Translation for "jeopardies" to spanish
Jeopardies
noun
Translation examples
noun
This has placed the future of the Treaty in jeopardy.
Esto ha puesto en peligro el futuro del Tratado.
If developing countries in general are in jeopardy, then small Caribbean developing island countries are exposed to double jeopardy.
Si los países en desarrollo en general están en peligro, por lo tanto los pequeños Estados insulares en desarrollo del Caribe están expuestos a un doble peligro.
These accomplishments, however, are in jeopardy.
Estos logros, con todo, corren peligro.
II. The Arusha Agreement in jeopardy
II. El Acuerdo de Arusha en peligro
The achievements of recent decades are in jeopardy.
Los progresos logrados en los últimos decenios están en peligro.
Public health is in jeopardy.
La salud pública está en peligro.
73. UNICEF; Children in Jeopardy (1999).
73. UNICEF; Niños en peligro (1999).
The defence lines are in jeopardy of collapsing.
Las líneas de defensa corren peligro de ser destruidas.
For some, their very existence is in jeopardy.
Para algunos de ellos, la propia existencia está en peligro.
The United Nations disarmament machinery is in jeopardy.
El mecanismo de las Naciones Unidas para el desarme está en peligro.
We're in jeopardy.
Estamos en peligro.
You're in jeopardy.
Estás en peligro.
That's the jeopardy.
Ese es el peligro.
his life in jeopardy...
su vida peligra...
Mission in jeopardy.
Misión en peligro.
Galaxy in jeopardy!
¡La galaxia peligra!
- There's no jeopardy.
-No hay peligro.
Go! Greendale in jeopardy.
Greendale en peligro.
I've got double jeopardy!
¡Tengo doble peligro!
Position in jeopardy.
Posición en peligro.
The Church is in jeopardy.
—La Iglesia está en peligro.
What sort of jeopardy?
¿Qué clase de peligro?
Our souls are in jeopardy!
¡Nuestras almas están en peligro!
Her life will be in jeopardy.
La vida de ella estaría en peligro.
But one that might be in jeopardy.
Pero que podrían estar en peligro.
Caesar's laws are in jeopardy.
Las leyes de César están en peligro.
And all that was in jeopardy this night.
Y todo aquello estaba en peligro esa noche.
Barbara, still in jeopardy.
Barbara seguía en peligro.
Many lives are in jeopardy.
Hay muchas vidas en peligro.
noun
5. The Government of the Sudan, which has followed a policy of prudence and self-restraint, is exasperated and would once again like to bring these flagrant, unjustified aggressions by its neighbour, Chad, to your attention. It would also like to re-emphasize that allowing the Government of Chad to continue its aggression would severely undermine not only the efforts aimed at peacefully resolving the question of Darfur, but would also put the security and peace of the entire region in jeopardy.
El Gobierno del Sudán, que ha extremado la mesura y se ha comprometido a aplicar una política de sensatez y moderación, desea poner de manifiesto una vez más la insolencia de esas agresiones sin justificación perpetradas por el vecino Chad y reiterar nuevamente que si se permite al Gobierno del Chad continuar con sus ataques, se causará un daño irreparable no sólo a las iniciativas por solucionar mediante métodos pacíficos el conflicto de Darfur, sino también a la paz y la seguridad de la región en su conjunto.
You were legally dead for two minutes, so trying to execute you again constitutes double jeopardy.
Estuviste legalmente muerto por dos minutos, así que tratar de ejecutarte otra vez constituye doble daño.
In our hearing the king commanded you and Abishai and Ittai, ‘Protect the young man Absalom for my sake.’ And if I had put my life in jeopardy—and nothing is hidden from the king — you would have kept your distance from me.”
Todos oímos cuando el rey les ordenó a usted, a Abisay y a Itay que no le hicieran daÑo al joven Absalón. Si yo me hubiera arriesgado, me habrían descubierto, pues nada se le escapa al rey; y usted, por su parte, me habría abandonado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test