Translation for "of rushes" to spanish
Translation examples
The work on the topic should not be rushed.
No se debería trabajar con precipitación en ese tema.
The rush to enrich and support domestic farmers has entailed the ruin of others.
La precipitación para enriquecer y apoyar a los agricultores nacionales ha entrañado la ruina de otros.
This will help to avoid the risks associated with rushed development, particularly in respect of the interface with FPCS and other systems.
Eso ayudará a evitar los riesgos que se pueden plantear si se trabaja con precipitación, en particular con respecto a la interfaz con el sistema de control de la ejecución financiera y otros sistemas.
Consumer International was concerned that the interests of business were being allowed to override those of consumers, workers and the environment in a rush to provide the greatest incentives possible to investors.
La Internacional de los Consumidores se preocupaba porque se estaba permitiendo que los intereses empresariales prevalecieran sobre los de los consumidores, los trabajadores y el medio ambiente debido a la precipitación por ofrecer los mayores incentivos posibles a los inversores.
The view was expressed that the rush to horticultural export supply chains should not undermine food security.
34. Se sostuvo que la precipitación hacia las cadenas de suministro de exportaciones hortícolas no debería socavar la seguridad alimentaria.
Of course, the tragic current international events had conferred particular urgency on the issue of the court, but it would be inappropriate to rush into adopting the statute of a court without first defining the applicable law.
Otra cosa es que la dramática actualidad internacional haya conferido a la cuestión de la corte una urgencia particular, pero no sería apropiado adoptar con precipitación el estatuto de una corte de la que previamente no se haya definido el derecho aplicable.
In brief, those processes needed to be taken forward purposefully, but not rushed.
En suma, hay que iniciar este proceso con determinación, pero sin precipitación.
They fear that in the rush to complete trials, their needs will not be sufficiently addressed during the gacaca.
Temen que, en la precipitación para concluir los juicios, no se aborden debidamente sus necesidades al aplicar el sistema gacaca.
In order to take those elements of the draft convention into account, it had been emphasized that the negotiations on the instrument should not be rushed.
A fin de tener en cuenta esos elementos del proyecto de convenio, se hizo hincapié en la necesidad de no actuar con precipitación en las negociaciones sobre el instrumento.
20. Thus, one representative stated that, despite the urgency of the issue of the Court, he maintained that it would be inappropriate to rush into adopting the statute of the Court without first defining the applicable law.
20. En consecuencia, un representante dijo que, a pesar de la urgencia que tenía la cuestión de la Corte, no sería apropiado adoptar con precipitación el estatuto de una Corte de la que previamente no se hubiera definido el derecho aplicable.
But there is no hurry, no rush, no desperation.
Pero no hay ninguna prisa, ni precipitación, ni ansiedad.
There was no rush, no panic, no need to fear.
No había precipitaciones, ni pánico, ni motivo alguno de temor.
Not speed, of course, because that would imply rushing.
Sin prisas, naturalmente, porque eso implicaría precipitación.
she rushed on as the other would have spoken.
Hablaba con precipitación, como si la otra hubiera dicho algo.
Rushing makes us more like animals.
La precipitación nos acerca al animal, más bien.
There were times when the rush of events felt overwhelming.
   Había momentos en que la precipitación de los acontecimientos lo abrumaba.
Everybody rushing over everybody, in their hurry to get rich.
Todos atropellándose en su precipitación por hacerse ricos.
Swoomp, flutter, glide, rush, hiss!
¡Caídas, revoloteos, deslizamientos, precipitaciones, siseos!
He spoke with the rush of an enthusiasm there was not time to examine.
Habló con una precipitación entusiasmada que no había tiempo de examinar.
"Nor should anyone put a ring made of rushes or some other material, "cheap or precious, on some girl's hand for fun, "to be able to fornicate with her more freely.
"Nadie debería poner un anillo de juncos o de otro material, barato o de gran valor, en la mano de una chica para divertirse, para ser capaz de fornicar con ella con más facilidad."
‘As straight as a rush.’
—Tan recto como un junco.
The floor was strewn with rushes.
El suelo estaba cubierto de juncos.
I'm as weak as a rush.
Estoy tan débil como un junco.
They had strewn the ground with rushes.
Habían cubierto el suelo con juncos.
The rushes where the crocs live.
Los juncos, el hogar de los cocodrilos.
Past the rushes, past the reeds,
más allá de las cañadas y los juncos,
The floor rushes started burning.
Los juncos del suelo empezaron a arder.
Rushes swayed in the warm breeze.
La cálida brisa mecía los juncos.
the rushes grow, the green reeds grow.
crecen las cañas, los verdes juncos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test