Translation for "henchmen" to spanish
Henchmen
noun
Translation examples
noun
Like many people throughout the world, we are deeply troubled by such obvious attempts to "whitewash", even glorify, the Nazis and their henchmen.
Como muchas personas en todo el mundo, estamos profundamente preocupados por los esfuerzos tan evidentes desplegados por esas fuerzas por "blanquear" o incluso ensalzar a los nazis y sus secuaces.
Under his rule, 75 per cent of households had been run by widows and women, because most men had been killed mercilessly by Pol Pot's henchmen and zealous child soldiers.
Durante su régimen, el 75 por ciento de los hogares estuvo a cargo de viudas y otras mujeres porque la mayoría de los hombres fueron asesinados despiadadamente por los secuaces y niños soldados fanáticos de Pol Pot.
Not content with this, the US instigated the pro-US henchmen to trample down and impede the implementation of all inter-Korean Declarations and thus reversed the inter-Korean relations to confrontation.
No contentos con ello, los Estados Unidos instigaron a sus secuaces proestadounidenses a pisotear y obstaculizar la aplicación de todas las declaraciones intercoreanas, devolviendo con ello las relaciones intercoreanas a la confrontación.
We urge the Assembly to consider the situation were Kony and his henchmen to be allowed to continue committing atrocities unchallenged.
Instamos a la Asamblea a considerar la situación si se permite que Kony y sus secuaces sigan cometiendo atrocidades sin que nadie los detenga.
Harbouring terrorists, their henchmen and their sponsors undermines unity and mutual trust among those that form part of the anti-terrorist front, serves as justification for the actions of terrorists and indeed encourages them to commit similar crimes in other countries.
Dar cobijo a los terroristas, a sus secuaces y a quienes los financian menoscaba la unidad y la confianza mutua de quienes forman parte del frente antiterrorista, sirve de justificación de los actos de los terroristas y alienta a éstos a cometer delitos similares en otros países.
The intention behind such gatherings to publicly recognize the former henchmen of fascism is, in fact, tantamount to incitement to a review of the decisions of the Nuremberg Tribunal, which designated all participants in SS units as war criminals.
En realidad, la intención que se oculta detrás de esas demostraciones de reconocimiento público a los antiguos secuaces del fascismo equivale, de hecho, a una incitación a reexaminar las decisiones del Tribunal de Nuremberg, que decidió considerar criminales de guerra a todos los miembros de las unidades de la SS.
The Government in Kabul bears full responsibility for the attack instigated and abetted by its henchmen on a diplomatic mission.
El Gobierno de Kabul es plenamente responsable del ataque instigado y apoyado por sus secuaces contra una misión diplomática.
Next October will mark 32 years since the atrocious terrorist act committed by Posada Carriles and his henchmen against the Cubana de Aviación airliner that claimed the lives of 73 innocent civilians.
El próximo mes de octubre se cumplirán 32 años del monstruoso acto terrorista cometido por Posada Carriles y sus secuaces contra un avión de pasajeros de Cubana de Aviación, como resultado del cual perdieron la vida 73 civiles inocentes.
The consequences of K. Bakiev's henchmen coming to power, including in the security forces, meant that they served and defended the interests of the family-clan regime
Las consecuencias de la llegada al poder de los secuaces de K. Bakiev, en particular en las fuerzas del orden, que servían y defendían con dureza los intereses del régimen del clan familiar;
He has been assisted by two of bin Laden's henchmen, Abu Wara and Hubab.
Le asisten dos de los secuaces de bin Laden, Abu Wara y Hubab.
The rest, henchmen.
Los demás, secuaces.
- And his henchmen, yes.
- Y sus secuaces, sí.
Those five dead henchmen?
¿Esos cinco secuaces muertos?
Worst henchmen ever.
Los peores secuaces habidos jamás.
Jollyrancher82, never get henchmen.
Jollyrancher82, nunca contrates secuaces.
Or disloyal henchmen...
O los secuaces desleales...
Boss and henchmen.
Entre líder y secuaces.
For his-his henchmen?
¿Para sus secuaces?
Henchmen of Kanryu Takeda...
Los secuaces de Kanryu Takeda...
They are the henchmen of the blood god.
Son los secuaces del dios de la sangre.
Tad was one of Abe's henchmen.
lleguen —Tad era uno de los secuaces de Abe—.
Was that a warning to Prutzmann and his henchmen?
¿Se trataba de un aviso para Prützmann y sus secuaces?
“And he’s the kind of man that would have henchmen?”
—¿Y es la clase de individuo que tendría secuaces?
His henchmen thought it was pretty funny, too.
Sus secuaces también creían que era muy divertido.
NSA, the Defense Department, a senator’s henchmen?
¿El departamento de Defensa? ¿Los secuaces de un senador?
It is a fortunate circumstance she sent away her henchmen.
Fue una suerte que ella despidiese a sus secuaces.
What was white magic to Janarrl and his henchmen?
¿Qué era la magia blanca para Janarrl y sus secuaces?
demanded another one of the henchmen. “Enough, Sirkle!”
—exclamó otro de los secuaces. —¡Ya basta, Sirkle!
noun
We call on the international community to unreservedly condemn this heinous act and to assist us in prosecuting the masterminds and their henchmen.
Instamos a la comunidad internacional a condenar sin reservas este odioso acto y a brindarnos su ayuda en el procesamiento de los cerebros que están detrás de estos incidentes, así como de sus esbirros.
It was deeply regrettable that some countries were still tolerating revisionists who attempted to depict the Nazi henchmen as heroes and patriots, a policy which was incompatible with the obligations assumed by those countries under the Charter of the United Nations.
Es sumamente lamentable que algunos países todavía toleren a revisionistas que tratan de describir a los esbirros nazis como héroes y patriotas, política que es incompatible con las obligaciones asumidas por los países en virtud de la Carta de las Naciones Unidas.
At the beginning of the 1970s, new terrorist organizations made up of torturers and henchmen who had been employed by the Batista regime -- and other delinquents and criminals who began to leave Cuba in 1959 -- were created.
Al inicio de la década de los años 70 se crearon nuevas organizaciones terroristas integradas por torturadores y esbirros de la dictadura batistiana, y otros delincuentes y criminales que abandonaron el país a partir de 1959.
On 5 December 2002, the Miami New Times quoted Bosch as stating "All the people on the aeroplane were henchmen", in reference to the Cuban aeroplane that was bombed.
El 5 de diciembre de 2002, el Miami New Times citó a Bosch diciendo "Todos los que estaban en ese avión eran esbirros", refiriéndose a la aeronave cubana que hizo explotar con 73 pasajeros a bordo, incluido el equipo juvenil cubano de esgrima.
As early as 7 January 1959, the Ministry of Foreign Affairs of Cuba sent the United States State Department a diplomatic note requesting the extradition of a number of fugitives from Cuban justice, Batista henchmen who had fled to the United States.
En una fecha tan temprana como el 7 de enero de 1959, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba envió al Departamento de Estado norteamericano una nota diplomática solicitando la extradición de varios fugitivos de la justicia cubana, esbirros del régimen de Batista que habían huido a los Estados Unidos.
From several remarks made by the men, the author concluded that they were President Kotsjarian's "henchmen".
Ésta llegó a la conclusión, por varias observaciones que formularon, de que eran "esbirros" del Presidente Kotsjarian.
On 24 January 1945, 60 years ago to the day, German SS henchmen in Auschwitz were furiously trying to remove all traces of their millions of murders.
El 24 de enero de 1945, hace 60 años, en Auschwitz los esbirros de la SS alemana procuraban eliminar con furia todo vestigio de los millones de asesinatos que habían cometido.
Notorious murderers, henchmen, torturers, embezzlers and thieves, the dregs of humanity that had grown rich on the blood and suffering of the Cuban nation, settled mainly in South Florida. Here they were promptly recruited by the US security forces for the planned mercenary invasion at Playa Girón and to carry out hundreds of terrorist attacks in Cuba.
Connotados asesinos, esbirros, torturadores, malversadores y ladrones, toda la escoria humana que había lucrado con la sangre y el sufrimiento de la nación cubana, se establecieron principalmente en el sur de la Florida, donde pronto serían reclutados por los servicios especiales norteamericanos para lanzar la invasión mercenaria de Playa Girón y ejecutar cientos de acciones terroristas en la isla.
We believe it is necessary to carefully see to it that the former active henchmen of the Taliban are not allowed into the new States structures.
Nos parece necesario velar muy bien por que no se admita a los antiguos esbirros talibanes en las nuevas estructuras estatales.
Meanwhile, his key henchmen, Radovan Karadzic and General Ratko Mladic, who are under indictment today for war crimes, were keeping Sarajevo besieged and explaining that, by doing so, they were protecting Christianity from Islam in the heart of Europe.
Entre tanto, sus principales esbirros, Radovan Karadzic y el General Ratko Mladic, que están hoy acusados de crímenes de guerra, mantenían a Sarajevo bajo asedio, con el pretexto de que protegían al Cristianismo del Islam, en el corazón de Europa.
- in the gardens henchmen are hiding.
- los jardines ocultan esbirros.
Oh, the henchmen are going to be thrilled.
Oh, los esbirros se entusiasmarán.
- "Scumbag henchmen for corporate America." - Well...
"Esbirros asquerosos de la América corporativista".
- They're Amon's henchmen.
Son los esbirros de Amon.
Yes. It's his henchmen that are pursuing me.
Si., Son sus esbirros los que me persiguen
There's no guards here, there's no henchmen.
No hay guardias, no hay esbirros.
I don't want my henchmen to spy us.
No quiero que nos espíen los esbirros
Nah, you henchmen did it for you.
No, tus esbirros lo hicieron por ti.
Petrified, the five henchmen shoots into darkness.
Petrificados, los cinco esbirros disparan a la oscuridad.
asked one of the henchmen.
—preguntó uno de los esbirros.
I know you have henchmen.
Sé que tiene esbirros.
He killed The Fist and all his henchmen.
Mató a O Punho y a todos sus esbirros.
Fumero and his henchmen were walking away.
Fumero y sus esbirros se alejaban.
As had her two devoted henchmen.
Igual que sus dos esbirros devotos.
I don’t know a thing about gurus and their henchmen.
No sé nada de los gurús ni de sus esbirros.
the henchmen of the tyranny have traded places with them.
su lugar ha sido ocupado por los esbirros del tirano.
Dad called them henchmen, bloodsuckers, and the gestapo.
Papá les llamaba «esbirros», «chupasangres» y «la Gestapo».
“You can bring your evil henchmen.”
–propuso–. Puedes traer a tus malvados esbirros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test