Translation for "ought to" to spanish
Translation examples
(f) Capacity among the parties ought to be built.
f) Se debería desarrollar la capacidad entre las partes.
This ought not to be.
No debería ser así.
He felt that it ought to be revived.
El orador piensa que debería restablecerse.
A compromise ought to be possible in that regard.
A este respecto, debería llegarse a una solución de avenencia.
The same ought to apply to the International Court.
Lo mismo debería aplicarse a la Corte Internacional de Justicia.
That ought not to be the case.
Cree que no debería aplicarse la regla en este caso.
The same ought to be the case for the arms trade.
Lo mismo debería aplicarse al comercio de armas.
It ought to be at the centre of development policies.
Este objetivo debería constituir el centro de las políticas de desarrollo.
It was widely felt that that matter ought to be clarified.
Un gran número de delegaciones estimó que esta cuestión debería aclararse.
That ought to encourage the others to do likewise.
Esto debería incitar a los demás a hacer lo mismo.
"'Him'?" "He ought to be here—he ought to help."
«¿Él?» «Debería estar aquí... debería ayudar.»
Oh, ought, is it? Where does it say ought?
—Ah, ¿conque debería? ¿Dónde dice que debería?
“Everything here ought to be safe to drink.” “Ought to be?”
Todo aquí debería poderse beber sin peligro. —¿Debería?
Really it’s you who ought to be here, not me who ought to be there.”
En realidad no deberías pedirme que fuese, deberías estar aquí.
      "You ought to speak, my dear--you ought to answer him."
Deberías decir algo, querida. Deberías responderle.
That ought to be fairly simple, ought it not?
Lo cual debería ser bastante sencillo, ¿no?
He ought to be, but is he?
Debería, pero ¿lo está?
Nothing where it ought to be.
Nada está donde debería estar.
Ought to be in prison?
—¿Debería estar en la cárcel?
Such reimbursements ought to be given priority.
Se debe priorizar ese reembolso.
Now, this process ought to accelerate.
Ahora, el proceso debe acelerarse.
This is a welcome development and ought to be encouraged.
Se trata de un acontecimiento positivo que debe ser alentado.
That ought to be strongly acknowledged.
Eso debe reconocerse a todas luces.
That provision ought to be strengthened.
Debe darse más fuerza a esa disposición.
The resource flow ought to be sustained.
Debe mantenerse la corriente de recursos.
8. No democratic model ought to be imposed.
8. No debe imponerse un modelo democrático.
That body ought to be democratized.
Ese órgano debe ser democratizado.
This support ought to continue and should be strengthened.
Este apoyo tiene que continuar y debe ser reforzado.
That ought to be enough.
Con eso debe de bastar.
This ought to be good.
Esto debe de ser divertido.
You ought to be real proud.
Debe de estar orgullosa.
Ought to be a beaut.
Debe de ser brutal.
It ought to be Deets.
Debe de ser Deets.
Ought to be exciting.
Debe de ser emocionante.
- Well, it ought to be.
- Bueno, debe de serlo.
That ought to mean something.
Eso debe de significar algo.
The lodge ought to exist, ought to begin functioning.
Esta logia debe existir, debe comenzar a actuar.
He is, or was, or ought to be.
Lo es, lo fue o debe serlo
He ought to be there.
Ahí es donde debe de estar.
It ought to be in there.
así que, efectivamente, debe de estar allí.
That ought to be worth something.
Eso debe valer algo.
That ought to mean something.
Eso debe significar algo.
She ought to understand.
Ella debe entenderlo.
It ought to be Miami.
Debe ocurrir en Miami.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test