Translation for "metres" to spanish
Metres
verb
Translation examples
noun
It is two metres wide and 600 metres long.
Tiene 2 metros de ancho y 600 metros de largo.
Credible reports range from 100 metres to 250 metres.
La información de fuentes fiables oscila entre 100 metros y 250 metros.
Three satellites with an imaging resolution of 2.5 metres panchromatic, 10 metres multi-spectral and 20 metres hyper-spectral;
Tres satélites con una resolución de imagen pancromática de 2,5 metros, multiespectral de 10 metros e hiperespectral de 20 metros;
Altitude (metres)
(en metros)
The sections are 10 metres long, 1 metre wide and 1½ metres high.
Las secciones tienen 10 metros de largo, 1 metro de ancho y 1 1/2 metro de alto.
Length 5 metres and breadth 1 metre.
Longitud 5 metros y anchuras 1 metro.
3 metres starboard 2 metres port 2. port 1!
Estribor, 2 metros. Babor, 2 metros... No, uno.
Two more metres.
Dos metros más.
It's 70 metres away, 50 metres... 30... 15!
Está a 70 metros. 50 metros 30, 15.
Twelve hundred metres.
Mil doscientos metros.
Depth: Four metres.
Profundidad: cuatro metros.
It's 100 metres.
Son cien metros.
Coming up on 100 metres. 90, 80 metres.
Acercándose a 100 metros 90 80 metros...
Another four metres.
Otros cuatro metros.
Two metres under the ground plus a plinth of half a metre plus two metres of egg shaker plus four metres of Dad plus two metres of me on my bike plus Bongo.
Dos metros de base más medio metro de pedestal más dos metros de huevo rítmico más cuatro metros de mi padre más dos metros de mí en bicicleta más Bongo.
Khenkin said, ‘A metre seventy, a metre seventy-five.’
—Entre metro setenta y metro setenta y cinco —respondió Khenkin.
Metres upon metres of thick hemp rope that had to be separated into fibres.
Metros y metros de cuerda gruesa de cáñamo que había que deshilachar.
Ingrav units strained against the wind, lowering it metre by metre.
Las unidades de ingravidez luchaban contra el viento e iban bajando metro a metro.
The screen was a sheet some one-and-a-half metres long by a metre high.
La pantalla era una lamina de un metro y medio de largo por un metro de alto.
Not even by a metre.
Ni tan siquiera un metro.
They grew by another metre;
Crecían un metro más;
We’re at 1510 metres.
Estamos a 1.510 metros.
“A few hundred metres.”
—A unos cientos de metros.
That is about six metres, no?
Eso serán unos seis metros, ¿no?
noun
(ii) Replacement of remote reading devices for consumption metres.
ii) Sustitución de dispositivos de lectura a distancia para medidores de consumo.
Customs has been provided scanners for containers and luggage, fibrescopes, density metres and field kits for narcotics detection.
Se había proporcionado al servicio aduanero escáneres para contenedores y equipajes, fibroscopios, medidores de densidades y kits de campo para la detección de estupefacientes.
Household metres were installed in each home.
Se instalaron medidores en todas las casas.
The trap installation may share the same mooring as the current metres described above.
Las trampas pueden instalarse en la misma boya de sondeo que los medidores de corrientes que ya se han descrito.
For on-line control it is necessary to connect remote control devices to the metres and install a cable network for remote readings ($23,600);
Para asegurar el control en línea es necesario conectar dispositivos de control a distancia a los medidores e instalar una red de cables para lecturas a distancia (23.600 dólares);
Installation of electricity supply metre
Instalación de medidor del suministro eléctrico
The case in point was the relative lack of interest of some regulated operators in smart metres.
23. El ejemplo examinado se refería al relativo desinterés de algunos operadores de sectores regulados en utilizar medidores inteligentes.
I know because the fucking metre was rigged.
Lo sé porque el maldito medidor estaba arreglado.
Get the Commander a radiation metre.
Consigue a la Comandante un medidor de radiación.
You'll man the warp oscilloscope and the gravity dilation metre.
Tú manejarás el osciloscopio de giro y el medidor de retraso de gravedad.
Five will get you 10 that the border guards just got their metres.
Apuesto lo que sea a que los guardias de la frontera tienen medidores.
There just isn't any mechanism in the human nervous system to turn the eye into a light metre.
Simplemente no hay mecanismo en el sistema nervioso humano de poner el ojo en un medidor de luz.
You've got the DC amp px135 quadraphonic progression for quadraphonic speakers And you've got the wattage metres built in at the start, so...
Tienes el amplificador PX135, progresión cuadrafónica para altavoces cuadrafónicos y tienes los medidores de vatios ya incluidos, así que...
This metre will decide how loud and hard you slap him.
Este medidor decidirá cuan fuerte y dura es su bofetada.
Let's bring in the laugh metre and see how loud it gets on that one!
¡Trae el medidor de risas, porque creo que es una broma!
One thing we lose in that compression is the ability to record absolute brightness the way a light metre can.
Una cosa que hemos perdido en la compresión es la capacidad de registrar el brillo absoluto de la forma en que lo hace un medidor de luz.
Rhoda crouched among the metres, holding a torch to read the little clocks, but whatever she saw there did not seem to solve the mystery.
Rhoda se acuclilló entre los contadores, linterna en mano, para leer los pequeños medidores, pero fuera lo que fuese que vio allí no pareció resolver el misterio.
noun
One of the challenges highlighted above demonstrates this need for targeting of resources: while potentially necessary for long-term sustainability of the sector, the introduction of metred service delivery at cost price can have discriminatory effects.
Uno de los problemas destacados anteriormente pone de manifiesto esta necesidad de orientar acertadamente los recursos: si bien puede ser necesaria para la sostenibilidad del sector a largo plazo, la implantación de servicios con contadores a precio de costo puede tener efectos discriminatorios.
The new act would base the annual rateincrease guidelines on the consumer price index and would ensure that landlords installed "smart metres" in buildings to promote energy efficiency.
La nueva ley basará las directrices de la tasa de incremento anual en el índice de precios de consumo y garantizará que los propietarios instalen "contadores inteligentes" en los edificios para fomentar el uso eficiente de la energía.
As a result, more and more consumers are measuring their own consumption levels by installing the necessary metres.
Como consecuencia, es cada vez mayor el número de consumidores que miden sus propios niveles de consumo instalando los contadores adecuados.
Assistance in installing metres for lowincome residents has been provided by Estonian Gas Ltd. and local governments.
Estonian Gas Ltd. y las administraciones locales han prestado asistencia en la instalación de contadores para los residentes de bajos ingresos.
And I need a shilling for the metre.
Y necesito un chelín para el contador del agua.
noun
15. As mentioned in paragraph 5 of the present document, the total additional square metres of space required in the near term is 10,671 square metres, most of which would be met through implementation of the following proposed plans:
15. Como se indicó en el párrafo 5 del presente documento, se necesita a corto plazo un total de 10.671 metros cuadrados de espacio de oficinas, que en su mayor parte se podrían obtener con la ejecución de las siguientes medidas propuestas:
The extension would to a large extent (approximately 45 square metres) be on land where building is not permitted.
La ampliación afectaría en gran medida (unos 45 m2) a un terreno en el que no está permitido construir.
And these exercises were without fault whether of metre or of meaning, for had he not studied the seven liberal Arts at the University of Bologna?
Y estas obras no pecaban por la medida ni por el sentido, pues había estudiado las siete artes liberales en la Universidad de Bolonia.
verb
Execution cells may not measure less than six square metres, salubrious conditions being required.
Las celdas no pueden medir menos de 6 m2 y deben tener condiciones higiénicas.
It can measure as much as four metres from fin-tip to fin-tip.
puede medir tanto como 4m desde la punta de una aleta hasta la otra.
An anaconda can grow to ten metres.
Una anaconda puede llegar a medir 10 m.
Álvaro’s German was almost perfect, but he couldn’t follow metre.
El alemán de Álvaro era casi perfecto, pero no sabía medir versos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test