Translation for "incapacity" to spanish
Translation examples
For partial (less than 100%) incapacity, the monthly payment is a corresponding part of the compensation for total incapacity in proportion to the degree of incapacity;
En el caso de incapacidad parcial (menos de 100%), el pago mensual es una parte correspondiente de la indemnización por incapacidad total en proporción con el grado de incapacidad;
Permanent incapacity
En caso de incapacidad permanente
Permanent incapacity: The employee is entitled to an allowance at a rate commensurate with the degree of incapacity.
- En caso de incapacidad permanente: el trabajador tiene derecho a una renta vitalicia tanto más elevada cuanto mayor sea su grado de incapacidad.
Illness or other incapacity
De la enfermedad u otra incapacidad
180. The occupational hazard allowance depends on the degree of incapacity, which may be permanent total incapacity, equivalent to 100% incapacity for work, or permanent partial incapacity, categorized as such when the medical services determine a degree of incapacity for work of between 25 and 90%.
180. La renta de riesgos profesionales según el grado de incapacidad se divide en incapacidad permanentemente total, que es equivalente al 100% de incapacidad para el trabajo y la incapacidad permanentemente parcial, que es calificada como tal, cuando los servicios médicos determinan una incapacidad para el trabajo del 25 al 90%.
Incapacity for work pension
Pensión por incapacidad
(a) Incapacity for work;
a) Incapacidad laboral;
(a) The injury has caused at least 30 days' incapacity for work, permanent incapacity or death;
a) la lesión resulta en una incapacidad para trabajar de 30 días como mínimo, una incapacidad permanente o la muerte;
The risk of incapacity is met by a pension determined in accordance with an incapacity valuation table.
El riesgo de incapacidad se cubre con una pensión calculada en base a una tabla valorativa de incapacidad.
Temporary incapacity
En caso de incapacidad temporal
Incapacity is forgivable, but not presumption.
La incapacidad es perdonable no la presunción.
[Incapacity of maintain enduring relationships]
INCAPACIDAD PARA MANTENER
Could this mental incapacity have afflicted him earlier?
¿Esta incapacidad psíquica pudo haberlo afectado antes?
[Incapacity to experience guilt]
INCAPACIDAD DE SENTIR CULPA
You know, your incapacity.
Es decir... tu incapacidad.
- Any recent incapacities?
- ¿Alguna incapacidad reciente?
Anything happens... Mental, physical incapacity, no.
- Incapacidad mental, física.
Wasn't your incapacity a deficiency of your brain?
¿Tu incapacidad era una deficiencia de tu cerebro?
Your Grace must forgive my incapacity.
- Su Gracia debe perdonar mi incapacidad.
These imbeciles try to justify their own incapacity.
Esos imbeciles intentan justificarsu propia incapacidad.
Our incapacity to remember was in reality an incapacity to put the memory of our perception on a linear basis.
Nuestra incapacidad para recordar, en realidad era la incapacidad de poner sobre una base lineal la memoria de nuestra percepción.
The blush of Incapacity I’d chace,
Ahuyentaría el sonrojo de la incapacidad,
Grinning at his own incapacity.
Sonriendo ante su propia incapacidad.
I was experiencing a most curious incapacity.
Sufría una incapacidad en extremo curiosa;
Intellectual incapacity, inferiority perhaps.
A cierta incapacidad, quizá incluso inferioridad, intelectual.
Clearly, too, there was no consensus on his mental incapacity.
Pero también es claro que no había consenso respecto de su incapacidad.
Herr Manfredi could not tolerate his incapacities.-
Herr Manfredi no pudo tolerar su incapacidad para…
Our incapacity, Heidegger’s incapacity, to articulate Being in any systematically intelligible manner tells of the transitional, tragically splintered tenor of modernity.
Nuestra incapacidad y la incapacidad de Heidegger para articular el Ser de alguna manera sistemáticamente inteligible nos revela el tenor transicional y trágicamente escindido de la modernidad.
I would confess, where confession was justified, to ignorance and incapacity.
Confesaría ignorancia e incapacidad, en donde se justificaran las confesiones.
I loathed my incapacity to do anything to defend myself.
Me repugnaba mi propia incapacidad para hacer nada en mi defensa.
The Committee is also concerned at the lack of data and information on persons with disabilities who have been declared legally incapable since the declaration of incapacity is an impediment to respect for the legal capacity of persons with disabilities, and the full exercise of that capacity, in all areas of life, including, but not limited to, matters of property.
También le preocupa la falta de datos e información sobre las personas con discapacidad que han sido declaradas inhábiles judicialmente, en tanto dicha declaratoria de inhabilidad representa un obstáculo para el respeto y el ejercicio pleno de la capacidad jurídica de las personas con discapacidad en todos los ámbitos de la vida, incluyendo, aunque no únicamente, el ámbito patrimonial.
(2) Upon the death or permanent incapacity of the persons who exercise such authority; and
2. Por la muerte, o inhabilidad perpetua de los llamados a ejercerla; y
At this stage of the procedure, such problems as possible incapacities attached to the family of origin, or established situations of abandonment, have to be resolved.
En esta etapa se deben resolver las eventuales inhabilidades de la familia de origen, así como las situaciones de abandono acreditado.
They may be removed from office for unsatisfactory performance, gross negligence, the wilful commission of any kind of offence and physical or moral incapacity arising after their appointment.
Podrán ser removidos de sus cargos cuando incurrieren en mal desempeño de sus funciones, grave negligencia, por la comisión de delitos dolosos de cualquier especie o por inhabilidad física o moral sobreviniente a su incorporación.
This Act permits the application of a placement order when the child is in a situation of moral or material danger or in other undesirable situations resulting from the incapacity of the parents or the commission of a crime.
Esta ley permite la aplicación de una medida de internación frente a las situaciones de peligro moral y material, además de las situaciones derivadas de las inhabilidades de los padres, y de la comisión de delito.
‘There is an overwhelming consensus of opinion,’ wrote his biographer Dale, ‘that Wyatt had three outstanding faults: an entire lack of business capability, the complete incapacity for constant or intensive application . and utter improvidence.’ And these were the words of a sympathetic observer.
«Existe un abrumador consenso de opinión —escribió su biógrafo Dale— en cuanto a que Wyatt tenía tres fallos destacados: una ausencia total de capacidad para los negocios, una inhabilidad completa para aplicarse de forma constante o intensiva [...] y una tremenda imprevisión.» Y eso que son palabras de un observador favorable.
It is submitted that as a direct consequence, the New Zealand Veterans still suffer significant residual disabilities and incapacities.
Sostienen los autores que, como consecuencia directa de ello, los ex combatientes de Nueva Zelandia todavía padecen graves discapacidades e insuficiencias residuales.
It is submitted that as a direct consequence, the Hong Kong veterans still suffer significant residual disabilities and incapacities.
Se afirma que como consecuencia directa de ello, los excombatientes de Hong Kong padecen aún importantes discapacidades e insuficiencias residuales.
3.1 The authors argue that the New Zealand Veterans still suffer substantial physical, mental and psychological disability and incapacity caused by their incarceration.
3.1 Los autores aducen que los ex combatientes de Nueva Zelandia siguen sufriendo importantes discapacidades e insuficiencias físicas, mentales y psicológicas provocadas por su encarcelamiento.
It is submitted that the Canadian authorities failed to recognize the nature and extent of the residual disabilities and incapacities suffered by them.
Se afirma que las autoridades canadienses no reconocieron la naturaleza y la amplitud de las discapacidades e insuficiencias residuales de que sufrían.
These residual disabilities and incapacities continue to the current day, have had a devastating impact on the lives of the New Zealand veterans and will remain a permanent concern for these individuals and their families.
Esas discapacidades e insuficiencias residuales han tenido un efecto devastador en la vida de los ex combatientes de Nueva Zelandia y seguirán siendo una preocupación permanente para esas personas y sus familiares.
In this context, the authors refer to the severe residual disabilities and incapacities suffered by the Hong Kong veterans to the present day.
A este respecto, los autores se refieren a las graves discapacidades e insuficiencias residuales que sufren los excombatientes de Hong Kong hasta el día de hoy.
In this context, the authors refer to the detailed medical history relevant to the Hong Kong veterans' residual disabilities and incapacities which they submitted with their original communication.
A este respecto, los autores se refieren a los expedientes médicos detallados que dan fe de las discapacidades e insuficiencias residuales de los excombatientes y que presentaron junto con su comunicación inicial.
On one side a native hut of hideous squalor, overrun with children of every age, suffering from every physical incapacity — crippled, deformed, blind, spotted and insane;
En un lado, una choza indígena horriblemente miserable, llena de niños de todas las edades, padeciendo todas las insuficiencias físicas: tullidos, deformes, ciegos, enfermos de tifus exantemático, y dementes;
What precipitated the final chaotic upheaval in my academic life was my incapacity to focus my interest on topics of anthropological concern that didn't mean a hoot to me, not because of their lack of appeal but because they were mostly matters where words and concepts had to be manipulated, as in a legal document, to obtain a given result that would establish precedents.
Lo que precipitó la caótica alteración final de mi vida académica fue mi falta de capacidad de enfocar mi interés en temas de asuntos antropológicos que no me interesaban un pepino, no por su falta de interés en sí, sino porque en su mayoría la cuestión era manipular palabras y conceptos, como se hace en un documento legal, para obtener un resultado que establece precedentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test