Translation examples
noun
Repairs are effected to hardware by subcontractors.
Las reparaciones del hardware las realizan subcontratistas
Hardware and infrastructure
Hardware e infraestructura
c. Integration hardware and software.
software) y equipo físico (hardware) de integración.
– Donation of software and hardware.
- Donación de software y hardware.
Help desk services (hardware support)
Servicio de asistencia a los usuarios (asistencia en hardware)
Upgraded hardware and software systems installed.
Mejoramiento del hardware y de los sistemas de software instalados.
Redundancy of critical hardware
Hardware fundamental superfluo
Avionics, hardware, software.
Aviónica, hardware, software.
Hardware/software integration.
Integración hardware-software.
It's just hardware.
Solo es hardware.
They're just hardware.
Son sólo hardware.
And the hardware?
¿Y el hardware?
Lose your hardware?
¿Perdiste tu hardware?
He was hardware.
Hacía el hardware.
Drop the hardware.
Suelta el hardware.
Hardware's almost done.
Hardware de Huy.
Intel, not hardware.
Intel, no hardware.
Nothing wrong with the hardware.
—No es nada del hardware.
Hardware glitches.”
—Fallos en el hardware.
“A piece of hardware.”
—De una pieza de hardware.
'What's a computer hardware?'
—¿Qué es un hardware informático?
“I’m looking for some hardware.”
Busco algo de hardware.
Follow: The brain is the hardware.
Sígame: el cerebro es el hardware.
* (compatible hardware required)
*(requiere hardware compatible)
She pointed at the beige hardware.
Señaló el hardware beige.
noun
Hardware and accessories
Equipo y accesorios
Software/Hardware
Programas/equipos
Computer hardware
Equipo de computadoras
technology, data or information; also includes Hardware: Equipment failure, inadequate/unavailable hardware, etc.
:: Equipo: fallas del equipo, equipo inadecuado, no disponible, etc.
Type of hardware
Tipo de equipo
Check out the hardware.
Verifica el equipo.
- Personnel or hardware?
-¿El personal o el equipo?
I need the hardware.
Necesito el equipo.
You've got nice hardware.
Tienes un buen equipo.
Hardware, software, surveillance.
Equipo, informática, vigilancia.
Upgrade your hardware.
Mejora tu equipo.
They need that hardware.
Necesitan ese equipo.
Excellent hardware though.
Pero tu equipo es excelente.
Consec had hardware.
Consec tenía el equipo.
Hardware repairs and upgrades.
Reparación de equipos, actualizaciones.
How do I handle the hardware?
— ¿Cómo me encargo de los equipos?
It was more than a concern about hardware.
Era más que una preocupación acerca del equipo.
"I'll need your extra hardware.
—Necesitaré tu equipo de reserva.
Two illegal hardware construction projects?
—¿Dos proyectos de construcción de equipo ilegal?
Are you really worried about hurting the hardware?
¿De verdad te preocupa dañar el equipo?
“You’ve obviously infected my hardware. But how?”
—Evidentemente has infectado mi equipo. Pero ¿cómo?
you’ll see some interesting innovations in the hardware.”
verá algunas innovaciones interesantes en el equipo.
Six months to install the hardware on the seabed.
—Seis meses para instalar los equipos en el fondo del mar.
    “The specifications for clothing, hardware and vehicles are in the secure file.
–Las especificaciones de la ropa, el equipo y los vehículos están en el archivo de seguridad.
(d) Furniture, tableware, recreational goods and hardware;
d) Mobiliario, vajilla, bienes de recreo y ferretería;
Circuit-breakers, grounding rods and related hardware 26 700
Interruptores automáticos, piquetes de toma de tierra y material de ferretería conexo
hardware ($40,000) and electrical accessories including
ferretería (40.000 dólares) y accesorios eléctricos como
Two settlers from Kiryat Arba were wounded when a "terrorist" stabbed them in a hardware store north of Hebron.
Un "terrorista" hirió a puñaladas a dos colonos de Kiryat Arba en una ferretería al norte de Hebrón.
Hardware, clothing, footware, military paraphernalia and accessories importer and exporter".
Importación y exportación de productos de ferretería, prendas de vestir, calzado, y pertrechos y accesorios militares".
In another case, concerning the disappearance of an owner of a hardware shop, the Government reported that the subject's dead body was recovered from an orchard and handed over to the relatives.
En otro caso, relativo a la desaparición del propietario de una ferretería, el Gobierno informó de que el cadáver de la víctima había sido encontrado en un huerto y entregado a su familia.
related hardware 20 000
tierra y materiales de ferretería conexos
Circuit-breakers, switches, sockets, hardware 40 000
Interruptores automáticos, interruptores, tomacorrientes, material de ferretería
His body allegedly appeared on the roof of a hardware store located at 303 Calle Balmaceda.
Su cuerpo habría aparecido en el techo de una ferretería ubicada en calle Balmaceda 303.
Tools and hardware
Herramientas y artículos de ferretería
Dawson's Hardware, your friendly neighborhood hardware supplier...
Ferretería Dawson's, su ferretería amiga, tendrá su...
From the hardware store.
De la ferretería.
I'm in hardware.
- Estoy en ferretería.
The hardware store.
En la ferretería.
Bon Temps Hardware. -Hi.
Ferretería "Bon Temps".
Runs the hardware store.
Tiene una ferretería.
Man, hardware stores, huh?
¡Amigo, estas ferreterías!
Um, hardware store.
A la ferretería.
Bozsik Puskás Hardware Store.
Ferreteria Bozsik Puskás.
In the hardware department?" "No.
¿En el departamento de ferretería? —No.
“I run a hardware store.”
—Tengo una ferretería.
We didn't go down to the hardware store to buy them, because there is no hardware store.
No pudimos ir por ellos a la ferretería, porque aquí no hay ferretería alguna.
       But the hardware store was gone.
Pero la ferretería había desaparecido.
“It’s in the basement of a hardware store.”
Está en el sótano de una ferretería.
Is he the one who runs the hardware store?
¿No es el que tiene la ferretería?
Daddy own the hardware.
Su padre es dueño de la ferretería.
“No? Just the hardware store.”
–No. Tan solo, en la ferretería.
How’s the hardware business?”
¿Cómo va la ferretería?
Only scraps of twisted, burned-out hardware and an electronic signaling mechanism remained.
Solo quedaban fragmentos retorcidos de soporte físico y mecanismos electrónicos.
"I realize that's high, My Lady," Gerrick said, "but part of it's the original soil decontamination cost, and we'd have to work out a lot of hardware for the pilot project, too.
—Soy consciente de que es mucho dinero, milady —dijo Gerrick—, pero parte de esa cantidad son los gastos de la descontaminación inicial del terreno y también tendríamos que idear una gran cantidad de soportes físicos para el proyecto piloto.
Sure, it can be made obsolete by newer software, but the world is full of old software that – if the right hardware could be found to run it – could run for ever.
Sí, ya se sabe que puede quedarse obsoleta por la aparición de nuevos soportes lógicos más avanzados, pero lo cierto es que el mundo está lleno de programas antiguos que —siempre que contemos con el soporte físico que pueda funcionar con ellos— podrían seguir operativos por los siglos de los siglos.
3. The problem which continues to persist in the region is exacerbated by the dominance of weapons, small arms, and continuous re—supply of military hardware.
3. El problema que sigue persistiendo en la región se ve exacerbado por la dominancia de armamento, armas pequeñas y por el suministro continuo de material militar pesado.
After the 1994 genocide in Rwanda, the defeated Rwandan soldiers and the Interahamwe camped along the Zaire-Rwanda border (two miles inside Zairian territory) with all the military hardware they carried from Rwanda.
Después del genocidio cometido en Rwanda en 1994, los soldados rwandeses derrotados y los interahamwe, junto con todo el armamento que llevaban consigo desde Rwanda, se establecieron en un campamento ubicado en el territorio zairense, a 2 millas de la frontera con Rwanda.
They involved hundreds of thousands of troops and various types of modern combat hardware -- enough to wage a full war.
En ellos participaron miles de efectivos y se utilizaron varios tipos de armamento de combate moderno, suficientes para librar una guerra plena.
A major condition for carrying out disarmament measures is that technologies involving the use (including the destruction) of weapons and military hardware must undergo a State environmental expert study.
Una de las principales condiciones para poner en práctica medidas de desarme es que las tecnologías relacionadas con el uso (incluso con la destrucción) del armamento y del material militar se sometan al examen de expertos oficiales en medio ambiente.
The Group has strong evidence concerning the entry into the Democratic Republic of the Congo of approximately 100 Ugandan soldiers and intelligence officers in support of FAPC/UCPD, with ammunition, just after FNI defeated FAPC/UCPD in Djalasiga and stole the military hardware.
El Grupo tiene pruebas contundentes de la entrada en la República Democrática del Congo de aproximadamente 100 soldados y oficiales de inteligencia ugandeses con municiones en apoyo de la FAPC/UCPD, poco después de que el FNI derrotó a la FAPC/UCPD en Djalasiga y robó parte de su armamento.
We hope that other countries too will take the necessary steps to enhance and tighten export controls of sensitive hardware and technology that could reach terrorist groups or States, which could retransfer those materials to terrorists.
Esperamos que otros países también adopten las medidas necesarias para mejorar e incrementar los controles de las exportaciones de armamento y tecnología de carácter delicado que pudieran llegar a manos de grupos terroristas o de Estados que pudieran hacer llegar dicho material a terroristas.
That poor, brave hardware.
Ese pobre y valiente armamento.
- Look at that hardware.
Mira todo ese armamento.
That's a lot of hardware.
Es todo un armamento.
The hardware isn't the problem.
El armamento no es el problema.
They have Russian hardware.
Tienen armamento ruso.
Huh. What's with the new hardware?
Jah. ¿Porqué el nuevo armamento?
- and the latest Russian hardware.
- y el último armamento ruso.
It's all military-grade hardware.
Todo es armamento de tipo militar.
We're gifting this hardware.
Estamos regalando este armamento.
I'll get your hardware.
Conserva tu armamento.
Buying military hardware.
—En la compra de armamento.
“What do they need all that hardware for?”
—¿Para qué necesitan tanto armamento?
This is military hardware that is being vandalized.
Eso es destrucción del armamento militar.
You ain’t got that psycho with the hardware to protect you no more.
Ya no tienes a ese psicópata que te protege con todo su armamento.
Mebbe it’s better we weren’t packin’ our hardware.
Acaso sea preferible que no tuviéramos nuestro armamento.
“But they can't buy military hardware from us,” Rutledge observed.
—Pero a nosotros no pueden comprarnos armamento —señaló Rutledge.
There's enough military hardware on the streets of this city to fight a war.'
Hay suficiente armamento en las calles de esta ciudad para librar una guerra.
The assassin moved between the tables, examining the various pieces of hardware.
El asesino se movió entre las mesas, examinando las distintas piezas de armamento.
“So, easily enough time for the gunners to slip out, taking their hardware with them?”
—¿O sea que los francotiradores tuvieron tiempo suficiente para salir y llevarse el armamento?
A bag of hardware seemed foreboding.
Una bolsa con material informático no era un buen augurio.
Years of carrying around this kind of hardware.
Años de llevar a cuestas esta quincalla.
He works over at the hardware store, and the best part is, he used to be part of the touring company...
Trabaja en la quincalla, Y lo mejor, es que fue de tourné...
Hardware and equipment for someone aiming to make a statement.
Quincalla y equipamiento para quien quiera proclamar algo.
I had that made up of some of the hardware I've collected.
Mandé hacerlo con algo de la quincalla que he reunido.
Where exactly might we be headed in this fine piece of aeronautical hardware?
¿A dónde exactamente debemos ir en esta pequeña pieza de quincalla aeronáutica?
Look who's sporting the hardware.
Mira quién luce quincalla.
Sure you don't wanna keep this hardware?
- ¿Seguro que no quieres esta quincalla?
The hardware was farmed out to small manufacturers.
La quincalla se encargaba a pequeños fabricantes.
It was the same thing when I was on the road sellin’ hardware.
Pero también era así cuando vendía quincalla por los caminos.
And what about all that hardware on his neck?
– ¿Y os habéis fijado en la quincalla que lleva colgando del cuello?
    “Oscar Brown's Hardware Emporium,” announced Giordino.
—El Emporio de la Quincalla de Óscar Brown —anunció Giordino.
Their hardware clinked, their hips and bellies swelled and bulged.
Su quincalla tintineaba, sus muslos y sus vientres eran gruesos y rebosantes.
He tipped out the plastic jar of hardware and sorted out a bolt to thread into the fitting of the junction and then tightened it down.
Vació el tarro de la quincalla y buscó un tornillo que ajustara en la junta y luego lo apretó.
livestock and women in front, warriors behind laden with alarm clocks and nondescript hardware looted in the bazaars;
el ganado y las mujeres delante, los guerreros detrás, cargados con despertadores y toda suerte de quincalla robados en los bazares;
    Then the grenades went off in a crushing detonation that tore the ravaged heart out of what was left of Oscar Brown's Hardware Emporium.
Luego estallaron las granadas con una detonación estruendosa que acabó de destrozar lo que quedaba en pie del Imperio de la Quincalla de Óscar Brown.
He dumped them out and kneaded them in his hand and looked at them and then scooped them back into the jar along with the hardware and put the jar back on the shelf.
Sacó las monedas y jugueteó con ellas en la mano y las miró y luego volvió a meterlas en el tarro junto con la quincalla y devolvió el tarro al estante.
noun
Easy with the hardware.
Cuidado con las armas.
Putthat hardware away!
¡Soltad las armas!
Let's get rid of the hardware.
Tirad las armas.
Now drop the hardware.
Ahora tirad las armas.
Good shooting, great hardware.
Buena puntería. Tenemos buenas armas.
Let's get the hardware.
¡Vayamos a por las armas!
All this hardware.
Todas estas armas.
No drugs, no hardware.
Sin drogas ni armas.
And spread out your hardware.
Y desplieguen sus armas.
Lose the hardware!
¡Suelten las armas!
No hardware of any kind.
Sin armas de ningún tipo.
Hardware and fliers provided by client.
—Las armas y los transportes los proporcionaba el cliente.
The police aren’t equipped to deal with military hardware.
La policía no está equipada para ocuparse de las armas militares.
The air carried the businesslike rattle of hardware in practised hands.
El ambiente bullía con el ajetreo de manos expertas en armas.
And last, I reckon I’ll require some more hardware.”
Bueno, y por último, creo que necesitaré algunas armas.
I guess guns were always just another piece of hardware to me.
Supongo que para mí las armas no eran sino otra herramienta.
They were all taller than Web, and they all had some serious hardware pointed at him.
Todos eran más altos que él y todos le apuntaban con sus armas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test