Translation examples
noun
- Una infancia en peligro al hacer frente a un peligro;
Childhood in danger faced with danger;
El peligro de la proliferación nuclear va acompañado del peligro de la contaminación nuclear.
The danger of nuclear proliferation is accompanied by the danger of nuclear pollution.
"Parece adecuado interpretar el término `peligro' como `peligro presente o futuro'.
"It seems to be a fair interpretation that the word `danger' must mean a `present or future danger'.
El peligro existe.
The danger is there.
Todos los presentes en este Salón estarán de acuerdo en que, mientras esté en peligro un Estado, todos estaremos en peligro.
Everyone in this Hall would agree that, so long as any State is in danger, we are all in danger.
No había ningún peligro.
There was no danger.
Estado de peligro
Minors in danger
"¿Qué hay peligro, qué peligro, qué peligro."
"What's danger, what danger, what danger."
peligro, peligro Will Robinson.
"Danger, danger, Will Robinson."
Peligro, Will Robinson, peligro.
Danger, Will Robinson, danger.
Peligro detrás, peligro delante.
Danger behind... in front, Dangerous.
Peligro, peligro, Bart Simpson.
Danger, danger, Bart Simpson.
Peligro, peligro, Grace Adler.
"Danger, danger, Grace Adler."
¿Del peligro que es? —¿Qué peligro?
The danger that is?” “What danger?”
No había peligro, no había ningún peligro.
No danger, no danger at all.
Samuel estaba en peligro o era un peligro.
Samuel was in danger or was a danger.
Aquí no hay peligro. —¿Que no hay peligro?
“There is no danger here.” “No danger?”
Si él estaba en peligro, ella estaba en peligro.
If he was in danger, she was in danger.
Pero existe un peligro, un grave peligro.
But there is danger, grave danger.
¿Guardarlas del peligro? —¿Peligro?
Keep them from danger?” “Danger?
noun
Otro factor que contribuirá a los peligros ambientales en el futuro son los peligros químicos.
Another contributor to environmental hazards in the future is chemical hazards.
c) Análisis de peligros y riesgos, información y aviso de peligros, distribución espacial de peligros, mapas de riesgos: efectos de los peligros para los hogares y la población;
Hazard and risk analysis, information and alerts on hazards, spatial distribution of hazards, risk maps: hazards effects on households and population.
En la tercera oración, sustitúyase "peligro crónico" por "peligro a largo plazo".
In the third sentence, replace "chronic hazard" with "long-term hazard".
A3.1.2.2 Los códigos que han de utilizarse para designar las indicaciones de peligro figuran, por orden numérico, en la tabla A3.1.1 para los peligros físicos, la tabla A3.1.2 en el caso de los peligros para la salud y la Tabla A3.1.3 en el de los peligros para el medio ambiente.
A3.1.2.2 The codes to be used for designating hazard statements are listed, in numerical order, in Table A3.1.1 for physical hazards, Table A3.1.2 for health hazards and Table A3.1.3 for environmental hazards.
Se concedió especial atención a los peligros repentinos, a los peligros paulatinos y a los peligros futuros (debidos, por ejemplo, a una elevación del nivel del mar).
Special attention was given to sudden-onset hazards, gradual-onset hazards and future hazards (due, for example, to a rise in sea level).
c) Indicación de peligro: Explosivo, peligro de explosión en masa",
(c) Hazard statement: "explosive; mass explosion hazard"
Columna (4) Categoría o categorías de peligro dentro de una clase de peligro a la que es aplicable una indicación de peligro.
Column (4) Hazard category or categories within a hazard class for which the use of a hazard statement is applicable.
Un peligro ocupacional.
An occupational hazard.
- Atención: peligro de aterrizaje.
- Warning, landing hazard.
Advertencia, peligro de seguridad!
Warning safety hazard!
Peligros ... ¿Qué es eso ?
Hazards... What's that?
En Peligros Potenciales.
-Under potential hazards.
Peligro para la navegación?
Hazard to navigation?
Es un peligro.
It's a hazard.
Peligros de guerra.
Hazards of war.
¿Peligros de carretera?
Any road hazards?
—Y hay otro peligro.
There is one more hazard.
¿Por qué es un peligro?
Why is it a hazard at all?
Ya estáis en peligro.
You are already at hazard.
ningún peligro especial.
no unusual hazards.
¡De la clase peligros naturales!
“As in natural hazards!”
Eso, en sí, no representaba ningún peligro.
This was no hazard in itself.
El otro peligro es el halo.
The next hazard is the halo;
Uno de los peligros ocupacionales.
Kind of an occupational hazard.
noun
Pero nuestra época no está libre de peligros.
But our time is not free of peril.
Vivimos en una época de peligros.
We are living in perilous times.
Diciéndolo de manera sencilla, ello significa que el planeta corre peligro y que los Estados insulares y los Estados de baja altitud, por supuesto, corren peligro.
Simply put, it means that the planet is in peril -- and the islands and low-lying States are, of course, in peril.
C. Peligros de la globalización
C. Perils of globalization . 47 - 67 9
La vida de nuestro Presidente, mientras hablo, está en peligro, y en peligro está también la vida de nuestro pueblo.
As I speak, our President's life is in peril, and the lives of our people are also in peril.
1. Los peligros de un mandato difuso
1. Perils of a diffused remit
Los peligros para la navegación civil son obvios.
The perils for civilian shipping are obvious.
Algunos peligros en el trabajo de los DDH
Some perils in the work of Human Rights Defenders
Estamos en peligro.
We're in peril.
¿DÓNDE ESTÁ PELIGRO?
WHERE'S PERIL?
VA SUAVE, PELIGRO?
GOING SOFT, PERIL?
En gran peligro.
At great peril.
Peligro de gol.
Perils of goal.
¡Pantora en peligro!
Pantora in peril!
Peligro y amenazas.
Peril and threats.
"Solteros en Peligro"
"Bachelors In Peril".
Estoy en peligro.
I'm in peril!
Este era el peligro que había en ella.
That was the peril in her.
Los peligros y las advertencias.
The perils and warnings?
—La ciudad está en peligro.
The city is in peril.
—Soy soldado. El peligro es inherente al territorio. —Hay diferentes tipos de peligro.
“I’m a soldier. Peril comes with the territory.” “There are different kinds of peril.
El país corría peligro;
The country was in peril;
Corría peligros y aventuras.
Perils and adventures.
Era la palabra que indicaba peligro.
It was the peril-word.
Estamos en grave peligro.
We’re in deep peril.
Nuestras regiones están en peligro.
Our regions are in peril
noun
Esto ha puesto en peligro el futuro del Tratado.
This has placed the future of the Treaty in jeopardy.
Si los países en desarrollo en general están en peligro, por lo tanto los pequeños Estados insulares en desarrollo del Caribe están expuestos a un doble peligro.
If developing countries in general are in jeopardy, then small Caribbean developing island countries are exposed to double jeopardy.
Estos logros, con todo, corren peligro.
These accomplishments, however, are in jeopardy.
II. El Acuerdo de Arusha en peligro
II. The Arusha Agreement in jeopardy
Los progresos logrados en los últimos decenios están en peligro.
The achievements of recent decades are in jeopardy.
La salud pública está en peligro.
Public health is in jeopardy.
73. UNICEF; Niños en peligro (1999).
73. UNICEF; Children in Jeopardy (1999).
Las líneas de defensa corren peligro de ser destruidas.
The defence lines are in jeopardy of collapsing.
Para algunos de ellos, la propia existencia está en peligro.
For some, their very existence is in jeopardy.
El mecanismo de las Naciones Unidas para el desarme está en peligro.
The United Nations disarmament machinery is in jeopardy.
Estás en peligro.
You're in jeopardy.
Ese es el peligro.
That's the jeopardy.
su vida peligra...
his life in jeopardy...
Misión en peligro.
Mission in jeopardy.
¡La galaxia peligra!
Galaxy in jeopardy!
-No hay peligro.
- There's no jeopardy.
Greendale en peligro.
Go! Greendale in jeopardy.
¡Tengo doble peligro!
I've got double jeopardy!
Posición en peligro.
Position in jeopardy.
—La Iglesia está en peligro.
The Church is in jeopardy.
¿Qué clase de peligro?
What sort of jeopardy?
¡Nuestras almas están en peligro!
Our souls are in jeopardy!
La vida de ella estaría en peligro.
Her life will be in jeopardy.
Pero que podrían estar en peligro.
But one that might be in jeopardy.
Las leyes de César están en peligro.
Caesar's laws are in jeopardy.
Y todo aquello estaba en peligro esa noche.
And all that was in jeopardy this night.
Barbara seguía en peligro.
Barbara, still in jeopardy.
Hay muchas vidas en peligro.
Many lives are in jeopardy.
noun
F. Peligro extremo
F. Distress
Salvamento de personas en peligro
Rescue of persons in distress
2. Buques en peligro
2. Ships in distress
Nuestro planeta está en peligro.
Our planet is in distress.
Asistencia en situaciones de peligro
Assistance in distress situations
Buques en peligro en el mar
Vessels in distress
Personas en peligro.
47. Persons in distress.
- Civil en peligro.
- Civilian in distress.
- ¿Una señal de peligro?
- A distress beacon?
- Persona en peligro.
- Person in distress.
Hija en peligro.
Daughter in distress.
! - Ella está en peligro.
- She's in distress.
¡Barco en peligro!
Boat in distress!
Eso es peligro.
That's distress.
—Como una damisela en peligro.
“Like a damsel in distress.”
El bebé corría peligro y ella también.
The baby was in distress, and so was she.
No hubo ningún grito ni señal alguna de peligro.
There was no cry, no sign of distress.
Yo no he salvado nunca a una mujer en peligro.
I’ve never rescued a maiden in distress.
Se ocupan de salvar los barcos que estén en peligro.
Their business is to save any ship in distress.
No hay nada más seductor para un hombre que una mujer en peligro.
There is nothing more seductive to a man than a woman in distress.
Era obvio que la niñita estaba en peligro y necesitaba ayuda.
Clearly the little girl was in distress and needed help.
La inminencia del peligro parecía haberla aplacado.
The imminence of distress seemed to have softened her.
—Que alguien le diga a James Holden que estoy en peligro.
Tell James Holden I am in distress.
Otro 83% pensaba que donar sangre entrañaba el peligro de adquirir el VIH/SIDA.
Another 83 per cent thought that donating blood was risky for getting HIV/AIDS.
El objetivo era proteger a los niños de toda situación de peligro, establecer dispositivos de intervención y ajustar los servicios de los profesionales y los niveles de intervención en función de la gravedad de la situación.
The aim was to protect children from any risky situation, to establish the channels for action and to match the specialists and types of intervention to the seriousness of the situation.
Estos factores naturales pueden contribuir a que asuman conductas riesgosas que los ponen en peligro y que experimenten con actividades que pueden chocar con su cultura tradicional.
All of these natural factors can contribute to placing youth at risk for accepting risky behaviors into their lives and for experimenting with activities that may go against their traditional culture".
Los participantes recibieron una lista de actividades peligrosas y se les pidió que identificaran aquellas que entrañaban el mayor y el menor peligro.
Participants were given a list of risky activities, and asked to identify those that carried the most and least risk.
35. El Sr. BONELL (Italia) dice que los párrafos 6 y 7 son superfluos y que, además, entrañan peligros.
35. Mr. BONELL (Italy) said that paragraphs 6 and 7 were superfluous, and risky as well.
Eso es un peligro.
That's too risky
fino y crujiente, peligro inminente.
thin and crispy, way too risky.
Un trabajo comun, que no tenga el menor peligro.
A common job, nothing risky.
En su casa corre peligro.
Your flat is too risky.
- ¿Qué peligro tiene?
- What's risky about it?
Ahora corro grave peligro.
That's the risky part nowadays.
Podría estar en peligro.
Could be risky.
Es demasiado peligro.
It's too risky.
¡No me hables de peligro!
Don't talk to me about risky!
Eliminar el peligro ya.
Quickly remove what was risky.
Ya corríamos bastante peligro sin necesidad de esto.
It was risky enough without this.
No era consciente del peligro que sin duda corríamos.
Nothing felt as risky as it was.
El sexo en los sueños será fantástico y no tendrá ningún peligro.
Dream sex will be fantastic and not risky at all.
No queremos poner en peligro la vigilancia.
It’s too risky. We don’t want to expose the surveillance.”
¿Realmente crees que corremos peligro aquí?
Do you really think it's risky here?"
Sé que lo que estoy animándote a hacer entraña peligro.
I know what I am urging you to do is risky.
Su trabajo (siempre al filo del peligro, de lo desconocido) lo aguijoneaba.
His practice – bordered always by the risky, the unknown – only goaded him on.
—¿Y tú no puedes comprender que eso, precisamente, es un peligro?
‘Can’t you get it through your head that that’s also what makes it so risky?’
Volvía a utilizar su tono de voz mesurado, esa voz que por dentro le advertía de que había peligro—. ¿Cómo se vuelve? —Hay un resplandor y de repente estás ahí —dijo Kirsty.
said Yo-less. He was using his careful voice again, the voice that said there was something nasty on his mind. “How do you get back?” “There’s a flash, and there you are,” said Kirsty.
Afortunadamente para el Catawaba y su tripulación, la temperatura del aire se mantuvo a cuatro grados, todavía lejos del peligro de congelación, desagradable situación que habría cubierto rápidamente toda la nave con un manto de hielo.
Fortunately for the Catawaba and her crew, the air temperature held at 40'F, still eight degrees away from the dread of freezing, a nasty situation that would have quickly covered the entire ship with a blanket of ice.
Como no tenía ningún deseo de despertar su temperamento desagradable en una noche como ésa, en la que tantas cosas dependían del secreto y la celeridad, me coloqué cerca de las sombras de los edificios, preparado para saltar y ocultarme en una puerta o ventana a la menor señal de peligro.
Having no desire to awaken their nasty tempers upon such a night as this, where so much depended upon secrecy and dispatch, I hugged the shadows of the buildings, ready at an instant's warning to leap into the safety of a nearby door or window.
Richardson estaba justo delante de la tina de hojalata en la que había metido los cangrejos, cubiertos de agua y alimentados con unos puñados de harina de avena, con la que purgarían las desagradables entrañas dentro de las veinticuatro horas siguientes y se podrían comer sin peligro.
For Richardson was standing just in front of the tin tub in which I’d set the crayfish, covered with water and supplied with a few handfuls of cornmeal, with which they’d purge their nasty little entrails over the next twenty-four hours and become safe to eat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test