Translation for "vendimia" to english
Vendimia
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
148. Cada año los centros culturales celebran diversas festividades de sus etnias, como el Día de la Maternidad y la Belleza, de los armenios, la Pascua católica, ortodoxa y judía, el Día de la Escritura y la Cultura Eslavas, el Sabantuy de los tártaro-bashkirios, el Ovol-dano y el Chusok de los coreanos, la fiesta georgiana de la vendimia Rtveli, la festividad tártara del plato nacional chak-chak, y otras.
148. Each year ethnic cultural centres celebrate a variety of national holidays including, inter alia, Armenian Motherhood and Beauty Day, Catholic and Orthodox Easter, Jewish Passover, Slavonic Literature and Culture Day, the Tatar-Bashkir festival Sabantuy, the Korean holidays Dano and Chuseok, the Georgian vintage and rural harvest holiday Rtveli and the celebration of the Tatar national dish chak-chak.
Es una buena vendimia, ¿no?
It's a fine vintage, isn't it?
El poder de la vendimia y el músculo de la vendimia juntos.
Vintage power and vintage muscle together.
¡Sí! VOD de la vendimia!
Yes, vintage Vod.
Es vino de la vendimia.
It's vintage wine.
¡es la Vendimia, así que ...
It's vintage, so...
Tirantes del arco iris de la vendimia.
Vintage rainbow suspenders.
Parece tipo de vendimia.
Looks kind of vintage.
Champán de la vendimia?
Would you like the vintage?
Anillo de corazón de la vendimia irlandesa.
Vintage irish heart ring,
Iremos a la vendimia.
We will go at the vintage.
––¿Terminó usted la vendimia?
Are your vintages all finished?
Todavía pisoteamos la vendimia.
We still tramp out the vintage.
—Pisando la vendimia —dijo Sam—.
‘Trampling out the vintage,’ Sam said.
La temporada de la vendimia es el apogeo de la vida en Lovenbroy.
Vintage season is the high point of living on Lovenbroy.
Era de una vendimia áspera y amarga, muy posiblemente de Heyst.
The vintage was rough and bitter: very possibly from Heyst.
Creo que la vendimia del año pasado no fue muy buena.
“Last year, I understand, was a mediocre one for the vintage.”
—El vino es fuerte, pero no es la vendimia correcta —declaró con solemnidad.
"The wine is strong, but the vintage is wrong," he declared solemnly.
Si no obtenemos una gran vendimia, Croanie entra;
If we don't get a big vintage, Croanie steps in;
El conde bebió un sorbo de vino. —Un año de buena vendimia.
He took a sip of wine. "A vintage year."
noun
La disciplina de la tipología contractual del empleo accesorio, para actividades ocasionales (artículos 70 a 73 del Decreto legislativo Nº 276/2003; artículo 22 del Decretoley Nº 112 de 2008, convertido en la Ley Nº 133/2008; Ley Nº 191/2009), que se usa cada vez más y puede aplicarse a una serie de actividades (por ejemplo las empresas familiares, el trabajo doméstico, la jardinería, la enseñanza privada adicional, funciones deportivas, actividades de menores de 25 años durante las vacaciones escolares y todas las actividades agrícolas estacionales, incluida la vendimia) en que es frecuente el uso de trabajadores irregulares.
:: La disciplina della tipologia contrattuale of the accessory job, for the occasional activities (Art. 70-73, D. Lgs. No. 276/2003; Art. 22 del D.L. No. 112 del 2008, convertito in legge No. 133/2008; legge No. 191/2009), which is becoming more used and which can find application in a series of activities (i.e. family-based enterprises, housework, gardening, additional private instruction, sport manifestations, under-25 people during school vacations, all season-related agricultural activities, grape harvest included) where use of irregular workers is recurrent;
Este tipo de actividades están directamente condicionadas por el carácter estacional de los cultivos, existiendo un número importante de mujeres asalariadas en el sector agrario que sólo son una oferta real de trabajo para determinadas faenas que exigen un escaso grado de cualificación (recolección del olivar, vendimia, cítricos, frutas y hortalizas).
278. Work of this kind is directly dependent on the seasonal nature of crops: for many women the only opportunities for employment are in low-skilled seasonal work (harvesting olives, grapes, citrus, fruits and vegetables).
Además, celebran con alegría fiestas tradicionales como Losar (Año Nuevo Tibetano), Sho Dun (Fiesta del Yogur), Chonga Choepa (Fiesta de las Lámparas de Mantequilla), Gama Rije (Fiesta del Baño), Ongkor (Fiesta de la Vendimia), y Dama (Fiesta de Dharma).
They joyfully observe such traditional festivals and holidays as Losar (the Tibetan New Year), Sho Dun (the Yogurt Festival), Chonga Choepa (the Butter Lamp Festival), Gama Rije (the Bathing Festival), Ongkor (the Harvest Festival), and Dama (the Dharma Festival), which are also respected.
¿ Vendimió con él?
Remember him at the harvest?
Para la Vendimia.
For the harvest.
Está supervisando mi vendimia.
He's supervising my harvest.
¿ Qué vendimia fue?
Which grape harvest?
Esta noche no vendimias.
No harvesting tonight!
Trabajábamos en la vendimia.
We were grape harvesting.
¿Y nuestra vendimia?
What about our harvest?
Había comenzado la vendimia.
the grape-harvest had begun.
La vendimia se celebró como de costumbre.
The grape harvests were celebrated in traditional style.
Ahora allí es época de vendimia, ¿verdad?
It's harvest time there, is it not?"
La boda se celebró como estaba previsto, al inicio de la vendimia.
The wedding was planned for the start of the grape harvest.
El verano de aquel año fue tórrido. Y la vendimia, mirífica.
Summer that year was sweltering, and the grape harvest was superb.
La vendimia fue extraordinaria, y faraónico el baile que clausuró la temporada.
The grape harvest had been exceptional and the end-of-season ball was glorious.
La treintena de invitados estaba exultante: la vendimia de aquel año había sido espléndida.
His thirty or so guests were in high spirits: the grape harvest that year had been magnificent.
Cuando hacia el otoño el fuerte calor pareció aflojar, dio comienzo la vendimia.
When, towards the end of the autumn, the heat finally let up, they started the harvest.
—El miércoles le registré la casa mientras él y Amy iban a celebrar la vendimia.
  "I burgled his house Wednesday while he and Amy were off celebrating the harvest."
Ya no podíamos sentarnos juntos, compartir un té y charlar sobre el tiempo o la vendimia.
It felt unnatural to sit together now, to sip tea and chat about the weather or that year’s grape harvest.
Era en otoño. La vendimia había terminado ya, y Émile estaba ocupado preparando paté de mirlo, que era una de sus especialidades.
It was autumn. The grape harvest was over and Emile was busy preparing a blackbird pate. It was one of his specialities.
Las familias Cazenave y Benyamin decidieron celebrar el compromiso de sus hijos en mayo, y la boda al inicio de la vendimia.
The Cazenaves and the Benyamins planned to celebrate their children’s engagement in May and their wedding with the first grape harvests.
Volvemos, mi madre y yo, de la Viña, donde estuvimos viendo cómo iba la vendimia.
We were coming back, my mother and I, from La Vigna, where we had been to see how the grape-harvest was getting on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test