Translation for "harvests" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
The impact of the loss of much of this year's wheat harvest and the harvests of vegetables and fruits will also have an impact.
El impacto de la pérdida de una gran parte de la cosecha de trigo de este año y las cosechas de hortalizas y frutas también tendrán su incidencia.
Then they will sing at the harvest, and the harvest will be heavy.
Entonces cantarán en la cosecha, y la cosecha será abundante.
verb
The report notes that children are mobilized to cultivate and harvest opium poppy.
En el informe se señala que se utiliza a los niños para cultivar y cosechar la adormidera.
The destruction of crops ready for harvesting must also be valued and included as direct damage.
La destrucción de los cultivos listos para cosechar también debe valorarse e incluirse como daño directo.
Nor are they granted to labourers to cultivate land or to harvest crops.
Tampoco se conceden permisos a los trabajadores agrícolas para cultivar las tierras o para cosechar.
Methods of harvesting methane hydrates will have to be developed.
Será necesario desarrollar métodos para cosechar hidratos de metano.
The time has come, however, to exert real effort to harvest what can now be harvested in that regard.
Sin embargo, ha llegado el momento de hacer un verdadero esfuerzo para cosechar lo que ahora se pueda cosechar en ese sentido.
Ongoing fighting has severely constrained the movement of civilians to plant and harvest.
Los combates han limitado en gran medida la circulación de civiles para sembrar y cosechar.
It was now time to harvest and to go forward in the construction of a new society for all.
Consideró que era el momento de cosechar y manifestó la necesidad de avanzar en la construcción de una sociedad para todos.
What is now being planted or allowed to naturally regenerate will be harvested in 10 to 300 years' time.
Lo que se planta o se deja crecer de forma natural se cosechará dentro de 10 a 300 años.
Today is the time to sow, so that tomorrow we will be able to harvest.
Hoy es el momento de sembrar, para así mañana poder cosechar.
The theme of the celebration was "Harvest for the Future: Agriculture without Child Labour".
El tema de la conmemoración fue "Cosechar para el futuro: Agricultura sin trabajo infantil".
verb
So, I went to the farm with my sons and daughters in order to harvest the cucumbers.
De manera que fui a la granja con mis hijos e hijas para recoger los pepinos.
(c) Wastewater reuse technology, rain harvesting and desalination systems;
c) Tecnologías para volver a utilizar las aguas de desecho, o recoger agua de lluvia, y sistemas de desalinización;
verb
(a) On 3 July 1999, a number of pro-integrationists riding on a truck on their way to harvest coffee were ambushed by a group of armed anti-integrationists in Hatorete village.
a) El 3 de julio de 1999, varios partidarios de la integración que iban en un camión de camino a recolectar café fueron víctimas de una emboscada por parte de un grupo armado contrario a la integración en el pueblo de Hatorete.
Also, their duties consist of cooking, cleaning, marketing and harvesting.
Asimismo, sus funciones consisten en cocinar, limpiar, vender y recolectar.
In commercial agriculture, on the other hand, children were expected to help in the cotton and coffee harvests, in exchange for education they were given in schools built by the planters.
En cambio, en la agricultura comercial se supone que los niños deben ayudar a recolectar el algodón y el café a cambio de la enseñanza que reciben en las escuelas construidas por los propietarios de las plantaciones.
In addition, in its decision the Forest Service committed itself to ensuring that the tribes continue to have access to the area for ceremonies and to harvest traditionally used forest products.
Además, en su decisión el Servicio Forestal se comprometió a garantizar que las tribus continuaran teniendo acceso a la zona para realizar sus ceremonias y para recolectar los productos forestales de uso tradicional.
For the protection of aquatic ecosystems, it highlighted measures to: address pollution and increased salinity; treat and reuse wastewater; and harvest water.
En relación con la protección de los ecosistemas acuáticos, se subrayaban medidas encaminadas a resolver los problemas de la contaminación y el aumento de la salinidad, a purificar y reutilizar el agua de desecho y a recolectar el agua.
Although two additional sawmills were registered and had access to forests for harvest (see ibid., table 4), no other large payments are reported by FDA for 2005.
Aunque se registraron otros dos aserradores y además tuvieron acceso a los bosques para recolectar madera (véase ibíd., cuadro 4), la DDF no informó de ningún otro pago cuantioso para 2005.
For example, in some demonstration sites, biogas technologies are being used to improve access to renewable energy, which reduces the need for harvesting fuel-wood from the fragile watersheds.
Por ejemplo, en algunos emplazamientos de proyectos de demostración se están usando tecnologías de biogás para mejorar el acceso a energías renovables, lo que reduce la necesidad de recolectar leña en las cuencas hidrográficas frágiles.
We should be focusing on harvesting space gates.
Deberíamos concentrarnos en recolectar Puertas espaciales.
They'll start harvesting the organs of their relatives.
Empezaran a recolectar los órganos de sus parientes.
And then there were those that were ready for harvest.
Y luego vi a los que estaban a punto de recolectar.
Alüd's first assignment on Poritrin had been to work the cane harvest.
El primer trabajo de Aliid en Poritrin había sido recolectar caña de azúcar.
“And in this instance, we had excellent reason to harvest memories,” the Didact continued.
—Y en este caso, teníamos un motivo excelente para recolectar memorias —prosiguió el Didacta—.
noun
They also decided upon the timing of sowing and harvesting.
También acordaron un calendario de siembra y recolección.
training in sustainable harvesting techniques;
- la capacitación en técnicas de recolección sostenible;
- He does weddings, hunting ceremonies, harvest...
- Celebra bodas, ceremonias de caza, de recolección...
noun
The end of the world is compared to our harvest, and you know men at harvest regard nothing but fruit.
Por eso el fin del mundo es comparado a la siega. Y sabes muy bien que los hombres en la siega no consideran más que los frutos.
The arrangements have been planned for after the harvest is in.
—Se han hecho preparativos para después de la siega.
I am a field ready for the harvest. 3 November
Soy un campo que está a punto para la siega.» 3 de noviembre
It had just been a false alarm, and the harvest at home was a much more pressing matter.
Había sido una falsa alarma y la siega era mucho más importante.
Meanwhile, in the shattered village, seed time and harvest came.
Entre tanto, en la destrozada aldea se sucedieron las épocas de la siembra y de la siega.
noun
:: La disciplina della tipologia contrattuale of the accessory job, for the occasional activities (Art. 70-73, D. Lgs. No. 276/2003; Art. 22 del D.L. No. 112 del 2008, convertito in legge No. 133/2008; legge No. 191/2009), which is becoming more used and which can find application in a series of activities (i.e. family-based enterprises, housework, gardening, additional private instruction, sport manifestations, under-25 people during school vacations, all season-related agricultural activities, grape harvest included) where use of irregular workers is recurrent;
La disciplina de la tipología contractual del empleo accesorio, para actividades ocasionales (artículos 70 a 73 del Decreto legislativo Nº 276/2003; artículo 22 del Decretoley Nº 112 de 2008, convertido en la Ley Nº 133/2008; Ley Nº 191/2009), que se usa cada vez más y puede aplicarse a una serie de actividades (por ejemplo las empresas familiares, el trabajo doméstico, la jardinería, la enseñanza privada adicional, funciones deportivas, actividades de menores de 25 años durante las vacaciones escolares y todas las actividades agrícolas estacionales, incluida la vendimia) en que es frecuente el uso de trabajadores irregulares.
They joyfully observe such traditional festivals and holidays as Losar (the Tibetan New Year), Sho Dun (the Yogurt Festival), Chonga Choepa (the Butter Lamp Festival), Gama Rije (the Bathing Festival), Ongkor (the Harvest Festival), and Dama (the Dharma Festival), which are also respected.
Además, celebran con alegría fiestas tradicionales como Losar (Año Nuevo Tibetano), Sho Dun (Fiesta del Yogur), Chonga Choepa (Fiesta de las Lámparas de Mantequilla), Gama Rije (Fiesta del Baño), Ongkor (Fiesta de la Vendimia), y Dama (Fiesta de Dharma).
148. Each year ethnic cultural centres celebrate a variety of national holidays including, inter alia, Armenian Motherhood and Beauty Day, Catholic and Orthodox Easter, Jewish Passover, Slavonic Literature and Culture Day, the Tatar-Bashkir festival Sabantuy, the Korean holidays Dano and Chuseok, the Georgian vintage and rural harvest holiday Rtveli and the celebration of the Tatar national dish chak-chak.
148. Cada año los centros culturales celebran diversas festividades de sus etnias, como el Día de la Maternidad y la Belleza, de los armenios, la Pascua católica, ortodoxa y judía, el Día de la Escritura y la Cultura Eslavas, el Sabantuy de los tártaro-bashkirios, el Ovol-dano y el Chusok de los coreanos, la fiesta georgiana de la vendimia Rtveli, la festividad tártara del plato nacional chak-chak, y otras.
The wedding was planned for the start of the grape harvest.
La boda se celebró como estaba previsto, al inicio de la vendimia.
Summer that year was sweltering, and the grape harvest was superb.
El verano de aquel año fue tórrido. Y la vendimia, mirífica.
The grape harvest had been exceptional and the end-of-season ball was glorious.
La vendimia fue extraordinaria, y faraónico el baile que clausuró la temporada.
His thirty or so guests were in high spirits: the grape harvest that year had been magnificent.
La treintena de invitados estaba exultante: la vendimia de aquel año había sido espléndida.
When, towards the end of the autumn, the heat finally let up, they started the harvest.
Cuando hacia el otoño el fuerte calor pareció aflojar, dio comienzo la vendimia.
"I burgled his house Wednesday while he and Amy were off celebrating the harvest."
—El miércoles le registré la casa mientras él y Amy iban a celebrar la vendimia.
verb
That's a big job, Spaghetti harvester.
...¡qué trabajo fenomenal! ¿Me escucha? ...segar espaguetis...
It's time for harvesting, not fighting.
No hay ninguna necesidad. Ya es hora de segar las mieses y no de combatir.
...and he sent us to harvest the wheat
Fue así que nos fuimos a segar el trigo primero para poderlo trillar.
I will be harvesting the forest from here to... the Pacific!
Segaré el bosque, desde aquí... hasta el Pacífico!
Now, leave this gentle Sasquatch, or Wood Ape, in peace so I can finally and at long last harvest this pathetic human's lower horn.
Y ahora deje en paz a este cariñoso Yeti u hombre de las nieves para que pueda por fin segar el patético cuerno de este humano.
We didn't harvest the hay until almost the end of Junius—'
No pudimos segar el heno hasta casi finales de junio.
“What can we do for the man who sows and harvests this field?” thought Angelo.
«¿Qué recibirá de nosotros el hombre que viene a sembrar y a segar este campo?», se dijo Angelo.
He would cherish her and defend her like wheat ready to be harvested, like a cluster of ripe grapes.
La mantendría y defendería como el trigo a punto de segar, como la uva madura.
Sometimes, if it were not seedtime or harvest, Kino went with Jiya and his father.
De vez en cuando, si no era tiempo de sembrar o de segar, Kino iba a pescar con Jiya y el padre de éste.
The hay-harvest had to be brought in, and that meant a seven-hour journey every day, and the work on top of that.
Había que segar la hierba y eso significaba una caminata diaria de siete horas, además del trabajo.
There is a famine out there. Will you harvest hope and distribute it to the people? Will you be a Joseph? Trust God.
Afuera hay hambre. ¿Vas a segar esperanza y distribuirla al pueblo? ¿Serás un José? Confía en Dios.
verb
Something I read about the danger of harvesting planets.
Leí algo sobre el peligro de esquilmar planetas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test