Translation for "injurious" to spanish
Translation examples
adjective
Protection of children from injurious material
Protección de los niños contra materiales perjudiciales
injurious consequences arising out of acts not
por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos
INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES ARISING OUT
RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES
INJURIOUS CONSEQUENCES ARISING OUT OF ACTS
LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES DE ACTOS NO PROHIBIDOS
injurious consequences arising out of acts not prohibited
internacional por las consecuencias perjudiciales de actos
E. International liability for injurious consequences arising
E. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no
I'm injurious to health.
Yo soy perjudicial para la salud.
I could be injurious to your health.
Podría ser perjudicial para tu salud.
It is injurious to health.
El fumar es perjudicial para la salud.
I am injurious to health.
Soy perjudicial para la salud.
These alter egos cause injurious behavior.
Esas otras personalidades causan una conducta perjudicial.
It's injurious to health.
Es perjudicial para la salud.
Injurious to health.
Perjudicial para la salud.
Smoking is injurious to health.
Fumar es perjudicial para la salud.
- Alcohol is injurious to health
- El alcohol es perjudicial a la salud
Smoking is injurious to health, sir.
Fumar es perjudicial para la salud, señor.
it was unacceptable, flawed in its assumptions and injurious in its consequences.
era inaceptable, defectuosa en sus supuestos y perjudicial en sus consecuencias.
nothing was more injurious than to be hurried into wrong decisions unawares.
Nada era más perjudicial que precipitarse y tomar decisiones equivocadas.
No, I consume no alcoholic beverages, as they tend to be injurious to the health.
—No. No consumo bebidas alcohólicas, pues tienden a ser perjudiciales para la salud. —Entiendo.
They agree with me in apprehending that this false step in one daughter will be injurious to the fortunes of all the others;
Están de acuerdo conmigo en que ese mal paso de su hija será perjudicial para la suerte de las demás;
They also mixed in additives that their chemists praised as useful, even though they were injurious.
Le hicieron añadir además sustancias que los químicos consideraban beneficiosas, aunque en realidad eran perjudiciales.
The recent alteration in Lauderback’s humour had had a very injurious effect upon his friendship with Thomas Balfour.
La reciente alteración del humor de Lauderback había tenido un efecto muy perjudicial en su relación con Thomas Balfour.
More than a hundred milligrams of tin per cubic metre of air is immediately injurious to life and health.
Más de cien miligramos de estaño por metro cúbico de aire son inmediatamente perjudiciales para la vida y para la salud.
A man of knowledge cannot possibly act towards his fellow men in injurious terms; hypothetically or otherwise.
Un hombre de conocimiento no puede de ninguna manera actuar hacia sus semejantes en términos perjudiciales, hipotéticamente o no.
I was about to weep as I kept on repeating to myself that whatever they had done to me was irreversible and most likely injurious.
Casi lloraba al repetirme una y otra vez que lo que ellos me habían hecho, fuera lo que fuese, poseía carácter de irreversible y probablemente de perjudicial.
Even if the ordeal you have made this child undergo has. not been so injurious as I fear, do not prolong it.
Incluso si la prueba a que ha sometido usted a ese niño no es tan perjudicial como yo me temo, no la prolongue.
adjective
EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO
excesivamente nocivas o de efectos
Protection against injurious information
Protección contra la información nociva
MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR
CONSIDERARSE EXCESIVAMENTE NOCIVAS O
TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE
EXCESIVAMENTE NOCIVAS O DE EFECTOS INDISCRIMINADOS
Injurious or to Have Indiscriminate Effects
nocivas o de efectos indiscriminados
Cigarette smoking is injurious to health.
El consumo de cigarrillos es nocivo para la salud.
Alcohol not only for health, at certain times it is injurious to respect also.
El alcohol no es sólo para la salud, en ciertos momentos es nocivo para respetar también.
no one has standing to sue. However, to deny standing to persons who are injured simply because many others are also injured would mean that the most injurious and widespread government actions could be questioned by nobody.
Sin embargo, negar la legitimidad a afectados simplemente porque otros también están afectados significaría que las acciones más nocivas y generalizadas del gobierno no podrían ser cuestionadas por nadie.
As well as your physical injuries, you picked up a bad dose of radiation back there.
Además de las lesiones físicas, has recibido una dosis nociva de radiación ahí fuera.
However, most of the Tanu are rather more sensitive than humans to the injurious effects of immersion.
Sin embargo, la mayoría de los Tanu son enormemente más sensibles que los humanos a los efectos nocivos de la inmersión.
He noticed how his own “unskillful” actions could harm other people and that even his motivation could be injurious.
Se daba cuenta de que sus acciones «inhábiles o no provechosas» podían dañar a otras personas y que incluso su misma motivación podía ser nociva.
He looks forward to rejoining her as soon as he is not a danger to himself or the community and his presence in the family and the conjugal bed would not be injurious to her health.
Que espera con ilusión volver a reunirse con ella en cuanto deje de ser un peligro para sí mismo o para la comunidad, y cuando su presencia en la familia y en el lecho conyugal no resulte nociva para la salud de ella.
“Music With Rocks In represents a public nuisance, is proven to be injurious to health and morals and causes unnatural gyrations of the body,” said the man, pulling the scroll back.
—La Música Con Rocas Dentro constituye una molestia pública, y se ha demostrado que es nociva para la salud y la moral y que causa giramientos antinaturales del cuerpo —sentenció el hombre, recuperando el pergamino.
But we would not wish the Colonel to think that his wines are either so worthless or so injurious to us that we reject them and call for tea; which is no more than boiling water poured upon a dried herb.
Pero no querríamos que pensara el coronel que sus vinos son de tan poco valor o tan nocivos para nosotros que los rechazamos y pedimos té, el cual no es más que agua hirviente vertida sobre una hierba seca.
As lately as 1892 an Exeter community exhumed a dead body and ceremoniously burnt its heart in order to prevent certain alleged visitations injurious to the public health and peace, and one may imagine the point of view of the same section in 1768.
En 1892, fecha relativamente reciente, las gentes de Exeter desenterraron un cadáver y quemaron ceremonialmente el corazón para impedir ciertas supuestas apariciones nocivas para la salud y la paz de la población, y puede imaginarse cuál era el punto de vista de esa comarca en 1768.
The Sheik’s tone was authoritative, absolutely self-assured – for that reason, a trifle forbidding – the chapter headings enigmatic: Concerning Praiseworthy Men . Concerning Women who deserve to be Praised . Of Matters Injurious to the Act of Generation . On the Deceits and Treacheries of Women . Concerning Sundry Observations useful to Know for Men and Women . On the Deceits and Treacheries of Women?
El tono del jeque era autoritario, absolutamente seguro de sí —y, por este motivo, una pizca amenazador—, enigmáticos los encabezamientos de los capítulos: «… A propósito de los hombres dignos de elogio… A propósito de las mujeres que merecen ser alabadas… De cuestiones nocivas para el acto de la generación… Sobre los engaños y traiciones de las mujeres… A propósito de observaciones diversas que es útil que conozcan los hombres y las mujeres…». ¿Sobre los engaños y traiciones de las mujeres?
adjective
The Education Act, an act governing children ages five to fifteen makes provisions that degrading or injurious punishment should not be administered in schools.
99. La Ley de educación, una ley que se ocupa de los niños de entre 5 y 15 años, establece disposiciones que prohíben la administración de castigos degradantes o injuriosos en las escuelas.
Students are encouraged to report on injurious words or acts such as bullying, discrimination, violence or racism.
Asimismo, se insta a los estudiantes a que informen sobre las palabras o actos injuriosos, tales como intimidación, discriminación, violencia o racismo.
As for the judicial protection, the justice, upon application, orders the termination of the injurious behaviour and removes the effects of discrimination.
En cuanto a la protección judicial, la justicia podrá ordenar, a pedido de parte, el cese de la conducta injuriosa y eliminar los efectos de la discriminación.
Protection against acts of injury or insult in respect of a person's religion is provided for under the Penal Code (Cap. 224).
El Código Penal brinda protección frente a los actos injuriosos o que insultan la religión de una persona (Cap. 224).
In the case of Ministers and other officials, “derogatory” means injurious or defamatory to their persons and does not refer to their work or performance.
En el caso de los ministros y otros oficiales, por "críticas" se entiende comentarios injuriosos o difamatorios respecto de sus personas y no se refiere ni a su labor ni a su actuación.
In addition, article 40 of the Constitution stipulates that no one can act to others in a way that is injurious or detrimental to public interest.
Además, el artículo 40 de la Constitución estipula que nadie puede actuar en forma injuriosa en perjuicio de otro ni atentar contra los intereses públicos.
Section 25 - Injurious falsehood.
Artículo 25 - Falsedad injuriosa.
The Penal Code sets penalties for acts of injury or insult to be made in respect of a person's religion.
El Código Penal castiga los actos injuriosos o que insultan la religión de una persona, y sus disposiciones protegen de igual modo al menor de 18 años.
It ordered public servants to refrain from making insulting or injurious statements against members of these organizations and to give priority to petitions by human rights defenders.
Ordena a los servidores públicos abstenerse de hacer declaraciones injuriosas o insultantes contra miembros de estas organizaciones y a dar prioridad a las peticiones de los defensores de derechos humanos.
Injurious Hermia. Most ungrateful maid.
¡Injuriosa Hermia, mujer más que ingrata!
Every day you weren't allowed to vote, weren't allowed to go to school, you were bearing a burden that was injurious.
Cada vez que no te dejaron votar o ir a la escuela, estabas cargando con un peso que era injurioso.
And then when they finally kill themselves, we call it, "manipulative, self-injurious behavior, "an act of asymmetric warfare waged against us."
Y cuando finalmente se suicidan lo llamamos 'manipulación, conducta auto injuriosa' un acto de 'fe guerrera asimétrica' hechos en contra nuestra.
I struggle to find why our recital is injurious to the Third Reich.
Nuestro recital no es injurioso para el Tercer Reich.
At work today, I discovered an injurious graffito about me scrawled on the men's room wall.
Hoy en el trabajo, descubrí un injurioso graffiti sobre mí garabateado en la pared del baño.
You must know, till the injurious Romans did extort this tribute from us, we were free.
Debe saber, que hasta que los injuriosos romanos nos extorsionaran con el tributo, éramos libres.
"An organization has standing to challenge any government action injurious to the organization itself."
"Una organización puede desafiar cualquier acción del gobierno injuriosa hacia la organización"
Only the October Revolution is valid to his eyes, and the solidarity with the CPSU is replaced by the denunciation of the Party and the systematic and often injurious critique of its leaders.
Solo la Revolución de Octubre es válida a sus ojos, y la solidaridad con el PCUS se remplaza por la denunciación de su partido y la crítica sistemática y a menudo injuriosa de sus dirigentes.
I think it is injurious because it is not true.
Yo creo que esto es injurioso, porque es inexacto.
a general revamping of textbooks, deleting injurious and slanderous materials;
una reforma general de los libros de texto, para suprimir aspectos injuriosos y difamatorios;
If he can conceal something about himself which is injurious, then he should do so.
Si puede ocultar algo de sí mismo que resulte injurioso, entonces debe hacerlo.
I thought what a vile little woman she was and how injurious her poison must have been to her family. "You asked ... I told you," she muttered.
Pensé en lo mezquina que era y en lo injurioso que debía de haber sido su veneno para su familia. –Usted me ha preguntado y yo le he contestado -murmuró-.
The post had been a matter of dreadful importance ever since the first action for wrongful seizure opened with a broadside of writs, each more injuriously phrased and menacing than the last.
mensaje cuyas primeras frases, cual andanada de palabras, resultaron redactadas de forma injuriosa, más y más amenazadoras a medida que avanzaba en su lectura.
"Magister Maleficarum Johannes Mortoni," Richard of Gloucester announced from across the rows of vines, "you are under arrest for the practice of injurious and criminal sorcery—"
—Magister Maleficarum Johannes Mortoni —anunció Ricardo de Gloucester desde más allá de las hileras de plantas—, estáis bajo arresto por la práctica de brujería injuriosa y criminal…
"Insomuch as thy tragic and injurious delusions must fall, have at you, miscreant," Beldar intoned, stepping back to strike a dramatic pose made resplendent by his ruby cloak.
—Recibe, bellaco, el justo castigo por tus ideas trágicas e injuriosas —declamó Beldar dando un paso atrás y adoptando una pose teatral a la que dio gran realce su capa color rubí.
but when She insisted, I was obliged to explain that the priests would never let us, dressed as strange merchants, enter such holy rooms, whereas to tell them who She was, would create the most injurious gossip in their schools.
Cuando ella insistió, me vi obligado a explicarle que los sacerdotes nunca nos permitirían entrar en los recintos sagrados vestidos como estábamos, mientras que revelar quién era ella provocaría el chismorreo más injurioso en las escuelas del templo.
He presents Talleyrand – who had urged Napoleon to dethrone the Bourbons of Spain – as a champion of the Spanish King, concerned to right the wrongs done to the Spanish dynasty, and he is even depicted overwhelming Napoleon with injurious reproaches!
Presenta aTalleyrand -que había exhortado a destronar a los Borbones de España- como defensor del rey español, preocupado por reparar los agravios infligidos a la dinastía española; ¡e incluso aparece allí abrumando a Napoleón con reproches injuriosos!.
And lastly the mamelukes led Kamar al-Zaman thither, and stationed a eunuch at the door. And when all this was done, the prince threw himself on the couch, sad-spirited, and heavyhearted, blaming himself and repenting of, his injurious conduct to his father.
Finalmente, los soldados hicieron entrar a Kamaru-s-Semán y pusieron un eunuco en la puerta, y cuando todo estuvo hecho, el príncipe se dejó caer en el sofá con el espíritu triste y acongojado, culpándose y arrepintiéndose de la injuriosa conducta que había tenido con su padre.
adjective
In any event, except in the specific and limited context of article 35, such obligations fall entirely outside the scope of the draft articles; See above, paragraph 106, note 136, for the French suggestion of a without-prejudice clause with respect to the injurious consequences of lawful conduct.
En todo caso, salvo en el contexto concreto y limitado del artículo 35, ese tipo de obligaciones está totalmente al margen del proyecto de artículos Véase párrafo 106, nota 136, en que figura la sugerencia de Francia sobre la cláusula de aplicación sin perjuicio de las consecuencias dañosas de una conducta lícita.
The combined effect of the probability of occurrence of an accident and the magnitude of its injurious impact separates such activities from any other activities.
El efecto combinado de la probabilidad de que se produzca un accidente y de la magnitud de sus efectos dañosos separan tales actividades de cualesquiera otras actividades.
With regard to the general economy of the draft, Argentina is also of the view that the Commission should, on second reading, strive to maintain a close harmonization between the codification of this topic and that of the other two related topics that are currently also under consideration, namely, so-called international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, and diplomatic protection.
En lo relativo a la economía general del proyecto, la Argentina estima que, en oportunidad de la segunda lectura, la Comisión deberá procurar que se mantenga una estrecha armonización de la codificación de este tema con otros dos temas conexos que también tiene actualmente en estudio: el de la llamada responsabilidad internacional por las consecuencias dañosas de hechos no prohibidos por el derecho internacional, y el de la protección diplomática.
The Anti-terrorism Act amended the Canada Evidence Act (CEA) by setting out pre-trial, trial and appellate procedures to apply where there is a possibility that information injurious to international relations, national defence or national security could be disclosed.
91. La Ley contra el terrorismo modificó la Ley de pruebas del Canadá, estableciendo unos procedimientos para la instrucción, el juicio y la apelación que se aplicarán cuando exista la posibilidad de que se pueda revelar información dañosa para las relaciones internacionales, la defensa nacional o la seguridad nacional.
To this effect, it is sufficient for the children's harmful act to be the direct cause of the injury suffered by the victim, regardless of any moral assessment of the children's or parents' behaviour.
A tal efecto, bastará que el acto dañoso de los hijos constituya la causa directa del perjuicio sufrido por la víctima, independientemente de toda apreciación moral sobre el comportamiento de los hijos o de los padres.
Hence, there must be a causal nexus between the proper or improper functioning of the public service and the injurious or damaging outcome produced.
En consecuencia, debe existir un nexo causal entre el funcionamiento normal o anormal de los servicios públicos y el resultado dañoso producido.
The Committee has also observed that the non-disclosure of information in connection with or during the course of proceedings, which could cause injury to international relations, national defence or national security, may not fully abide by the requirements of article 14 of the Covenant.
El Comité también ha observado que la no revelación de información referente a los procedimientos judiciales, o durante éstos, que pueda ser dañosa para las relaciones internacionales, la defensa nacional o la seguridad nacional, tal vez no se atenga plenamente a los requisitos del artículo 14 del Pacto.
This last case is based on the tenet "The responsibility of the State can result not only from a lack of vigilance in prevention of injurious acts, but also from a lack of diligence in the criminal prosecution of those responsible and in the application of the required civil sanctions."
En este último supuesto, "la responsabilidad del Estado puede resultar no sólo de la falta de vigilancia en la prevención de actos dañosos, sino también de la falta de diligencia en la persecución penal de los responsables y en la aplicación de las sanciones civiles requeridas".
adjective
The NACC has identified the need to address children's access to injurious materials on the internet and videotapes.
El NACC ha señalado la necesidad de abordar el problema del acceso de los niños a materiales ofensivos en Internet y en vídeo.
The Education Act of 1973 expressly forbids "degrading and injurious punishment" in administering discipline in schools.
La Ley de educación de 1973 prohíbe expresamente que las escuelas impongan la disciplina mediante "castigos degradantes y ofensivos".
These provisions equally apply to criminal acts injurious to the child.
Estas disposiciones se aplican igualmente a los actos penales que son ofensivos para el niño.
Children's access to injurious media is not otherwise controlled.
El acceso de los niños a los medios de difusión ofensivos no está sometido a otras formas de control.
There is also no effective limitation on access to violent, pornographic or otherwise injurious websites.
No hay tampoco ninguna limitación relativa al acceso a sitios web violentos, pornográficos u ofensivos.
The teaching staff at schools and kindergartens must not inflict corporal punishment or disguised corporal punishment on minor pupils or children or engage in other conduct injurious to human dignity.
El personal docente de los colegios y escuelas de párvulos no aplicará castigos corporales manifiestos o encubiertos a los alumnos menores o niños ni se comportará de modo ofensivo para la dignidad humana.
The scale of civilian deaths, injuries and destruction during the offensive was unprecedented by all accounts.
La proporción de muertos y heridos civiles y la magnitud de la destrucción de bienes civiles durante la ofensiva no tuvieron precedentes desde ningún punto de vista.
2. The Greek Cypriot delegate's portrayal of the Turkish Cypriot people as an "ethnic community manipulated by external interference" adds insult to injury.
2. La descripción que el delegado grecochipriota hace del pueblo turcochipriota como "una comunidad étnica manipulada por fuerzas externas" es doblemente ofensiva.
The attackers targeted the civilian population and civilian property, resulting in the killing of 11 civilians; in addition, between 7 and 12 civilians sustained non-fatal injuries.
Los atacantes, que dirigieron su ofensiva contra la población civil y bienes de propiedad civil, dieron muerte a 11 civiles; además, sufrieron heridas no mortales entre 7 y 12 civiles.
The Tigers came into this game with key injuries in the offensive line, the defensive line and the backfield.
Los Tigres llegaron a este partido con lesionados en la línea ofensiva, en la línea de defensa y la defensa.
His blood. If all the injuries were offensive and he was just pushed, the blood wasn't from the victim.
Si todas las lesiones fueron ofensivas y fue empujado, la sangre no era de la víctima.
She have any injuries, offensive wounds?
Ella tiene lesiones, heridas ofensivas?
Um, no defensive wounds, offensive injuries only.
No había heridas defensivas, solo heridas ofensivas.
but I knew that every one else, even grandmother, gave quite a different explanation--uncharitable, untrue, and injurious to him.
Pero yo sabia que todos los demás, incluso la abuela, interpretaban el hecho de otro modo, en sentido desfavorable y ofensivo para el huésped.
She intended to present him to Johnson as her new recruit: 'consultant' was the term she used, nothing so coarse or injurious as 'spy' - adviser in the cause of peace.
Irían a ver a Johnson y ella le presentaría como el nuevo agente secreto que ella misma había reclutado. Ella había usado el término «consejero», que era menos duro y ofensivo que «espía», le había llamado consejero de los que luchan por la paz.
on the contrary I hid it in myself. I concealed it from him and I assure you, Vanya, this is secretly a worse injury, a worse insult to him than the facts themselves - that I left them and have abandoned myself to my lover.
al contrario, me lo guardé todo, se lo oculté, y te aseguro, Vania, que en el fondo eso le resulta más ofensivo, más insultante que las propias consecuencias de mi amor, que el hecho de que los haya abandonado, de que lo haya dejado todo por mi amante.
But now she was here, Jerome’s presence had made itself so strongly felt, the injury done her seemed so flagrant, and the sight of Noémie flaunting her rather vulgar beauty in this room offended her so deeply that once again she gave way to impulse and came to a sudden, desperate decision.
Ahora bien, tan pronto como había entrado, se le había impuesto con tanta fuerza la presencia de Jérôme, el ultraje era tan flagrante, el aspecto de Noemí, su belleza espléndida y vulgar le habían resultado tan ofensivas que, cediendo una vez más a su impulso, había tomado una resolución insensata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test