Similar context phrases
Translation examples
adjective
The grandest and greatest land in all the world. All hail Lilliput!
La tierra más poderosa y magnífica de todo el mundo. ¡Salve a ti, Liliput!
Some of the greatest and grandest had been Wolsey's, most notably Hampton Court, which now became the stage for the swaggering theatre of court life.
Algunos de los más grandes y magníficos habían sido de Wolsey, el más notable en Hampton Court, que se convirtió ahora en el escenario del posturero teatro de la vida cortesana.
It was the greatest and grandest family estate in all Christendom.
Era la finca familiar más grandiosa y magnífica de todo el mundo cristiano.
Don't he have the grandest singing voice?
¿A que tiene una voz magnífica para el canto?
Is that not the grandest sight you have ever seen, Atrus?
¿No es la visión más magnífica que hayas visto jamás, Atrus?
And he hatched what he would consider his grandest scheme.
Y tramó lo que consideraría su plan más magnífico.
The gown they’d laid out was by far the grandest thing I’d ever worn.
El vestido que habían dispuesto era, con mucho, la prenda más magnífica que había llevado jamás.
The grandest tents were situated in the middle, the most magnificent belonging to Tvrtko himself;
Las más importantes estaban en el medio, y la más magnífica pertenecía al propio Tvrtko;
Theirs was the grandest wedding the fledgling nation of Caucasia had ever witnessed.
La suya fue la boda más magnífica que había presenciado jamás la recién nacida nación de Caucasia.
‘She’s not the grandest ship I’ve ever seen,’ he said doubtfully, stroking his whiskers and frowning a little.
—No es el barco más magnífico que haya visto —comentó con recelo, mesándose el bigote y frunciendo el entrecejo—.
The grandest houses, of which there were two, had çikma, enclosed bay windows that hung out over the street.
Entre ellas había dos magníficas mansiones con çikma, ventanales cerrados que sobresalían por encima de la calle.
Neither did it make the granite of the tallest, grandest chair in which would sit the Head of the Conclave of Wizards seem less cold than it was.
Ésta tampoco conseguía que el granito del asiento más alto y magnífico en el que se sentaría el jefe del Cónclave de Hechiceros pareciera menos frío de lo que era.
Its grandest feature was the mosaic floor surface – a set of magnificent scenes depicting the war between Greece and Troy: Paris eloping with Helen;
Su rasgo más destacado era el magnífico mosaico del suelo, que representaba varias escenas de la guerra entre Grecia y Troya: Paris raptando a Helena;
She became pregnant almost too quickly to be proper, and nine months to the day after the grandest wedding in the history of South Carolina, Melissa Anne Lanford was born.
Ella quedó encinta de inmediato y nueve meses después del casamiento más magnífico de la historia de Carolina del Sur, nació Melissa Anne Lanford.
adjective
We view the cosmos on the grandest of scales.
Vemos el cosmos en la más grandiosa de las escalas.
The grandest operone!
¡El más grandioso operone!
? All the grandest things we possess, ? ?
Todas las cosas grandiosas que poseemos significanmenos Tantas cosas pequeñas
I wanna be the greatest, grandest
Yo quiero ser El más grandioso
#The grandest thoroughfare #
La calle más grandiosa
Rehearsal of the World's grandest heist!
¡Ensayar el atraco más grandioso del mundo!
The biggest, grandest Easter of them all!
¡Las más grandiosas y fabulosas Pascuas de todas!
It's the grandest house on Beacon Hill.
Es la casa más grandiosa en Beacon Hill.
And the grandest of all is New York.
Y la más grandiosa de todas es Nueva York.
With the grandest fall in the history of time?
Con la caida mas grandioso de la historia del tiempo?
To love, the grandest adventure
Amar, una grandiosa aventura.
Grandest of all were the Vanderbilts.
Y la más grandiosa de todas era la de los Vanderbilt.
I am in the grandest room in all the universe.
-Estoy en la habitación más grandiosa de todo el universo.
All agreed that it was by far the grandest triumph in memory;
Todo el mundo estaba de acuerdo en que era el triunfo más grandioso que se recordaba;
This is merely his grandest and most hopeless gesture to date.
Esto no es más que el gesto más grandioso y desesperado que ha hecho hasta la fecha.
In his angry mood he imagined the grandest schemes.
En su mal humor imaginaba grandiosos proyectos.
The final episodes in this narrative are, to be sure, the grandest ones of all.
Los episodios finales de esta historia son, sin ninguna duda, los más grandiosos.
And the grandest of all: Who is truly mad…and who is dead?
Y la más grandiosa de todas: ¿Quién está realmente loco… y quién está muerto?
The grandest epic quest of The Faerie Queene is his own.
La grandiosa búsqueda épica de The Faerie Queene es su propia búsqueda.
adjective
In the grandest European tradition, yes!
¡En la tradición de europea más imponente, sí!
'Course, you'll take the grandest as your flagship, and who's to argue?
Agarras al más imponente de buque insignia.
Michael pulled into the driveway of the grandest of the mansions.
Michael aparcó frente a una imponente mansión.
Hotel rooms, even the grandest of them, are anonymous;
Las habitaciones de hotel, incluso las más imponentes, son anónimas;
The temple on the hill was by far the grandest monument the Spy had seen since departing the capital;
El templo de la colina era, con diferencia, el monumento más imponente que el Espía había contemplado desde que salió de la capital;
Until the last and by far the grandest house, which I entered with inklings of disaster and the faintest premonitions of escape.
Hasta la última casa, con mucho, la más imponente, en la que entré con presentimientos de desastre y vagas premoniciones de fuga.
Even the grandest geographical features of the world were reduced to tiny bumps and dips of cold metal under my fingertips.
Hasta los accidentes geográficos más imponentes del mundo habían quedado reducidos a minúsculos bultos y hondonadas en el frío metal bajo mis dedos.
And at last the Tiberius, neither the grandest nor the least consequential of the lot, a white-fronted building in the Classical Revival style, well situated in a bright district of elegant shops and restaurants.
Y, al final, el Tiberio, ni el más grande ni el menos imponente de todo el lote. Un edificio revestido de blanco al estilo del Renacimiento Clásico, bien situado en un distrito de comercios y restaurantes elegantes.
On I went, hurrying fast through a magnificent street and square, with the grandest houses round, and amidst them the huge outline of more than one overbearing pile; which might be palace or church--I could not tell.
Seguí mi camino, andando presurosa por una calle y una plaza de gran belleza, rodeada de suntuosas mansiones, entre las que destacaban las gigantescas sombras de algunos edificios imponentes y altivos… tal vez un palacio o una iglesia, era incapaz de distinguirlo.
When she was a child she had thought—it had seemed obvious to her—that this red-stone nineteenth-century block, four stories high and the grandest in town, was called the Ball Building (its name arching over the central doors) because of the stone balls that topped its corner finials.
Cuando era pequeña, Rosie suponía —le parecía obvio— que el edificio de ladrillo rojo del siglo XIX, con sus cuatro pisos, el más imponente del pueblo, llevaba ese nombre (inscrito en forma de arco, en lo alto de la puerta principal) a causa de las bolas de piedra que coronaban los florones laterales.
The grandest of these images was that of the god Osiris: the figure of a tall man swathed in white mummy wrapping, holding a flail and crook in his crossed arms and wearing on his head the atef crown, a tall white cone adorned with ostrich feathers on each side and with a small golden disk at the bulbous top.
La figura más imponente era la del dios Osiris: la figura de un hombre, fajado como una momia con envolturas blancas, sosteniendo un mayal y un cetro en los brazos cruzados; sobre la cabeza llevaba puesta una corona atef, un cono blanco alto adornado con plumas de avestruz a cada lado y un pequeño disco de oro en la parte superior.
adjective
This dinner has to be the grandest of the grand.
Esta cena tiene que ser la más espléndida de todas.
In retrospect it was the grandest of days.
Mirándolo en perspectiva, fue el más espléndido de mis días.
Of all its edifices, the grandest is this residence of yours, my lady, the Shogun's castle.
De todos sus edificios, el más espléndido es esta residencia vuestra, el castillo del Sogún.
But in practice cathedral churches were the biggest, richest, grandest and most elaborate.
Pero en la realidad las iglesias catedrales eran las más grandes, las más ricas, las más espléndidas y las más primorosas.
No one brought this up at the lavish party thrown in the grandest hotel in Van.
Nadie sacó el tema a colación en la fastuosa fiesta ofrecida en el hotel más espléndido de Van.
They flowed with the elegant crowd into an interior hall, surely one of the grandest public spaces within the entire Imperial Palace.
Ambas se dejaron llevar por la elegante multitud hacia el vestíbulo interior, seguramente uno de los espacios públicos más espléndidos del palacio imperial.
If one is not put to flight by the pistol-toting ticket-puncher, or the filthy cars or painful seats, one is rewarded by the grandest scenery south of Massachusetts.
Si uno no se arredra ante el revisor armado, los coches mugrientos o los incomodísimos asientos, la recompensa son los paisajes más espléndidos al sur de Massachusetts.
This was a voice reserved for special occasions, an accent that Willy called upon only when he found himself in the presence of life’s grandest, most dizzying ironies.
Era una voz reservada para ocasiones especiales, un tono que Willy empleaba sólo cuando se encontraba en presencia de las ironías más espléndidas y vertiginosas de la vida.
It was not as if even Accepted were allowed outside the Tower grounds every day, after all, and Tar Valon was the largest city, the grandest city, in the known world.
Después de todo, no era como si a las Aceptadas les permitieran salir del recinto de la Torre a diario, y Tar Valon era la ciudad más grande, la más espléndida del mundo conocido.
Upon the grandest of those hangings Silvanos was shown, a king in his kingdom. He stood in the midst of a circle of towers, each tower representing one of the Houses of the people.
En la más espléndida de aquellas colgaduras aparecía Silvanos, un rey en su reino, colocado en medio de un círculo de torres, cada una de las cuales representaba a una de las Casas de su gente.
adjective
This is going to be the grandest vacation you've ever had.
Éstas serán las vacaciones más estupendas que hayas tenido.
replied Shefford, with a smile. “And there were two blacks–the grandest horses I ever saw.
—He visto centenares en su hacienda —contestó Shefford sonriendo—, y entre ellos había dos negros… los caballos más estupendos que he visto.
adjective
And why did the twelve end, not with the grandest expansion or the darkest finality, but with Carcer, the Prison?
¿Y por qué las doce culminaban no en la expansión más sublime, o en el más tenebroso de los finales, sino en Carcer, la Prisión?
adjective
As with the altar, the quality of the decoration and the statues was second to none. The grandest, a figure of Augustus, was more than twice the height of a man even without its waist-high plinth, and was reputed to be one of the most lifelike depictions of the emperor that had ever been carved.
Al igual que el altar, la decoración y las estatuas eran impresionantes, sobre todo la figura de Augusto, cuya altura sin el pedestal era el doble de la de un hombre.
adjective
Two of the grandest old-line Agencies had wrecked themselves in flaming scandals, old B.
Dos de las principales agencias de la época heroica habían fracasado a consecuencia de sonados escándalos: el viejo B.
It was perhaps the second grandest study hall in the country, after the main reading room of the Library of Congress.
Era quizá la segunda sala de estudio más majestuosa de todo el país, por detrás de la sala de lectura principal de la Biblioteca del Congreso.
adjective
The first was that the democratisation of politics undercut the public and political influence of all but the very grandest and most formidable individuals.
La primera fue que la democratización de la política debilitó la influencia pública y política de todas las personas, salvo las más elevadas y formidables.
adjective
The grandest day of his life was the day his portrait appeared in the Sunday papers, naming him 'one of the most distinguished alienists in the state.'
El día más grande de su vida había sido aquel en que apareció su fotografía en los periódicos dominicales, que se habían referido a él como «uno de los más distinguidos alienistas del estado».
Among the grandest tombs were those of the Scipios, the family whose glory had dominated Rome in the age before my father's birth.
Entre las tumbas más distinguidas se hallaban las de los Escipiones, la familia cuya gloria había dominado Roma en la época anterior al nacimiento de mi padre.
Only the grandest of the city's aristocracy managed to get into the public gallery; everyone else relied on sight and sound gifting from the official court recorder. 'How about you?
Sólo los miembros más distinguidos de la aristocracia de la ciudad se las habían arreglado para entrar en la galería pública, todos los demás dependían de las imágenes y el sonido procedentes del registrador oficial del tribunal—. ¿Y vosotras?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test