Translation for "incessantly" to spanish
Translation examples
A great number of casualties are lying in the streets and in the shelled buildings without a possibility to be helped because the shelling continues incessantly.
Hay un gran número de bajas que se encuentran en las calles y en los edificios bombardeados, sin que haya ninguna posibilidad de ayudarles porque el bombardeo continúa incesantemente.
Subunits of Armenian armed forces are incessantly attacking the village of Sirik, which is on the way to Djebrail.
Unidades armenias están atacando incesantemente la aldea de Sirik, que se encuentra en el camino a Yebrail.
35. Concerns were also expressed that the recent trend of incessantly pushing for reforms may be raising the bar too high for the weakest developing countries.
También se expresaron inquietudes acerca de que la reciente tendencia de presionar incesantemente para que se efectúen reformas podría resultar excesiva para los países en desarrollo más débiles.
But make no mistake; my country is equally prepared to resist UDI incessantly for as long as no compromise appears on the horizon.
Sin embargo, que nadie se equivoque: mi país está también dispuesto a resistirse incesantemente a la declaración unilateral de independencia mientras no se vislumbre una solución de avenencia.
There is much to be alarmed about as the policies of ethnic cleansing continue to be utilized by the Azerbaijani leadership incessantly and with impunity.
Resulta preocupante comprobar como las políticas de depuración étnica siguen siendo utilizadas impune e incesantemente por los dirigentes azerbaiyanos.
(a) Serb forces have incessantly been pounding Gorazde with heavy artillery.
a) Las fuerzas serbias han venido bombardeando incesantemente Gorazde con artillería pesada.
At the regional level, as well as the international, Ministers of the Government have incessantly sought to find ways and means to resolve the crisis.
Tanto a nivel regional como internacional, los ministros del Gobierno han tratado incesantemente de encontrar los medios de resolver la crisis.
In addition, loud music was being played incessantly.
Además, se tocaba incesantemente música estruendosa.
Illicit drugs have been infiltrating China from abroad incessantly, and China has been being used as a transit route.
En China las drogas ilícitas se infiltran incesantemente desde el extranjero y el país se utiliza como ruta de tránsito.
The HIV/AIDS pandemic continues to pound incessantly upon the African economies, destroying the capacity of many countries to achieve sustainable economic development.
La pandemia del VIH/SIDA sigue golpeando incesantemente las economías africanas, destruyendo la capacidad de muchos países para lograr un desarrollo económico sostenible.
You allow him to question you so incessantly?
¿Le permites que te pregunte tan incesantemente?
In addition, he called me since he came out, incessantly.
Además, él me llamó desde que salió, incesantemente.
Yeah, incessantly, increasingly, annoyingly chipper.
Sí, incesantemente, imparablemente, insoportablemente jovial.
Why culminate this problem by incessantly gazing there?
¿Por qué culmina este problema mirando incesantemente allí?
Your father talks incessantly about your accomplishments.
Su padre habla incesantemente sobre sus logros.
HORNS HONK INCESSANTLY
BOCINAS BOCINA INCESANTEMENTE
Those damn visions torment me incessantly.
Esas malditas visiones me atormentan incesantemente.
It's raining incessantly.
Está lloviendo incesantemente.
"And yet you incessantly stand on your head."
" Y todavía usted incesantemente se para de cabeza ".
French shells explode incessantly in front of us.
"Los explosivos francesas estallan incesantemente delante de nosotros"
They are incessantly metamorphic.
son incesantemente metamórficas.
The telephone rang incessantly.
El teléfono sonaba incesantemente.
Cameras clicked incessantly.
Las cámaras funcionaron incesantemente.
between its jaws a tongue flickered incessantly.
Su lengua se movía incesantemente.
Soon he was talking incessantly of his father.
Pronto hablaba incesantemente de su padre.
Juan Diego dreamed of these things incessantly;
Juan Diego soñaba con esas cosas incesantemente;
He should have been: they prayed incessantly.
Debía estarlo, pues ellos rezaban incesantemente.
When she did sleep she dreamt incessantly of the children.
Cuando se dormía, soñaba incesantemente en las niñas.
You are not to suppose that I worried her incessantly on these subjects.
No vayas a suponer que la importunaba incesantemente con estos temas.
As such, the Government of Eritrea has, beyond exerting determined efforts to ensure its rights and the respect of the rule of law, been incessantly appealing to the Security Council to redress this "error" for the last four years.
Por lo tanto, el Gobierno de Eritrea, además de realizar decididos esfuerzos por asegurar sus derechos y el respeto del estado de derecho, ha estado apelando sin cesar al Consejo de Seguridad durante los últimos cuatro años para que enmendara este "error".
Since last month, the Azerbaijani side has fired incessantly in the direction of the villages of the Tavush region of the Republic of Armenia, inflicting firearm wounds on civilians.
Desde el mes pasado, la parte azerbaiyana ha disparado sin cesar en la dirección de las aldeas de la región de Tavush de la República de Armenia y ha causado heridas por arma de fuego a civiles.
In that country in which the State and the Republic were moribund, the Government of public security, led by President Laurent-Désiré Kabila, is working tirelessly and incessantly to restore the State and to rebuild the Republic.
En un país en el que el Estado y la República estaban moribundos, el Gobierno de salvación pública dirigido por Laurent-Desiré Kabila trabaja incansablemente y sin cesar para reconstruir el Estado y restaurar la República.
The freedoms from want, from fear, from discrimination, from persecution and from exploitation are regrettably transgressed with impunity by those authorities, in an astonishing setting of abuse after abuse, multiplied incessantly.
Lamentablemente, esas autoridades infringen, con impunidad, las libertades con respecto a la miseria, al temor, a la discriminación, a la persecución y a la explotación, en una asombrosa cadena de abusos que se multiplican sin cesar.
The excuse concerning the "inconsistencies of the Technical Arrangements" that the Ethiopian regime invokes incessantly is untenable.
La excusa relativa a las "incongruencias de las Disposiciones Técnicas", que el régimen etíope esgrime sin cesar, es insostenible.
14. He drew attention to the fact that those States which called incessantly for increased staff reductions were the key proponents of the practice of gratis personnel provided by Governments.
14. Señala a la atención de la Comisión el hecho de que los Estados que piden sin cesar que se intensifique la reducción del personal de plantilla son los principales partidarios de la práctica de utilizar personal proporcionado gratuitamente por gobiernos.
From July 2008 onwards, she and others incessantly submitted petitions on issues related to the Hangzhou East Railway Station hub project, thereby hindering the demolition and resettlement project.
Desde julio de 2008, ella y otras personas estuvieron presentando sin cesar quejas sobre cuestiones relacionadas con el proyecto del complejo de la estación de tren de Hangzhou Este, con lo que obstaculizaron el proyecto de demolición y reasentamiento.
Eritrea has been calling incessantly for the cessation of hostilities so as to pave the way for the path of peace.
Eritrea ha venido exhortando sin cesar a que se detengan las hostilidades a fin de allanar el camino a la paz.
the children laughed incessantly.
los niños reían sin cesar.
The others roared incessantly.
Los demás bramaban sin cesar.
She weeps incessantly, and I...
Llora sin cesar, y yo...
His skis skidded incessantly.
Los esquíes resbalaban sin cesar.
His tears flowed incessantly.
Las lágrimas le brotaban sin cesar.
Snow has been falling incessantly.
Ha estado nevando sin cesar.
The door harp sang incessantly.
El arpa de la puerta sonaba sin cesar.
Matthew was thin and coughed incessantly.
Matthew estaba muy delgado y tosía sin cesar.
It had rained incessantly all the way.
Había llovido sin cesar durante todo el trayecto.
Deeply concerned that, despite continued efforts, racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and acts of violence persist and even grow in magnitude, incessantly adopting new forms, including tendencies to establish policies based on racial, religious, ethnic, cultural and national superiority or exclusivity,
Profundamente preocupada por el hecho de que, a pesar de los intentos constantes por eliminarlos, el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, así como los actos de violencia, persisten e incluso se agravan, revistiendo continuamente nuevas formas, entre ellas la tendencia a establecer una política basada en la superioridad o el exclusivismo de tipo racial, religioso, étnico, cultural y nacional,
Deeply concerned that, despite continued efforts, racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, as well as acts of racial violence, continue to persist and even grow in magnitude, incessantly adopting new forms,
Profundamente preocupada porque, a pesar de los sostenidos esfuerzos por eliminarlos, el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y otras formas conexas de intolerancia, así como los actos de violencia racial, persisten e incluso aumentan, revistiendo continuamente nuevas formas,
Drills The Port Security Committee will meet incessantly to decide on the dates for security drills to be carried out in accordance with the mandatory requirements of the Code.
El Comité de Seguridad del Puerto se reunirá continuamente para decidir las fechas en que se llevarán a cabo simulacros en cumplimiento de los requisitos obligatorios establecidos en el Código.
Deeply concerned that, despite efforts, racism, racial discrimination, anti-Semitism, xenophobia and related intolerance, as well as acts of racial violence, continue to persist and even grow in magnitude, incessantly adopting new forms,
Profundamente preocupada de que, a pesar de los esfuerzos, el racismo, la discriminación racial, el antisemitismo, la xenofobia y formas conexas de intolerancia, así como los actos de violencia racial, persisten e incluso cobran incremento, revistiendo continuamente nuevas formas,
You needn't go incessantly.
No hace falta que tú lo hagas continuamente.
He keeps his eyes incessantly on me.
Fija sus ojos en mí continuamente.
You live with agents following you incessantly, questioning colleagues, e - mailing employers, leaks to the press destroying your reputation.
Vives con agentes siguiéndote continuamente interrogando a tus colegas, mandando correos a tus empleadores filtrando todo a la prensa, destruyendo tu reputación--
Incessantly, he learned from it.
De él aprendía continuamente.
The little girl taunted him incessantly.
La muchacha le azuzaba continuamente.
They held their noses and covered their mouths, complaining incessantly.
Se taparon la nariz y se cubrieron la boca, quejándose continuamente.
They babble incessantly about the past and say nothing of the future.
Parlotean continuamente sobre el pasado y no dicen nada sobre el futuro.
They talk incessantly about their own country, but never stay there.
Hablan de su país continuamente y nunca se quedan en él.
She was in the press incessantly as she followed him around.
Lo seguía a todas partes y continuamente aparecía en la prensa.
Giddon and Arlend had fought incessantly, not just over horses;
Giddon y Arlend habían peleado y competido continuamente, no solo por los caballos;
The begrimed windows rattled incessantly from the passing of elevated trains.
Las ventanas mugrientas retumbaban continuamente por el traqueteo de los trenes que circulaban por el paso elevado.
“ ‘They were interrupted incessantly by customers, but they still had some time alone together.’
Los clientes les interrumpían continuamente, pero siempre encontraban unos instantes de intimidad…
For four decades now, Israel has been incessantly confiscating Palestinian land and destroying Palestinian property for the purpose of constructing, expanding and entrenching its network of illegal settlements, into which hundreds of thousands of Israeli settlers have been illegally transferred.
Durante hace ahora cuatro decenios, Israel ha estado confiscando de manera incesante tierras palestinas y destruyendo bienes palestinos con el fin de construir, ampliar y afianzar su red de asentamientos ilegales, a los que ha trasladado a cientos de miles de colonos israelíes de manera ilegal.
Violations of international human rights and humanitarian law continue incessantly and violators continue to operate in a culture of almost total impunity.
Las violaciones de las normas internacionales de derechos humanos y del derecho internacional humanitario continúan de manera incesante y quienes las cometen siguen actuando en un marco de impunidad casi total.
Having worked incessantly since founded, the IHH will continue to take charity to everywhere.
La organización ha trabajado en forma incesante desde su fundación y seguirá realizando obras de caridad en todas partes.
11. There was no human cost to Israel from the occupation, because the Palestinians wanted to solve the issue through peaceful means and were not demonstrating incessantly against it.
La ocupación carece de coste humano para Israel, ya que los palestinos desean resolver la cuestión por medios pacíficos y no se manifiestan de forma incesante en contra de esa solución.
This is the United Nations, where issues are incessantly debated, but that should never be an excuse not to seek justice for the Palestinian people.
Estas son las Naciones Unidas, donde las cuestiones se debaten de manera incesante, pero esa jamás debe ser una excusa para no buscar justicia para el pueblo palestino.
Throughout this period, the United States of America has continued to incessantly and systematically impede the implementation of the "final and binding" ruling in order to promote its misguided policies and interests in the Horn of Africa region.
En todo este tiempo, los Estados Unidos de América han seguido entorpeciendo incesante y sistemáticamente la aplicación de la decisión "final y vinculante" en beneficio de sus políticas e intereses insensatos en la región del Cuerno de África.
Isn't he the one who drones on so incessantly, you call him "The Cricket?"
¿No es el que hace ese zumbido incesante, que le pusiste "el grillo"?
Are the incessantly flashing lights why no one seems able to find their dance partner?
¿Son las incesantes luces parpadeantes por lo que nadie parece ser capaz de encontrar un compañero de baile?
It was as though someone had switched off the wireless... and a voice that had been bawling in my ears incessantly fatuously, for days beyond number, had been suddenly cut short.
Fue como si alguien hubiese desconectado el transmisor... y una voz, que había estado chillando en mis oídos de una forma incesante e irreal, se hubiese callado de repente.
The bombardment went on incessantly.
El bombardeo siguió, incesante.
all theatrical companies chatter incessantly.
en todas las compañías teatrales las charlas y los cotilleos son incesantes.
Incessantly shifting, contradictory moods gripped her.
Una oleada incesante de estados de ánimo contradictorios se apoderaba de ella.
    _Path from the tomb of love incessantly to redress my__
incesante desde la tumba del amor para reparar la matriz mía
She really did. The phone rang incessantly.
Realmente lo hizo. El teléfono sonaba de manera incesante.
Freda, as she worked, talked incessantly and dramatically.
Freda hablaba incesante y dramáticamente mientras trabajaba.
Their voices are more distinct now, chattering madly and incessantly.
Las voces son más claras ahora, parlotean de un modo enloquecido e incesante.
Richard and Michael worked incessantly from then until the birth of Simone.
Desde ese entonces hasta el nacimiento de Simone, Richard y Michael trabajaron en forma incesante.
On War and War and Peace incessantly and at epic length balance opposites.
De la guerra y Guerra y paz equilibran contrarios de manera incesante, a lo largo de cientos de páginas.
The noise of the battle went on incessantly, but somehow, oddly, every evidence of soldiers had disappeared;
La batalla seguía tronando incesante, pero, extrañamente, no había signos visibles de soldados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test