Translation examples
verb
It is possible to love them both.
Es posible amar a ambos.
The fact is that humanity everywhere is bound together, not only by mutual interests, but by shared commandments: to love God and neighbour; to love the good and neighbour.
Es un hecho que la humanidad está vinculada por doquier, no sólo por intereses mutuos, sino por mandamientos comunes: amar a Dios y al prójimo; amar el bien y al prójimo.
Every person of goodwill, with or without faith, can and should commit to love of the neighbour and love of God or love of the neighbour and love of the good.
Todas las personas de buena voluntad, creyentes y no creyentes, pueden y deben comprometerse a amar a su vecino y amar a Dios o amar a su vecino y amar el bien.
The mystic must love all seventy-two nations.
El místico debe amar a las setenta y dos naciones.
No ruler loved his people more.
Nunca vivió un gobernante que amara más a su pueblo.
The Bible commands us to love and respect the stranger in our midst.
La Biblia nos ordena amar y respetar al que es extranjero entre nosotros.
Sometimes they live long enough to see and love their grandchildren.
En ocasiones viven lo suficiente para conocer y amar a sus nietos.
We are taught to love our neighbours as ourselves.
Se nos enseña a amar al prójimo como a nosotros mismos y a bendecir a los conciliadores.
Loving means respecting)
Amar es respetar)
As a Christian, my highest commandments are to love God and love my neighbour.
Como cristiana, mis mandamientos primordiales son amar a Dios y amar a mi vecino.
♪ Find someone to love, love, love
#Busca a alguien para amar, amar, amar#
Loving birds love singing choirs.
Aves Amar amar coros de canto.
I wanted to love to love very much to love for ever.
Yo quería amar... amar intensamente... amar eternamente.
This one love Garth, very big love.
Yo amar a Garth, amar mucho.
"Love means buy means love."
"Amar es comprar es amar. "
To love the face is to love the soul.
Amar una cara es amar un alma.
As if he loved her and she loved him back.
Como si la amara y ella le amara a él.
How to love, perhaps? How to love a man.
¿A amar, quizá? A amar a un hombre.
To freely love who you happen to love.
Amar libremente a quien quieras amar.
To love, only to love, leads nowhere.
«Amar, amar únicamente, ¡qué callejón sin salida!».
Loving Dostoyevsky means loving literature.
Amar a Dostoievski significa amar la literatura.
Because we freely love, as in our will To love or not;
porque amamos libremente, ya que es nuestro deseo amar o no amar;
verb
In addition to the physical injuries that frequently result, there is growing research evidence of the psychological damage of such treatment, which may well be accentuated if the treatment or punishment is administered by someone whom the child is expected to love and respect.
Además de las lesiones físicas que esas prácticas con frecuencia ocasionan, los estudios están aportando cada vez más pruebas del daño psicológico que provocan esos tratos, daño que puede acentuarse si el trato o castigo es administrado por una persona que el niño ha de querer y respetar.
133. This category includes acts committed by AFDL officials, in the exercise of their duties, in suppressing dissent or ordinary crime, such as: (a) the murder of Masango Nzani for seeking to attend a tribute to the much-loved General Mahele in the church in which his body was laid out, a crime committed after he had been overpowered, humiliated and forced to kneel and beg forgiveness; (b) the murder of seven soldiers of the former Zairian armed forces, who were burned alive for alleged looting on 17 May; (c) the murder of Limbete Lingoli in Yabotumelase for practising witchcraft; (d) the killing of Komisa Kiakumbutu and Muzulu Theo when a peaceful march organized by the Parti lumumbiste unifié (PALU) was suppressed on 25 July; (e) the killing of Alexandre Makolo when a student protest on 27 August in Kinshasa was suppressed; (f) the killing of Martine Npuno Nkuba on 11 August for being in a place reserved for AFDL members in Lubumbashi; (g) the killing of nine persons imprisoned for witchcraft in Kala, Katanga in August; (h) the execution in early August of 20 persons accused of corruption or simply of engaging in political activity; and (i) the killing of Nicole Bute on 20 May on suspicion of stealing a mirror.
Incluye esta categoría aquellos hechos cometidos por funcionarios de la AFDL en el ejercicio de sus funciones, en la represión de la disidencia o de la simple delincuencia común, como a) el asesinato de Masango Nzani por querer asistir a rendir un homenaje al querido General Mahele en la iglesia en que se velaban sus restos, crimen cometido encontrándose sometido y humillado, forzado a ponerse de rodillas y pedir perdón; b) asesinato, quemando vivos a las víctimas, de siete soldados de las ex FAZ, por supuesto pillaje el 17 de mayo; c) Limbete Lingoli, en Yabotumelase, por ejercer la brujería; d) Komisa Kiakumbutu y Muzulu Theo, muertos al reprimir una marcha pacífica convocada por el Partido Lumumbista Unificado (PALU), el 25 de julio; e) Alexandre Makolo, muerto en la represión de una manifestación de estudiantes el 27 de agosto en Kinshasa; f) Martine Npuno Nkuba, muerta el 11 de agosto por estar en un lugar reservado a la AFDL en Lubumbashi; g) nueve presos por brujería en Kala, Katanga, en agosto; h) 20 personas acusadas de corrupción o de mera actividad política fueron ejecutadas a principios de agosto e i) el 20 de mayo, Nicole Bute fue asesinada por sospechosa de robo de un espejo.
Seventyseven (77) percent of the children interviewed want their parents to use more positive ways of disciplining (e.g., explaining nicely, giving advice, teaching what is good, understanding and forgiving, caring for and loving the child, saying sorry, praising).
El setenta y siete (77) por ciento de los niños entrevistados desean que sus padres utilicen formas más positivas de imponer la disciplina (por ejemplo, explicar las cosas amablemente, dar consejos, enseñar lo que es bueno, comprender y perdonar, cuidar y querer al niño, disculparse, elogiar).
130. Arbitrary deprivation of life through excessive use of force in repressing crime or dissidence: This category includes violations committed by public officials, in the exercise of their duties, in suppressing dissent or ordinary crime, such as the murder of Masango Nzani for seeking to attend a tribute to the much—loved General Mahele in the church in which his body was laid out, a crime committed after he had been overpowered, humiliated and forced to kneel and beg forgiveness; the murder of seven soldiers of the former Zairian armed forces, who were burned alive for alleged looting on 17 May; the murder of Limbete Lingoli in Yabotumelase for practising witchcraft; the killing of Komisa Kiakumbutu and Muzulu Theo when a peaceful march organized by the Parti lumumbiste unifié (PALU) was suppressed on 25 July; the killing of Alexandre Makolo when a student protest on 27 August in Kinshasa was suppressed; the killing of Martine Npuno Nkuba on 11 August for being in a place reserved for AFDL members in Lubumbashi; the killing of nine persons imprisoned for witchcraft in Kala, Katanga, in August.
130. Privación arbitraria de la vida por uso excesivo de la fuerza en la represión de la delincuencia o la disidencia: Incluye esta categoría aquellos abusos cometidos por funcionarios públicos en el ejercicio de sus funciones, en la represión de la disidencia o de la delincuencia común, como el asesinato de Masango Nzani por querer rendir un homenaje al querido General Mahele en la iglesia en que se velaban sus restos, crimen que se cometió encontrándose la víctima sometida y humillada, forzada a ponerse de rodillas y a pedir perdón; el asesinato, quemando vivos a las víctimas, de siete soldados de las ex FAZ, por supuesto pillaje el 17 de mayo; el asesinato de Limbete Lingoli, en Yabotumelase por ejercer la brujería; el de Komisa Kiakumbutu y de Muzulu Theo, muertos en la represión de una marcha pacífica convocada por el Partido Lumumbista Unificado (PALU), el 25 de julio; de Alexandre Makolo, muerto en la represión de una manifestación de estudiantes el 27 de agosto en Kinshasa; el de Martine Npuno Nkuba, muerta el 11 de agosto por estar en un lugar reservado a la AFDL en Lubumbashi; de nueve presos por brujería en Kala, Katanga, en agosto.
The bombing of homes, the murder of scores of children, older persons and women inside their homes, the dismemberment of Palestinian land, the division of families under the pretext of self-defence and counter-terrorism, the burning of fruit orchards, confiscation of lands to establish links between settlements, demolition of homes because they were built without the permission of the occupying Power, detainment of elected Government officials on the pretext that they are terrorists -- these are all justifications advanced by a superpower that claims to be peace-loving, to want to follow international law and to want peace in the region, yet its actions prove the opposite.
El bombardeo de viviendas, el asesinato de decenas de niños, ancianos y mujeres en sus hogares, el desmembramiento de la tierra palestina, la división de familias so pretexto de legítima defensa y lucha antiterrorista, la quema de huertos, la confiscación de tierras para poder conectar los distintos asentamientos, el derribo de viviendas porque se construyeron sin permiso de la Potencia ocupante, la detención de funcionarios elegidos del Gobierno con el pretexto de que son terroristas: son todo justificaciones aducidas por una superpotencia que se declara pacifista, que dice querer respetar el derecho internacional y desear la paz en la región, aunque sus acciones demuestren lo contrario.
You cannot love
No puedes querer
You know, loved her, loved her.
Ya sabes, querer, querer.
Not loving enough.
No querer bastante.
What is... love?
¿Qué es... querer?
Weird love's better than no love.
Querer demasiado es mejor que no querer.
You could love someone and they could love...
Puedes querer a alguien y ellos pueden querer...
To be loved but not to love.
Ser querido pero no querer.
As for love... we can love, but we're always forgetting.
En cuanto a querer… podemos querer, pero siempre estamos olvidando.
To love and to know that one is loved.
Querer y saberse querido.
Was it more important to love or be loved?
¿Era más importante querer o que te quisieran?
Loving God isn't any different from loving a man-or a child.
Querer a Dios es exactamente como querer a un hombre, o a una criatura.
Loving his son the policeman was different, though, than loving the police.
Pero querer a su hijo el policía no era lo mismo que querer a la policía.
Which was more important: to love or be loved?
¿Qué era más importante: querer o que te quieran?
verb
And you will love it. You will love it.
Y le encantará, le encantará.
You're gonna love it, you're gonna love it.
Te va a encantar, te va a encantar.
- Love the car.
- Encantar el coche.
You'll love her and she will love you.
Te encantará, y tú le encantarás a ella.
He'll love this.
Esto le encantará.
This'll love.
Esta te encantará.
They'll Love That.
Les encantará eso.
The crowd will love it.
A todos les encantará.
But you will love it here.
Pero esto os encantará.
“They’ll love it, and so will you.
—Les encantará, y a ti también.
“Yes, you’re going to love this.
—Sí, es algo que le encantará.
You must love him too!
¡A ti también te tiene que encantar!».
‘The banks will love it.’
–A los bancos les encantará.
People will love that.
Eso le encantará a todo el mundo.
verb
She will love.
Le gustará mucho.
You'll love this.
Esto le gustará.
-You'll love Phoenix.
- Phoenix te gustará.
You'll love it.
No. Te gustará.
She'll love you.
Le gustarás muchísimo.
You'll love christabel.
Te gustará Christabel.
I'll love another.
Me gustará otro.
You’ll love it, as I did.
Os gustará tanto como a mí.
What she would love he would love.
Lo que a ella le gustara, a él también le gustaría.
Then I will love it.
—Entonces me gustará.
“She’ll love that,”
—Le gustará —convine—.
I wanted to love it.
Quería que me gustara.
Your mother will love it.”
A tu madre le gustará.
And to Her, She’d love it!
¡Y delante de Ella , a Ella le gustará!
‘But you’d love London.
—Te gustará mucho Londres.
I love your body, and you will love mine.
Me gusta tu cuerpo, y a ti te gustará el mío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test