Translation for "encantar" to english
Translation examples
verb
Te va a encantar, te va a encantar.
You're gonna love it, you're gonna love it.
- Encantar el coche.
- Love the car.
Te encantará, y tú le encantarás a ella.
You'll love her and she will love you.
Esto le encantará.
He'll love this.
Esta te encantará.
This'll love.
Les encantará eso.
They'll Love That.
A todos les encantará.
The crowd will love it.
Pero esto os encantará.
But you will love it here.
—Les encantará, y a ti también.
“They’ll love it, and so will you.
—Sí, es algo que le encantará.
“Yes, you’re going to love this.
¡A ti también te tiene que encantar!».
You must love him too!
–A los bancos les encantará.
‘The banks will love it.’
Eso le encantará a todo el mundo.
People will love that.
verb
- Ella puede encantar.
- She can enchant.
# El arte de encantar #
Art to enchant
...le encantará vernos.
it will enchant to see to him us.
¿Qué... vas a encantar?
What, um, what will you enchant?
Déjame encantar tus pantalones
Here, let me enchant your pants.
Brillarás y encantarás, ¿sí?
You'll dazzle and enchant, yes?
Les encantará Mismaloya.
You'll be enchanted with Mismaloya.
Te embrujaré y encantaré.
I'll bewitch and enchant you
Tenemos niños que encantar.
We have children to enchant.
Quería encantar pero no esclavizar;
I wanted to enchant but not to enslave;
puede encantar y puede tranquilizar;
it can enchant and it can soothe;
– No parece que te encantara, Cati.
“You don’t seem enchanted at the notion, Catie.
Parecía estar intentando encantar una botella.
He seemed to be trying to enchant a bottle.
Hay que dibujar un círculo y encantar una cuerda.
A circle must be drawn. A rope must be enchanted.
A lo mejor ella tenía artes mágicas con las que encantar a la presa.
Perhaps she had witchcraft to enchant the quarry.
Las que podían encantar a un cardumen de peces rebeldes.
The ones that could enchant a school of wayward fish.
Pertenece a la naturaleza de Fantasía encantar más allá de los límites de la mortalidad.
It is in the nature of Faërie to enchant beyond mortal limits.
Pero no os creeríais las cosas que a nuestra gente le ha dado por encantar...
But the things our lot have taken to enchanting, you wouldn’t believe —”
Los griegos son hombres de sentimiento y estoy seguro de que ese poema les encantará.
The Greeks are sensitive, and I am sure that the poem will enchant them.
verb
- Le encantará, padre.
- You'll be delighted with her, Father.
Seguro que les encantará.
I'm sure they'll be delighted.
- Sí, le encantará.
I think she will be delighted.
¡Me encantará, lo juro!
I swears I'd be delighted!
- Les encantara que te guste.
- They'll be delighted.
A Annie le encantará.
Annie will be delighted.
¡Seguro que te encantará!
This will surely delight you!
Me encantará descubrirla.
I will delight in discovering it.
A todo el mundo le encantará.
- Everybody'll be delighted.
A Nicole le encantará;
Nicole will be delighted;
–Me encantará ayudarles.
"I'd be delighted to help.
¡Le encantará la idea!
'He'd be delighted by the idea!
- Me encantará hacerlo.
I shall be delighted.
A Pulia le va a encantar.
Pullia will be delighted.
—Me encantará ayudarle.
“I’d be delighted to help you.”
—Me encantará conocerla.
I'll be delighted to meet her.
Estoy seguro de que le encantará oírlo.
He will be delighted to hear it.
Vaya a verla, a ella le encantará.
Do - she will be delighted.
De hecho, seguro que le encantará.
Indeed, she will be delighted.
verb
Es como encantar una serpiente.
It's like snake-charming.
Encantar algunos reguladores.
Charm a few regulators.
Eso les va a encantar.
That's how to charm them.
conectar, encantar y llorar.
connect, charm and cry.
Vince sabe como encantar, Drama.
Vince knows how to charm, Drama.
Puedo encantar a los perros.
I can charm dogs.
Apollo, tú le encantarás.
- Apollo, you go and you charm her.
¿Cómo puedes encantar niñas, luego?
How can you charm girls then?
A Wendy le encantará.
Wendy will be charmed.
No lograba encantar a nadie.
It could charm no one.
¿Un trombón para encantar ratas?
A trombone for charming rats?
encantaré al señor de los Muertos,
I will charm the Lord of the Dead,
Pero Lewis no iba a dejarse encantar.
But Lewis would not be charmed.
—Kitty tiene que encantar a la mantequilla para que se haga.
“Kitty has to charm the butter for it to come.”
—George, no es mi profesión «encantar».
'George dear, I don't “charm” as a profession, you know.
Con mi canción encantaré a la hija de Deméter
With my song I will charm Demeter’s daughter,
–Lo que está claro es que Ragnhild se ha dejado encantar.
Anyway, Ragnhild certainly let herself be charmed.
verb
Ella te encantará.
She'll bewitch you.
La libertad aun puede encantar A quien rige un vasto imperio
Freedom can even bewitch one who rules a vast empire
La habilidad de encantar a su público... eso fue lo que faltó.
The ability to bewitch their audience... That was what was missing.
También ha testificado que la ha visto mezclando pociones y conjuros en la barraca detrás de la casa. Conjuros que usó para encantar a William de Godfrey.
You have also testified... that you have seen her mixing potions and spells in the shed behind the alehouse, spells she used to bewitch William of Godfrey.
¿Quién habría podido encantar al antiguo Instituto y convertirlo en alpiste?
And who could have bewitched our good old school and turned it into birdseed?
El ritmo fue un procedimiento mágico con una finalidad inmediata: encantar y aprisionar ciertas fuerzas, exorcizar otras.
Rhythm was a magical procedure with an immediate purpose: to bewitch and imprison certain forces, to exorcise others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test