Translation for "honesty" to spanish
Translation examples
Having good record in virtue and honesty
Ser reconocidos por su virtud y honestidad.
(ii) Honesty and sincerity.
La honestidad y sinceridad.
Apparently, they do not believe in the virtue of intellectual honesty.
Al parecer, el Ministerio no cree en el mérito de la honestidad intelectual.
You need our experience, our passion and our honesty.
Ustedes necesitan nuestra experiencia, nuestra pasión y nuestra honestidad.
Honesty, impartiality and efficiency in:
- La honestidad, imparcialidad y eficiencia de:
Injecting integrity, honesty and transparency into government;
El fomento de la integridad, la honestidad y la transparencia en el Gobierno;
The Commission needs to address this topic with openness and honesty.
La Comisión debe abordar este tema con apertura y honestidad.
4. Transparency and honesty
4. Transparencia y honestidad
However, reality demands that we confront the situation with honesty.
Sin embargo, la realidad exige que enfrentemos la situación con honestidad.
'Well, honesty is ruthless so I suppose it's just honesty... 'ruthless honesty.'
Bueno, la honestidad es brutal. Supongo que es honestidad, solo honestidad brutal.
Honesty... because from honesty springs...
Honestidad ... porque de la honestidad de manantiales ...
That's honesty!
Eso es honestidad!
No, but seriously, honesty-- honesty is the key.
No, pero seriamente, honestidad --honestidad es la llave.
Mister, your honesty!
¡Señor, su honestidad!
And honesty and openness.
Y honestidad y franqueza.
Here’s some honesty!
¡Aquí tienes mi honestidad!
That’s intellectual honesty.
Eso es honestidad intelectual.
Starr for her honesty,
la honestidad de Starr,
What manner of honesty is this?
¿Qué clase de honestidad es esta?
“That wasn’t honesty. It was cowardice.
—Eso no fue honestidad, fue cobardía.
The quality most in evidence in Isabella was honesty – a fearless and almost painstaking honesty.
La cualidad más evidente de Isabella era la honestidad. Una honestidad sin temores y casi concienzuda.
noun
You have done so with impeccable integrity and remarkable honesty.
Lo ha hecho usted con una integridad impecable y una honradez extraordinaria.
Let us hope that honesty and courage will lead to their refutation.
Esperemos que haya honradez y valor para llegar a los desmentidos.
Its values include honesty and integrity.
Entre sus valores figuran la honradez y la integridad.
The authorities are obliged to guarantee the freedom and honesty of the suffrage.
Las autoridades están obligadas a garantizar la libertad y honradez del sufragio.
HONESTY IS THE BEST POLICY
La honradez es la mejor política
(d) Respect for honesty in public life.
d) al respeto de la honradez en la vida pública.
(a) Strive toward honesty, fairness, impartiality and independence.
a) Esforzarse en actuar con honradez, equidad, imparcialidad e independencia.
It is regarded as a guarantee of honesty.
Se considera una garantía de honradez.
- I admire your honesty.
- Admiro tu honradez.
Honesty no longer pays.
La honradez no da dinero.
It's for honesty.
Es por honradez.
"Honesty doesn't pay, sucker'."
"La honradez no paga".
Forget about honesty then.
Déjate de honradez, entonces.
Honesty is a joke!
¡La honradez es una broma!
Your honesty is appreciated.
Se agradece tu honradez.
Integrity and honesty,
—Integridad y honradez.
About honesty and honor.
De honradez y de honor.
It was honesty that he valued;
Era la honradez lo que él más valoraba;
About honesty, your goals.
Sobre la honradez y tus objetivos.
I commend your honesty.
—Estoy segura de tu honradez.
Honesty hurting morale.
La honradez minando la moral.
There was a brutal honesty in its shape.
Su forma era de una honradez brutal.
‘What is honesty?’ demanded the Frenchman.
—¿Qué es la honradez? —preguntó el francés—.
A touching encomium to my honesty.
—Un elogio conmovedor de mi honradez.
In this matter, as in others as well, we expect honesty, a commitment to democratic principles and consistency on the part of our European partners.
En este asunto, al igual que en otros, esperamos de nuestros asociados europeos franqueza, fidelidad a los principios democráticos y una actitud consecuente.
Honesty in dealing with the people and Parliament, with any misleading information corrected at the earliest practical opportunity;
ii) Tratar al pueblo y al Parlamento con franqueza, y corregir toda información equívoca a la mayor brevedad posible.
In all honesty, he could not, like his predecessor, contend that the use of force was outlawed in the case of the protection of nationals.
Con toda franqueza, al igual que su predecesor, el Relator Especial no podía sostener que el uso de la fuerza estaba fuera de la ley cuando se trataba de la protección de nacionales.
10. Mr. NOBEL (Country Rapporteur) commended the interesting report and the frankness and honesty of the oral presentation.
10. El Sr. NOBEL (Relator para el país) elogia el interesante informe, así como la franqueza y la sinceridad manifestada en la exposición oral.
She also noted the comment of the Chairman of the Fifth Committee on the need for frankness and honesty.
También toma nota de la observación del Presidente de la Quinta Comisión acerca de la necesidad de proceder con franqueza y sinceridad.
That's some honesty for you.
Eso es franqueza.
No, it's honesty.
No, es franqueza.
And thank you for your honesty.
Y gracias por tu franqueza.
In all honesty, she's never done this.
Con toda franqueza, nunca ha hecho esto.
Well, you have to admire his honesty.
Hemos de admirar su franqueza.
tell me in all honesty, Sertori, is it serious?
Dígamelo con franqueza, ¿es muy grave?
We really appreciate your honesty, Doctor.
Agradecemos su franqueza, doctor. Extraño.
- That's enough honesty for now.
- Basta de franqueza.
Did ask for honesty here?
¿Te he pedido franqueza?
AND I NEED YOUR COMPLETE HONESTY.
Y quiero tu total franqueza.
She would preach honesty;
Predicaría franqueza;
Honesty was common currency between them.
La franqueza era corriente entre ellos.
I am greatly impressed by your honesty.
—Su franqueza me ha impresionado mucho.
Only amusement and honesty.
Solo franqueza y una buena dosis de sorna—.
Honesty is always the best policy.
La mejor política es siempre la franqueza.
She was all honesty and candidness;
La joven era toda sinceridad y franqueza;
noun
The tradition of oriental hospitality, honesty and charity were supported by religious organizations.
La tradición de la hospitalidad, la rectitud y la caridad orientales contaba con el apoyo de las organizaciones religiosas.
Civil servants must perform their duties with honesty, loyalty and fairness.
Los funcionarios públicos ejercerán sus funciones con rectitud, lealtad e imparcialidad.
I just hope your honesty doesn't undercut your irreverence.
Espero que tu rectitud no interfiera con tu irreverencia.
Honesty and intellect can rarely be found together
La rectitud y el ingenio raramente están reunidos.
Yet behold me and love me-as all who deal with me in honesty do.
Mas, mírame y ámame... como me aman todos aquellos que se acercan a mí con rectitud y sinceridad.
Just because a family believed in Stoic principles did not mean their values included truth and honesty.
Solo porque una familia creyera en los principios estoicos, no quería decir que sus valores incluyeran la verdad y la rectitud.
noun
That's why when we were summoned by this event we answered in the same way with a common feeling of acknowledgement facing those so uncommon virtues, I say, which are honesty, intelligence and generosity.
Por eso al ser llamados a esta convocatoria de la peña Onaindía, hemos respondido de igual manera por un sentimiento común de reconocimiento ante esas virtudes tan poco frecuentes, repito, que son la nobleza, la inteligencia y la generosidad.
The highest praise one can give to a qadi is not to extol his qualities but the honesty of those for whom he has responsibility.
El más bello elogio que se puede hacer a un cadí no es alabar sus cualidades, sino la nobleza de aquellos que tiene a su cargo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test