Translation for "medidor" to english
Translation examples
noun
Medidor múltiple
Power meter
Medidores de cable
Cable meters (fluke) -
Medidor de potencia
Counter power meter
Medidores de caudal
Flow meters Manometers
Medidor sujeto con pestillo
Clamp on meter
Leen el medidor.
They read the meter.
Miren ese medidor.
Watch that meter.
- El medidor múltiple.
- The multi-meter.
Encuentren eso medidores.
Find me those meters.
El medidor expiró.
Meter's expired.
Funcionamiento del medidor.
Meter's running.
Un medidor Trifle.
- A 'Trifle meter.
¡Mira los medidores!
Look at the meters!
Mire el medidor.
Look at the meter.
Los medidores oscilan.
The meters are oscillating!
Un chelín en el medidor para asegurarme.
A shilling in the meter for sure.
CÓMO LEER EL MEDIDOR DE PASIÓN
READING THE PASSION METER
El medidor se aproximaba a 11.
The meter was bouncing off the peg at 11.
¾El medidor quedaba a la altura de sus ojos?
Was he at eye level with the meter?
El medidor empezó a descender. 10.
The meter began to drop. 10.
Los medidores de calor estaban correctos.
The heat meters were bobbing just right now.
¿Dónde tienes el medidor de masa de la carga?
Where’s the cargo mass-meter on this hulk?”
No tengo ni la más remota idea de para qué sirven estos medidores.
I have no idea what these meters are for.
No recordar el medidor de la masa de carga.
She hadn’t remembered the cargo mass-meter;
¾Quiere acompañarme a leer el medidor?
You want to read your meter with me?
noun
Corredores, traductores oficiales, peritos tasadores, pesadores y medidores oficiales.
Brokers, state-authorized translators; average adjusters, state-authorized measurers and weighers.
iii) Mejora de medidores y contadores (36.000 dólares).
(iii) Improvement of measuring devices and counters ($36,000).
El medidor básico es la capacidad para leer y escribir.
The basis of measurement is the ability to read and write.
Depende de muchos factores de estrés y, por consiguiente, es un valioso medidor que permite explicar el estado general de un bosque.
It is dependent on many stress factors and is therefore a valuable measure to describe overall forest condition.
El PNUD estaba trabajando con sus colaboradores en la elaboración de medidores del rendimiento.
UNDP was working with development partners on performance measures.
Corredores; traductores; peritos tasadores; pesadores y medidores.
Brokers; translators; average adjusters; weighers and measurers.
Los ingresos no son el único medidor de la pobreza.
87. Income is not the only measure of poverty.
Olvidé encender el medidor.
Olvidé to ignite the measurer.
- Aquí está el medidor.
-Here's the measuring gauge.
Un medidor de olas.
A wave measuring device.
- Medidor de electricidad
Electronic counter measure?
Taza medidora. ¿Qué tal?
Measuring cup. Eh?
Un medidor de la verdad.
It's a truth measurer.
¿Pero medidor de qué?
But measuring what?
Es nuestra taza medidora.
It's our measuring cup.
- En la taza medidora.
- Glass measuring cup.
- Es un medidor láser.
It's a laser tape measure.
Cuando venga el medidor,
When the measurer ’e comes round,
—Un medidor láser de distancias.
“Laser distance measurer.”
Mi padre asiente y va a buscar el medidor.
Daddy nods and gets out the measuring cup.
Badri se acercó a la red con un medidor de luz.
Badri came over to the net, carrying a light measure.
Kiowa le pasó a Glass un cuerno para pólvora y un medidor.
Kiowa handed Glass a powder horn and a measure.
El Banco tiene consultores medidores de resultados y que sintonizan la computadora;
The bank have performance-measuring consultants who tune the computer;
Los medidores de cráneos franceses se encontraron con enormes problemas en Groenlandia.
The French cranium measurers ran into serious problems in Greenland.
Cuando llegó el medidor encontró a Dorothy todavía sentada en el suelo.
When the measurer arrived he found Dorothy still sitting on the ground.
Por delicioso que sea, el pasatiempo de medir es la más fútil de las ocupaciones y el someterse a los decretos de los medidores la más servil de las actitudes.
No, delightful as the pastime of measuring may be, it is the most futile of all occupations, and to submit to the decrees of the measurers the most servile of attitudes.
noun
ii) Sustitución de dispositivos de lectura a distancia para medidores de consumo.
(ii) Replacement of remote reading devices for consumption metres.
Se había proporcionado al servicio aduanero escáneres para contenedores y equipajes, fibroscopios, medidores de densidades y kits de campo para la detección de estupefacientes.
Customs has been provided scanners for containers and luggage, fibrescopes, density metres and field kits for narcotics detection.
Se instalaron medidores en todas las casas.
Household metres were installed in each home.
Las trampas pueden instalarse en la misma boya de sondeo que los medidores de corrientes que ya se han descrito.
The trap installation may share the same mooring as the current metres described above.
Para asegurar el control en línea es necesario conectar dispositivos de control a distancia a los medidores e instalar una red de cables para lecturas a distancia (23.600 dólares);
For on-line control it is necessary to connect remote control devices to the metres and install a cable network for remote readings ($23,600);
Instalación de medidor del suministro eléctrico
Installation of electricity supply metre
23. El ejemplo examinado se refería al relativo desinterés de algunos operadores de sectores regulados en utilizar medidores inteligentes.
The case in point was the relative lack of interest of some regulated operators in smart metres.
Lo sé porque el maldito medidor estaba arreglado.
I know because the fucking metre was rigged.
Consigue a la Comandante un medidor de radiación.
Get the Commander a radiation metre.
Tú manejarás el osciloscopio de giro y el medidor de retraso de gravedad.
You'll man the warp oscilloscope and the gravity dilation metre.
Apuesto lo que sea a que los guardias de la frontera tienen medidores.
Five will get you 10 that the border guards just got their metres.
Simplemente no hay mecanismo en el sistema nervioso humano de poner el ojo en un medidor de luz.
There just isn't any mechanism in the human nervous system to turn the eye into a light metre.
Tienes el amplificador PX135, progresión cuadrafónica para altavoces cuadrafónicos y tienes los medidores de vatios ya incluidos, así que...
You've got the DC amp px135 quadraphonic progression for quadraphonic speakers And you've got the wattage metres built in at the start, so...
Este medidor decidirá cuan fuerte y dura es su bofetada.
This metre will decide how loud and hard you slap him.
¡Trae el medidor de risas, porque creo que es una broma!
Let's bring in the laugh metre and see how loud it gets on that one!
Una cosa que hemos perdido en la compresión es la capacidad de registrar el brillo absoluto de la forma en que lo hace un medidor de luz.
One thing we lose in that compression is the ability to record absolute brightness the way a light metre can.
Rhoda se acuclilló entre los contadores, linterna en mano, para leer los pequeños medidores, pero fuera lo que fuese que vio allí no pareció resolver el misterio.
Rhoda crouched among the metres, holding a torch to read the little clocks, but whatever she saw there did not seem to solve the mystery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test