging the pans.
Les recuerdo golpeando cazuelas.
There's more in the pan.
Hay más en la cazuela.
I cleaned the pan.
Limpié la cazuela.
Separately, in a pan.
Separada, en una cazuela.
Bring the pan here.
Traiga la cazuela
Carlos, I need more pans, pronto.
Carlos, necesito más cazuelas, pronto
I'll put the pan on.
Pondré la cazuela.
Can you bring that pan, please?
¿Me pueden traer esa cazuela?
pans clashing in the kitchen;
ruido de cazuelas en la cocina;
He warmed the milk in a pan.
Calentó la leche en una cazuela.
Look, there’s the pan on the hearth.
Mira, allí está la cazuela en el fuego.
She clattered the pans in the kitchen.
—Metía ruido con las cazuelas en la cocina—.
He will boil a pan of water.
Le pondrá una cazuela de agua a hervir.
Is the butter melted in the pan?" Matty looked.
¿Se ha derretido la mantequilla de la cazuela? Mati miró.
She had to go down and fetch the pan of macaroni.
Tenía que bajar a buscar la cazuela de los macarrones.
noun
34.4.3.5.6 If the shape of the mass loss curve indicates the test is invalid, the mixing procedure or test set-up affecting free movement of the balance pan should be examined.
34.4.3.5.6 Si la forma de la curva de pérdida de masa indica que la prueba no es válida, se debe examinar el procedimiento de mezcla o la disposición de los instrumentos de la prueba para que no impidan la libertad de movimientos del platillo de la balanza.
(d) The electrical connection between the power supply and the heated wire must be flexible enough to avoid interfering with free movement of the balance pan due to resistance or movement.
d) La conexión eléctrica entre la fuente de energía y el hilo caliente debe ser lo suficientemente flexible para no obstaculizar la libertad de movimientos del platillo de la balanza por resistencia o movimiento.
- There's a hole in the pan.
- Hay un agujero en el platillo.
It's a metal pan under the crankcase the oil all will run out.
Un platillo metálico bajo el cárter del cigüeñal se escapará todo el aceite.
Everybody steps onto the pan, sees how they measure up.
Todos se suben al platillo... y ven cómo pesan.
We are in a great scale having the Green Ones in one pan and the Red Ones in the other pan.
Estamos, como quien dice, en una gran báscula: con un platillo ocupado por los Verdes y con otro platillo ocupado por los Colorados
That is why travelers away from home have to carry along their own food, bowls, chopsticks, pots and pans
Por eso los viajeros tienen que llevar consigo su propia comida... tazones, platillos, palitos chinos y ollas.
Do you see the feather in the other pan?
¿Ves la pluma que hay en el otro platillo?
Phasael and I in one pan, Hyrcanus in the other.
Fasael y yo en un platillo, Hircano en el otro.
Chuck, I need a surgical pan.
Chuck, necesito un platillo quirúrgico.
In one pan of the scales is the golden ingot of the boy;
—En un platillo de la balanza tenemos el lingote de oro que es el muchacho;
Laid upon the scale pan, my heart sank.
Colocado sobre el platillo de la balanza, mi corazón se hundió.
His eyes were the steel pans of a precision scale.
Sus ojos eran los platillos de acero de una balanza de precisión.
Staberius produced a set of scales with a small weight in one pan;
Estaberio sacó una balanza con un pequeño peso en uno de los platillos;
The scale-pan trembled and tipped with that decisive ounce of whisky.
El platillo de la balanza tembló, y se inclinó con esta nueva cantidad de whisky.
noun
50. The gold deposit of Essakane, in the province of Oudalan in north-east Burkina Faso, was discovered in 1985 by artisanal miners engaged in mining gold by vanning and panning.
50. En 1985, mineros artesanales que realizaban una explotación minera del oro mediante lavados en bateas y concentración sobre mesas descubrieron un yacimiento de oro de Essakane, en la provincia de Oudalan en Burkina Faso nororiental.
The Committee noted that activities to raise awareness and strengthen institutions have been taken in respect of certain groups of children working in rural or urban areas, on gold-panning sites or in the informal sector.
La Comisión observó que se han llevado a cabo actividades para sensibilizar y fortalecer las instituciones en relación con ciertos grupos de niños que trabajan en zonas rurales o urbanas, en lugares donde se lava oro con batea o en el sector no estructurado.
Mercury is also added during panning to facilitate the collection of fine gold flakes.
También se añade mercurio durante el lavado en batea para facilitar la recogida de las lascas de oro más finas.
In rural areas, many women who are the breadwinner as head of household can use mining to scrape a living by panning gold in the rivers.
En las zonas rurales, muchas mujeres que, en su condición de jefes de hogar, son el sustento de su familia, pueden utilizar la minería para ganarse la vida mediante el lavado de oro en bateas en los ríos.
I know I'm going to miss seeing the men turning the pans out... and the diamonds sparkling in the sand.
Yo sé que voy a extrañar a los labradores volcando las bateas... y que nosotros veamos el diamante brillando en el esmeril.
Picks at $12, shovels at 10, and pans at 8!
Picos a $12, palas a $10 y bateas a $8.
Ready the pan.
Prepara la batea.
But what can a gold miner offer the gold, except maybe a pretty pan and even that tarnishes fast.
Puede un gambusino dar su oro, tal vez por una bonita batea y aún esa pierde su brillo rápido.
Sluices, high-bankers, pans...
Extractoras, lavadoras de oro, bateas...
We got picks, pans and shovels.
Tenemos picos, bateas y palas.
And how much gold have you strained into your pan?
¿Y cuánto oro se ha quedado en tu batea?
Even with panning, no opening at the moment.
Incluso en el bateo, ahora hay pocas posibilidades.
Now stand up, hold the pan out and smile.
Ahora de pie, Levanta la batea y sonríe.
In those commercials of the time, I noticed there were always little tiny housewives perched on sinks or pans, and these diminutive women who were flying in and out of the screen, and I decided to use that device for this.
En esos comerciales de la época, noté que siempre había diminutas amas de casa apoyadas en piletas o en bateas y mujeres pequeñas que entraban al cuadro o salían de él volando, y decidí usar ese elemento en esta parte.
“But faster than panning.”
Pero será más rápido que el bateo.
Cedric handed me my pan.
Cedric me pasó mi batea.
A lot easier than panning, huh?
Esto es mucho más fácil que el bateo, ¿eh?
He panned the streams for gold.
Buscó oro con una batea en los ríos.
In the attic, where I keep my old pans.
Apareció en el desván, donde guardo mis viejas bateas.
Panning for gold wasn’t that difficult once I got the knack of it.
El bateo del oro no me resultó tan difícil en cuanto le cogí el truco.
The briefest of instants separated the ignition in the pan and the primary explosion deep in the barrel.
El más breve de los instantes separó la ignición en la batea y la profunda explosión primaria en el cañón.
noun
Action 36: blow on the fuse and open the pan
Soplad la mecha y abrid la cazoleta.
A hammer striking the pan causes a spark, ignites the powder and fires the flintlock.
Que al golpear la cazoleta crea la chispa que provoca la ignición de la pólvora y el disparo.
Okay, coarse gunpowder, get the ball in there, don't forget the wadding, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan, firing stance, take careful aim and... Uh, yeah, not enough tamping, Chief.
Bien, pólvora, meter la bola no olvidarse de la guata, apisonar, apisonar apisonar, pólvora fina en la cazoleta, postura de disparo, apuntar bien... Oh, ya, no suficiente apisonamiento, jefe.
Coarse gunpowder, ball, wadding, tamp, tamp, tamp, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan.
Pólvora gruesa, bola, guata, apisonar, apisonar, apisonar, apisonar, apisonar, apisonar, pólvora fina en la cazoleta.
The flint fell on an emp­ty pan.
El pedernal cayó sobre una cazoleta vacía.
Shake a little powder into the priming-pan.
Se vierte un poco de pólvora en la cazoleta del mosquete.
She checked that it was loaded, and that the firing pan was full.
Comprobó que estuviera cargada y que la cazoleta estuviera llena.
Shut the pan with the three last fingers.
Se cierra la cazoleta con los tres últimos dedos.
To fire it, he first opened the pan, tore a cartridge open with his teeth, filled the pan with some of the gunpowder from the cartridge and shut it.
Para dispararlo, primero abría la cazoleta, desgarraba un cartucho con los dientes, llenaba la cazoleta con parte de la pólvora del cartucho y la cerraba.
Blow the ash from your coal and open your pan ..
Sopla la ceniza del carbón y abre la cazoleta
In his haste and panic the Frenchman had forgotten to prime the pan.
Con las prisas y el pánico el francés había olvidado preparar la cazoleta.
All they achieved was a flash in the pan, ev­idence that the pow­der in the bar­rel was damp.
Todo lo que consiguieron fue un destello en la cazoleta, lo cual era señal de que la pólvora del cañón estaba mojada.
noun
The food, the pans, the bowls, the spatula?
¿La comida, las ollas, los tazones, la espátula?
A food pan lay near my foot.
Un tazón con alimentos se encontraba cerca de mis pies.
    He hand-washed the breakfast plates, bowls, pans, and utensils.
Él lavaba los platos, tazones y todos los demás utensilios.
Totem skittered away, then slowly returned to her pan of milk.
La gata Totem esquivó el diluvio y luego regresó con muchas precauciones a su tazón de leche.
Pouring warm water into a pan, Angel washed Elizabeth carefully, making every effort not to hurt her, but hurt she did, though Elizabeth didn’t complain.
Poniendo agua tibia en un tazón, Ángela lavó cuidadosamente a Elisabet, haciendo todo lo posible por no causarle dolor, cosa inevitable, pero Elisabet no se quejó.
noun
And he took Binoy into the room and offered him a betel leaf from the pan box which he carried.
Le introdujo en la habitación y le ofreció una hoja de betel.
There were two grooms to a pony, and a peon in the same purple and gold who carried the General’s pan-box and his spectacles.
Iban dos mozos por poni, y un peón, ataviado también de púrpura y dorado, llevaba la caja de betel y los lentes del general.
noun
The old man did not reply, but transferred the paste from a stone bowl into a cooking pan containing milk.
El anciano no respondió y pasó la mezcla del mortero de piedra a una olla con leche.
Narrowing her eyes against the smoke, Sonali followed their gaze to the fire, burning at the far end of the room: a heap of coal-dust was glowing red in a brazier, improvised from a battered cement pan.
Entrecerrando los ojos por el humo, Sonali dirigió su mirada hacia la lumbre que ardía al fondo de la estancia: el polvo de carbón vegetal lanzaba destellos rojos en el brasero improvisado de un mortero de cemento.
“Shy of people,” she repeated the words, and as she uttered them it was as though she were putting the responsibility for her shyness on Heinrich, just as she had blamed him when the brass pan in the kitchen had to be given up to be melted down for the war.
«huraña» repetía, como si al decirlo pudiera hacer responsable de ello a Heinrich, del mismo modo que le echaba en cara que hubiese dado los morteros de cobre de la cocina para la colecta de metales.
The pots and pans on the stairs were quivering and spilling their contents as the whole manse shook. He felt a particularly loud bang that sounded like a mortar had taken the roof in. Mkvenner realised it was simply the thunder splitting right overhead.
Los cacharros colocados en las repisas retemblaban y derramaban su contenido cada vez que el edificio vibraba. Mkvenner oyó un estampido especialmente fuerte que le sonó al ruido que haría un mortero al arrancar el tejado. Un instante después se dio cuenta de que se trataba simplemente de un trueno que había retumbado justo encima de sus cabezas.
noun
Ugly scowl on his unshaved pan, doughnut crumbs on his chin.
Una horrible mueca en su jeta sin afeitar, migas de rosquilla en el mentón.
He walked bent-backed, the way he sat at the piano, his drawn baggy-eyed pan announcing the end of the world.
Caminaba inclinando la espalda hacia atrás, la postura en que se sentaba al piano, su demacrada jeta de grandes ojeras anunciando el fin del mundo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test