Translation for "ofensivo" to english
Translation examples
adjective
La publicidad ofensiva está prohibida.
Offensive advertising is prohibited.
Matado por arma ofensiva
Killed by offensive weapon
La ofensiva del Ramadán
The Ramadan offensive
Vuelos militares ofensivos
Offensive military overflights
las armas estratégicas ofensivas
of Strategic Offensive Arms
Granada de mano ofensiva
Offensive hand grenade
El nuevo Código Penal tipifica los delitos de preparación de una guerra ofensiva y de instigación de una guerra ofensiva.
The new Criminal Code regulates the crimes of preparation of an offensive war and instigation of an offensive war.
Esto es ofensivo.
That's offensive.
Ellos viven con palabras ofensivas, miradas ofensivas, trato ofensivo todos los días.
They live with offensive words, offensive looks, offensive treatment every day.
- ¿Estoy siendo ofensivo?
I'm offensive?
Cómo ofensiva es demasiado ofensivo?
How offensive is too offensive?
Es usted ofensivo.
You're offensive.
Esa es una palabra ofensiva, ofensiva e inexacta.
That's an offensive word, offensive and untrue.
Pero no se trata de algo ofensivo. Él no es ofensivo.
It isn’t offensive. He isn’t offensive.
Resultaba ofensivo.
That was offensive.
Eso resultaba ofensivo.
This was offensive.
–Porque es ofensiva.
“Because it’s offensive.”
Es de lo más ofensivo.
It’s bloody offensive.”
Esto era especialmente ofensivo.
This was especially offensive.
Me resultaba ofensivo.
“It was offensive to me.”
—La ofensiva de invierno.
The winter offensive.
Y pasaron a la ofensiva.
They took the offensive.
El ajo era «ofensivo».
Garlic was ‘offensive’.
adjective
16. Honrar a los mártires palestinos que fueron asesinados durante la ofensiva israelí llevada a cabo contra la Franja de Gaza y al pueblo palestino por su resistencia heroica y legítima al hacer frente a la brutal ofensiva israelí y derrotarla.
16. To pay homage to the Palestinian martyrs who were killed during the Israeli aggression against the Gaza Strip and to the Palestinian people for its heroic, legitimate resistance in confronting and defeating the brutal Israeli aggression against the Gaza Strip.
La ofensiva ha dejado a miles de mujeres y niños sin hogar.
The aggression had left thousands of women and children homeless.
La difamación de las religiones es una de las manifestaciones más ofensivas.
Defamation of religions is one of its most aggressive manifestations.
Es preciso saber que las operaciones bélicas de carácter ofensivo están prohibidas a tenor de lo dispuesto en el artículo 71 de la Constitución de Qatar.
Wars of aggression are prohibited under article 71 of the Qatari Constitution.
9. Honrar a los mártires palestinos que fueron asesinados durante la ofensiva israelí llevada a cabo contra la Franja de Gaza y al pueblo palestino por su resistencia heroica y legítima al hacer frente a la brutal ofensiva israelí y derrotarla.
9. To pay homage to the Palestinian martyrs who were killed during the Israeli aggression against the Gaza Strip and to the Palestinian people for its heroic, legitimate resistance in confronting and defeating the brutal Israeli aggression against the Gaza Strip.
En estos momentos, estas fuerzas continúan activamente su ofensiva hostil dentro de territorio sudanés.
These forces are still engaged in their hostile and aggressive action inside Sudanese territory as of the present moment.
Creo que deberíamos tomar la ofensiva.
I think we should be more aggressive.
- No, no, no Martín, acá hay palabras muy ofensivas
- No, no, no. Martín, there are some aggressive words here.
...Torsten Fringsjugará hoy de manera mas ofensiva que contra Bosnia...
...Torsten Frings will play a lot more aggressively than in Bosnia...
Isabel está planeando algún tipo de ofensiva.
Elizabeth is planning some sort of aggression.
- Vamos a pasar a la ofensiva.
Time to get aggressive.
Yo soy bastante fuerte en la ofensiva.
I'm pretty aggressive on offense myself.
Es como algo ofensivo.
It comes off as aggressive.
Promover, política ofensiva de crecimiento.
Subsidies, an aggressive growth policy.
La agresividad de los periodistas y sus ofensivas alusiones nos tenían exasperados.
The aggressiveness of the journalists and their insinuations were exasperating.
Claro que se trata de una alianza preventiva, además de ofensiva.
Then again, the alliance is as much preventive as aggressive.
Las pérdidas habían llevado a los nazis a intensificar su ofensiva.
Losses had spurred the Nazis to greater and greater aggression.
Si estas fueran demasiado agresivas, una ofensiva excesivamente rápida podría desencadenar una violenta reacción.
Too aggressive, too quick a push could trigger a backlash.
Las miradas ofendidas y ofensivas que recibió en la sala le recordaron su triunfo matutino.
The aggrieved and aggressive stares he received in the hall reminded him of his morning triumph.
Una agresión exitosa es fruto de una combinación de grandes maniobras defensivas y una brillante ofensiva.
Successful aggression derives from a combination of great defensive maneuvers and brilliant offense.
Lo único que podían hacer era continuar avanzando y estar ojo avizor para detectar cualquier movimiento ofensivo.
There was nothing to do but continue onward and keep an eye out for an aggressive move.
La intuición le decía que una actitud ofensiva, resueltamente no culpable, era la más eficaz, no estaba dispuesto a que lo manipularan.
Instinctively, Antoine realised that an aggressive stance that admitted no guilt was the most effective strategy, he had no intention of being duped.
adjective
El NACC ha señalado la necesidad de abordar el problema del acceso de los niños a materiales ofensivos en Internet y en vídeo.
The NACC has identified the need to address children's access to injurious materials on the internet and videotapes.
La Ley de educación de 1973 prohíbe expresamente que las escuelas impongan la disciplina mediante "castigos degradantes y ofensivos".
The Education Act of 1973 expressly forbids "degrading and injurious punishment" in administering discipline in schools.
Estas disposiciones se aplican igualmente a los actos penales que son ofensivos para el niño.
These provisions equally apply to criminal acts injurious to the child.
El acceso de los niños a los medios de difusión ofensivos no está sometido a otras formas de control.
Children's access to injurious media is not otherwise controlled.
No hay tampoco ninguna limitación relativa al acceso a sitios web violentos, pornográficos u ofensivos.
There is also no effective limitation on access to violent, pornographic or otherwise injurious websites.
El personal docente de los colegios y escuelas de párvulos no aplicará castigos corporales manifiestos o encubiertos a los alumnos menores o niños ni se comportará de modo ofensivo para la dignidad humana.
The teaching staff at schools and kindergartens must not inflict corporal punishment or disguised corporal punishment on minor pupils or children or engage in other conduct injurious to human dignity.
2. La descripción que el delegado grecochipriota hace del pueblo turcochipriota como "una comunidad étnica manipulada por fuerzas externas" es doblemente ofensiva.
2. The Greek Cypriot delegate's portrayal of the Turkish Cypriot people as an "ethnic community manipulated by external interference" adds insult to injury.
Los atacantes, que dirigieron su ofensiva contra la población civil y bienes de propiedad civil, dieron muerte a 11 civiles; además, sufrieron heridas no mortales entre 7 y 12 civiles.
The attackers targeted the civilian population and civilian property, resulting in the killing of 11 civilians; in addition, between 7 and 12 civilians sustained non-fatal injuries.
Pero yo sabia que todos los demás, incluso la abuela, interpretaban el hecho de otro modo, en sentido desfavorable y ofensivo para el huésped.
but I knew that every one else, even grandmother, gave quite a different explanation--uncharitable, untrue, and injurious to him.
Irían a ver a Johnson y ella le presentaría como el nuevo agente secreto que ella misma había reclutado. Ella había usado el término «consejero», que era menos duro y ofensivo que «espía», le había llamado consejero de los que luchan por la paz.
She intended to present him to Johnson as her new recruit: 'consultant' was the term she used, nothing so coarse or injurious as 'spy' - adviser in the cause of peace.
al contrario, me lo guardé todo, se lo oculté, y te aseguro, Vania, que en el fondo eso le resulta más ofensivo, más insultante que las propias consecuencias de mi amor, que el hecho de que los haya abandonado, de que lo haya dejado todo por mi amante.
on the contrary I hid it in myself. I concealed it from him and I assure you, Vanya, this is secretly a worse injury, a worse insult to him than the facts themselves - that I left them and have abandoned myself to my lover.
Ahora bien, tan pronto como había entrado, se le había impuesto con tanta fuerza la presencia de Jérôme, el ultraje era tan flagrante, el aspecto de Noemí, su belleza espléndida y vulgar le habían resultado tan ofensivas que, cediendo una vez más a su impulso, había tomado una resolución insensata.
But now she was here, Jerome’s presence had made itself so strongly felt, the injury done her seemed so flagrant, and the sight of Noémie flaunting her rather vulgar beauty in this room offended her so deeply that once again she gave way to impulse and came to a sudden, desperate decision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test