Translation for "continuamente" to english
Translation examples
El MM actualiza continuamente esos códigos.
The RACs are continually updated by the GM.
Su equipo y sus conocimientos se actualizan continuamente.
Equipment and skills of these services are continuously updated.
Ésta ha mejorado continuamente sus operaciones.
It has continuously improved its operations.
Es inevitable que se desarrolle continuamente.
Their continuous development is inevitable.
La lista se examinará y actualizará continuamente.
The roster will be continually reviewed and updated.
En una crisis, las necesidades cambian continuamente.
23. In a crisis, needs change continuously.
Continuamente se actualiza con nueva información.
The website is updated continuously.
La situación de la enseñanza mejora continuamente.
Educational conditions are being improved continuously.
También procura mejorar continuamente.
It was also committed to continuous improvement.
Está continuamente alerta.
He's continually alert.
Sí, pero no continuamente.
But not continuously.
Tú te proteges continuamente.
You continuously protect yourself.
Sí. Acosarán continuamente.
They'll conduct continuous harassment.
Que lo deleiten continuamente.
To delight him continuously.
Estoy continuamente impresionado.
I'm continually impressed.
¡ se quemará continuamente!
..will burn continuously!
Era algo que hacía continuamente.
This she did continually.
Les empujaban continuamente.
They were continually jostled.
adverb
El personal de apoyo de los magistrados ha aumentado continuamente.
72. The support staff to the judges has steadily increased.
La proporción de mujeres en cargos directivos ha ido en aumento continuamente.
The proportion of women in managerial positions has been steadily increasing.
Con el gobierno actual, la posición financiera de Liberia mejora continuamente.
118. Liberia's financial position is steadily improving under the present Government.
La situación de los trabajadores agrícolas ha empeorado continuamente.
The situation of agricultural workers was steadily deteriorating.
El paro ha venido bajando contínuamente en los últimos años.
Unemployment has been falling steadily in recent years.
El número de Estados participantes está aumentando continuamente y ya rebasa los 60.
The number of participating States was growing steadily and already exceeded 60.
335. El número de maestros del sector público ha aumentado continuamente.
335. The number of public-sector teachers has steadily grown.
281. Desde entonces, el proceso de traducción ha progresado continuamente.
281. Since then, the translation process has steadily progressed.
De hecho ha estado empeorando continuamente.
In fact it is steadily deteriorating.
Simulteneamente, la fraccion de oro procrea al dinero de deuda se ha contraido continuamente hasta la nada.
At the same time, the fraction of gold backing the debt money has steadily shrunk to nothing.
Las respuestas oculares, motoras y verbales han mejorado continuamente en las últimas dos horas.
Eye, motor, verbal responses have improved steadily in the last two hours.
Subió continuamente por los rangos, retirándose como Suboficial Jefe... en 1997 con un informe de servicio ejemplar.
Rose steadily through the ranks, retiring as Adjutant Chef... in 1997 with an exemplary service record.
En este punto, la concentración se incrementa lenta y continuamente hasta finales de los '80.
See at that point, we see that the concentration increases slowly and steadily until the late 1980s.
--si nos pateamos continuamente pie por pie, podremos entrar, um...
-- lf we kick steadily at one foot per kick, we'll reach it in , um...
Esta reserva está aún creciendo continuamente.
This stockpile is still steadily growing.
y lloviendo, t que llueva continuamente por cinco años.
and raining, and it rains steadily for five years.
Sí, Juanita Solis ha estado soñando continuamente por cinco meses.
Yes, Juanita Solis had been dreaming steadily for five months.
No había tantos palos adecuados como esperaba y caminé continuamente para obtener 48 y de vuelta a la playa hacia mediodía los mosquitos estaban en plena actividad para pelar los palos, hice un trípode con 3 ramas atadas y puse la cuchilla a trabajar
Good pines were not as plentiful as I had figured, and I worked steadily to get 48 out and packed at the beach by noon. The mosquitoes were out in force. To peel the poles, I made a tripod of short sticks on which to rest one end, and put the draw-knife to work.
Cito: "Los Ordenadores Personales se volverán continuamente más baratos -
I quote.'Personal computers will become steadily cheaper.
Fuera de sí, Jones aullaba continuamente.
Jones was beyond sense, screamed steadily.
La columna seguía bajando continuamente.
The shaft continued steadily downward.
Pero el número de soldados Takashi disminuía continuamente.
But Takashi numbers dwindled steadily.
Lenta y continuamente siguieron avanzando un minuto tras otro.
Slowly but steadily they crawled, minute after minute.
Así la población de los Mundos podía crecer continuamente.
So the Worlds’ population could steadily grow.
No tenían necesidad de remar, ya que la corriente los arrastraba continuamente hacia el este.
There was no need to row, for the current drifted them steadily to the east.
Los ojos negros de Alvers estaban continuamente fijos en Burkhalter.
Alvers’ black eyes were fixed steadily on Burkhalter.
Una antorcha ardía continuamente en el candelabro de pared, sobre los primeros escalones;
A torch burned steadily on the wall beside the steps.
Rudin no abrió el que tenía delante y siguió fumando continuamente.
Rudin left his unopened in front of him and smoked steadily.
Le preocupan también los estereotipos que se encuentran continuamente en los textos y programas escolares.
The Committee is concerned about persistent stereotypes found in school textbooks and curricula.
La persistente violencia y la falta de seguridad menoscaban continuamente la protección de los derechos humanos en todo el país.
Persistent violence and lack of security continue to undermine the protection of human rights throughout the country.
El Consejo coopera continuamente con los organismos de las Naciones Unidas, otras organizaciones internacionales y el más amplio espectro de entidades gubernamentales y no gubernamentales.
The Council persistently cooperates with the UN agencies, other international organizations and wider spectrum of governmental and non-governmental entities.
En la opinión consultiva también se confirma que Israel viola continuamente el Cuarto Convenio de Ginebra, en virtud del cual los palestinos son personas protegidas.
The advisory opinion further confirms Israel's persistent violations of the Fourth Geneva Convention, under which the Palestinian people are protected persons.
Los equipos de la defensa han recurrido continuamente estas decisiones: desde agosto de 2003, se han presentado 28 recursos.
The defence teams have persistently challenged these decisions: since August 2003, 28 challenges have been made.
Sin embargo, el Gobierno de Israel falta continuamente a sus obligaciones, ya que viola las resoluciones de las Naciones Unidas y recurre a todos los medios posibles para eludirlas.
However, the Israeli Government has persistently shunned these duties by violating the United Nations resolutions and shirking their implementation by any means.
Malasia ha exhortado continuamente a que se instaurara una paz amplia, justa y duradera en el conflicto en el Oriente Medio.
Malaysia has persistently called for a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East conflict.
El Comité observa con preocupación que los medios de comunicación transmiten continuamente imágenes estereotipadas y, en ocasiones, degradantes de la mujer, y que no hay un control suficiente de esa representación de la mujer.
The Committee notes with concern that the media persistently convey stereotyped and sometimes degrading images of women and that there is not a sufficient overview of such representation.
Aunque esos esfuerzos a menudo se ven frustrados, siguen repitiéndose continuamente.
Even if these efforts are often thwarted, they are persistently renewed.
Está continuamente hipotensa.
She's persistently hypotensive.
Regla Número Uno: podremos castigar a quien cuestione contínuamente el criterio de los padres.
Rule Number One: persistent questioning of parental judgment is punishable.
- Los tiene continuamente.
- She's been having them persistently.
Se comen las plantas que cultivo continuamente.
They eat my plants that I persistently grow.
A su memoria acudían continuamente relatos sobre cazadores que se habían extraviado.
Stories of lost hunters rose persistently before his memory.
Pero Milton insistió: —Tu temperatura corporal cambia continuamente, Tess.
But Milton persisted: “Your body temperature’s changing all the time, Tess.
Las ruedas delanteras se desvían continuamente a la izquierda, como si el chasis hubiera quedado torcido tras algún accidente.
The front wheels persistently tug to the left, as if some accident left the frame bent.
Quizá —sugirió Tiberio— sea de esos que continuamente ofrecen o prometen una boda como una especie de estúpido desafío.
Maybe,’ suggested Tiberius, ‘he is the kind who persistently offers or promises a wedding as a kind of mindless challenge.’
El problema es que continuamente hacía novillos, y solo asistía a una clase de cada tres. – Suspiré-.
The trouble was he was a persistent truant so he only ever attended one class in three." I sighed.
Intentaron apartar de mí el alfiler que Negro sostenía continuamente justo delante de mis ojos con una rabia desenfrenada.
They tried to pull back the needle which Black, in blind rage, persisted in holding before my eyes.
Rusty y Ellen trataban desesperadamente de mantener animada la conversación, pero continuamente se producían lagunas de silencio.
Rusty and Ellen tried desperately to keep the table talk going, but it persisted in sputtering out into little silences.
Me dijo que veía continuamente una «luz tenebrosa», que oía «un pitido persistente, como si a lo lejos estuviese sonando una campanilla».
He said he kept seeing a “dingy light” and hearing a “persistent ringing as if a tiny bell was tinkling somewhere far off”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test