Translation examples
verb
4. Send such yearly reports to the Ministry at the times specified in the regulation, to be forwarded by the Ministry to the National Commission.
4. Enviar al Ministerio, en las fechas que señala el Reglamento, los susodichos informes, que el Ministerio reenviará a la Comisión Nacional.
The constitutional freedom of expression also incorporates a principle of public access. This principle regulates areas such as the public's access to public documents, decisions regarding source protection, the right to forward and publish information, as well as public access to court proceedings and to the meetings of decision-making assemblies.
167. La libertad de expresión contemplada en la Constitución también encierra el principio de acceso público, que regula ámbitos como el acceso a documentos públicos, decisiones relativas a la protección de las fuentes, el derecho a reenviar y publicar información, así como el acceso público a los procesos judiciales y las reuniones de asambleas decisorias.
56. The "addressee" under the Model Law is the person with whom the originator intends to communicate by transmitting the electronic communication, as opposed to any person who might receive, forward or copy it in the course of transmission.
56. En virtud de la Ley Modelo, el "destinatario" es la persona con la que el iniciador pretende comunicarse transmitiendo la comunicación electrónica, diferenciándose así de toda otra persona que pudiera recibir, reenviar o copiar la comunicación durante la transmisión.
To ensure the widest cooperation, judicial authorities are entitled to exchange information on an ad hoc basis and to forward information to the competent authorities of a foreign State where they consider that the disclosure of such information may assist the receiving State in initiating criminal proceedings.
Para asegurar la más amplia cooperación, las autoridades judiciales tienen el derecho a intercambiar información espontáneamente y a reenviar información a las autoridades competentes de un Estado extranjero, cuando consideren que la revelación transmisión de esa información puede ayudar al Estado receptor a iniciar el procedimiento penal.
Can I forward this? - Sure.
- ¿Puedo reenviar esto?
I'll see that all your mail is forwarded.
Te reenviaré el correo.
To forward mess...
Para reenviar el mensaje--
I'll forward it.
Se lo voy a reenviar.
Forward a couple of steps.
Reenviar un par de pasos.
I don't forward her mail.
No reenviar el correo.
You can just forward his mail.
Puedes reenviar su correo.
Cause then you could forward it around.
Después lo puedes reenviar.
I will forward you the number.
Te reenviaré el número.
Uh, yeah, I'll forward it to you.
Si, te la reenviaré.
“I’ll forward every single message.
Le reenviaré todos y cada uno de los mensajes.
he will forward the message to everyone else.
este se encargará de reenviar el mensaje al resto.
If it comes through, I’ll forward it. Don’t worry.
Si llega, te lo reenviaré. No te preocupes.
Louise will probably forward it down to you shortly.
supongo que Louise te la reenviará dentro de poco.
I’ll forward you the info and you can use them.
Os reenviaré la información y podéis usarlos.
verb
The figures could be forwarded if the Committee so desired.
Si el Comité lo desea se le pueden enviar las cifras.
A follow-up report will also be forwarded to the ministry for KSF.
También se enviará el informe correspondiente al ministerio encargado de la KSF.
The omitted information will be forwarded to the Committee in an addendum to the present report.
La correspondiente información se enviará al Comité en una adición al presente informe.
The delegation’s request for information would be forwarded to the secretariat.
La solicitud de información que ha hecho la delegación se enviará a la Secretaría.
170. The Government promised to forward its responses to the Group.
El Gobierno se comprometió a enviar sus respuestas al Grupo.
A copy of this letter will be forwarded to Parliament.
Se enviará copia de esta carta al Parlamento.
They have also been given the opportunity to forward comments in writing.
También se les ha dado la oportunidad de enviar observaciones por escrito.
After the signing, the idea/proposal will be forwarded to state agencies for processing, i.e. the proposal will be forwarded to a relevant state agency under whose administration the particular issue belongs.
- Tras la firma, la idea/propuesta se enviará a los organismos oficiales para que la tramiten, es decir, la propuesta se enviará al organismo oficial pertinente que se ocupa concretamente de esa cuestión.
In the latter case, a copy shall be forwarded to the Minister of Justice.
En este último caso, se enviará copia al Ministro de Justicia.
The original of the letter will be forwarded to Your Excellency as soon as possible.
Se enviará el original de esa carta a Vuestra Excelencia lo antes posible.
I'll forward your mail!
¡Te enviaré tu correo!
I'll forward everything to you.
Te enviaré todo.
I'll forward you the details.
Te enviaré los detalles.
Forward to all employees.
Enviar a los empleados.
I'll forward the findings.
- les enviaré los hallazgos.
Forward atkin battery.
enviar batería de misiles.
She'll forward my mail.
Ella me lo enviará.
I'll forward a list.
Voy a enviar una lista.
There's no "Forward" button.
No hay botón de "enviar".
I can’t send Grainger forward;
No puedo enviar a Grainger;
Send a strike force forward?
¿Enviar una fuerza de ataque al frente?
I'll have it transcribed and forward you a copy.
Diré que lo transcriban y le enviaré una copia.
I will forward your list to the OSE in Nice.
Le enviaré la lista a la OSE en Niza.
I will forward the marriage papers to Drenan on my return.
A mi regreso enviaré a Drenan los documentos que certifican el matrimonio.
He takes to forwarding Jean's love letters to the Mam.
Se aficiona a enviar a su madre las cartas de amor de Jean.
She swallowed. ‘They’re forwarding money for my passage.
Tragó saliva—. Me van a enviar dinero para el pasaje.
verb
5.0 The way forward
5.0 La vía por la que avanzar
Let us not forget that to go forward at all is to go forward together.
No olvidemos que avanzar es avanzar juntos.
AND ISSUES; MOVING FORWARD
CUESTIONES PARA AVANZAR
The way forward
La forma de avanzar
We need to move forward.
Necesitamos avanzar.
We must move forward.
Debemos avanzar.
That was the only way forward.
Esa es la única opción para avanzar.
C. Moving forward
C. Avanzar
Suggestions for the way forward.
Sugerencias para avanzar.
Pushed forward again.
Vuelve a avanzar.
- I didn't come forward.
- No pude avanzar
Just blindly forward?
¿Avanzar a ciegas?
Forward without compromise!
¡Avanzar sin transar!
Could you fast-forward?
¿Podría avanzar rápido?
We're moving forward.
Hay que avanzar.
Can't you get forward?
¿No puedes avanzar?
Stop moving forward!
¡Dejen de avanzar!
We're pushing forward.
Vamos a avanzar.
We have to get forward!
—¡Tenemos que avanzar!
They started forward.
Empezaron a avanzar.
It was time to move forwards.
Era el momento de avanzar.
Take them forward!
—¡Háganlos avanzar!
Time to move forward.
Momento de avanzar.
The more we moved forward the harder it was to move forward.
Más avanzábamos más nos costaba avanzar.
All was forward, turn, forward, turn again, and a sharp smell of hairspray.
TODO fue avanzar, girar, avanzar, volver a girar, y el fuerte olor a laca.
Then it started forward.
Luego empezó a avanzar.
verb
What can we do to move the issue forward at the CD?
¿Qué podemos hacer para promover esta cuestión en la Conferencia de Desarme?
Develop forward-looking approaches to promote diversity and combat racism;
2. Elaborar planteamientos proactivos para promover la diversidad y combatir el racismo;
The way forward: leveraging resources and innovations to advance the rights of children
El camino a seguir: movilización de recursos e innovaciones para promover los derechos de los niños
research and influencing to drive forward the equality agenda.
:: Realizar estudios y promover el programa sobre igualdad.
Strong support is needed in this field to continue to move the NGO agenda forward.
Para promover el programa de las ONG en esta esfera se requiere un apoyo sustancial.
Update on incentives to promote informal conflict resolution The way forward
Información actualizada sobre los incentivos para promover la resolución informal de conflictos
The EU is committed to moving that initiative forward.
La Unión Europea se compromete a promover esa iniciativa.
These views could help move the discussion, and the issue, forward.
Esas opiniones podrían ayudar a hacer progresos en el debate y promover el examen de la cuestión.
He had spoken equably and calmly and appealed for cooperation in moving forward.
Su intervención fue ecuánime y mesurada y estuvo orientada a promover el avance del proceso.
This year will be vital in pushing forward the sustainable development agenda.
Este año será fundamental para promover las cuestiones relativas al desarrollo sostenible.
In fact, I was kind of looking forward to promoting some special events with you.
De hecho, estaba ansioso por promover algunos eventos especiales contigo.
The main role of a politician is to listen to all NGO's and the general public and to try to ignite people to put forward their opinions.
La función principal de un político es escuchar a nuestras ONGs y al público general e intentar promover que la gente comunique sus opiniones.
We will carry forward the Chinese people filial piety
Para promover solidaridad a las familias de nuestro país.
All that he can look forward to is the honest gratitude of the little people that he helps, like you and me and Mr Dawes
Todo lo que él busca promover es la sincera gratitud de las pequeñas personas a las que ayuda, como usted, yo y el Sr Dawes
I merely look forward to working together to further the excellence of your work.
Simplemente estoy deseando trabajar juntos para promover la excelencia de su trabajo.
And, yeah, she was really lookin' forward to seeing me in my Uncle Sam outfit... in that Get Out The Vote assembly tomorrow.
Y sí, ella quería verme en mi disfraz del Tío Sam... mañana, en la reunión para promover el voto.
I was responsible for pushing forward Birth of a Nation into the Film Preservation Board.
Yo fui responsable de promover "El Nacimiento de una Nación" en la Junta de Preservación.
HJ: So his goal was really what you were accused of, exploiting the situation to forward your career, making you seem like a ruthless person.
HJ: De manera que, en realidad, fue Houseman y no tú quien se propuso aprovechar la situación para promover su carrera.
It was no part of this slippery politician’s plans either to forward Napoleon’s career or to put himself to the discomfort of a 1,400 mile journey.
No estaba en los planes de este sinuoso político promover la carrera de Napoleón ni soportar la incomodidad de un viaje de más de 2.200 kilómetros.
So the damning report was approved, and the legate moved them on to consider what reforms had already been done, and how the good work could best be forwarded.
Así que el crítico informe fue aprobado y el enviado papel les instó a que tuvieran en cuenta las reformas que ya se habían llevado a cabo y cómo promover el trabajo bien hecho.
It was not until Comrade Deng Xiaoping toured the southern provinces in the early eighties, pushing forward the Open Door Policy, that things began to change.
Hubo que esperar a que el camarada Deng Xiaoping visitara las provincias del sur a principios de los años ochenta, con el fin de promover su política de Puertas Abiertas, para que las cosas empezaran a cambiar.
“You are quite correct, Sire. As always.” Katsumata added, “It might be that some such men, if special men of honor, knowing that they had disturbed your harmony, knowing you would have no other option than to punish them severely, these special men even as ronin would still guard your interests, perhaps even forward your interests.”
—Tiene razón, mi señor, como siempre —añadió Katsumata—. A lo mejor esos hombres, si son hombres de honor, al saber que habrían perturbado tu armonía y que no te quedaría más remedio que castigarlos con severidad, unos hombres tan especiales como ellos seguirían protegiendo tus intereses tras hacerse ronin, quizá hasta serían capaces de promover tus intereses.
Indeed, they can have a detrimental effect on Kosovo's continued progress forward by entrenching mutually exclusive positions and thus undermining opportunities for dialogue and reconciliation.
De hecho, pueden tener un efecto perjudicial en la vía del progreso continuo de Kosovo al favorecer el afianzamiento de unas posiciones mutuamente exclusivas y, por tanto, socavar las posibilidades de diálogo y reconciliación.
One of the arguments frequently put forward by the Governments and the World Bank is that the project will have a positive impact on the labour market.
Tanto los gobiernos como el Banco Mundial suelen afirmar que el proyecto favorecerá el empleo.
Solutions to this problem have already been put forward; all have the potential to promote a return to growth and renewed forms of cooperation.
Ya se han preconizado soluciones a este problema y todas pueden favorecer la vuelta del crecimiento y nuevas formas de cooperación.
- Civil society actors should encourage and support, when possible, the dissemination of information by the State to all relevant actors and support public awareness thereof. Conclusions: The Way Forward
- Los actores de la sociedad civil deberán alentar y apoyar, cuando sea posible, la difusión de información por parte del Estado a todos los actores relevantes y favorecer la sensibilización pública de la misma.
In addition, all IDPs ensure to cover communal costs themselves, which is a step forward to their integration.
Además, todos los desplazados internos deberán sufragar los costes comunitarios por su cuenta, lo que constituye un paso más para favorecer su integración.
* Functions in the area of studies and research, putting forward strategies which might foster the promotion and development of competition.
- Atribuciones en materia de estudios e investigaciones para proponer estrategias con el fin de favorecer la promoción y el desarrollo de la competencia.
Prolonged debate about altering the substance of the mandate should be avoided in favour of an approach that would move the process forward efficiently and cooperatively.
Hay que evitar que el debate sobre la modificación del contenido del mandato se prolongue para favorecer un enfoque que permita que el proceso avance de manera eficaz y cooperativa.
40. In politics, indigenous women are putting forward proposals to promote peace.
40. En el ámbito político, la mujer indígena tiene propuestas con iniciativa para favorecer el desarrollo en el país.
It also collected information on the programmes implemented by public authorities and forwarded proposals by social organizations for furthering the inclusion of immigrants in Spanish society.
También reúne información sobre los programas que ejecutan las administraciones públicas y canaliza las propuestas formuladas por las organizaciones sociales a fin de favorecer la inserción de los inmigrantes en la sociedad española.
The purpose was to strengthen relations between Canada and Aboriginal peoples and to identify clear goals for moving forward in a relationship of collaboration and partnership.
La reunión tenía por finalidad estrechar las relaciones entre el Canadá y las poblaciones aborígenes y fijar metas claras para favorecer una relación de colaboración y asociación.
I leaned forward a bit, in the interest of privacy.
Me incliné un poco hacia delante, por favorecer la intimidad.
It was another trick—another catalyst added to the system to push the reaction forward.
Aquello era otro truco, otro catalizador añadido al sistema para favorecer la reacción.
He thinks his little project is going to forward the goals of his neo-anarchist friends.
Creo que su proyecto servirá para favorecer el logro de las metas de sus amigos neoanarquistas.
Lugg (workname LOUISA) and Dr Meadows (workname FRANK) sat forward with the driver, it being felt that a bonding between Avon and Tulip was more likely to succeed if the two were left alone in the rear of the vehicle.
Lugg (nombre en clave LOUISA) y el doctor Meadows (nombre en clave FRANK) se sentaron delante, junto al conductor de la furgoneta. La idea era favorecer la conexión entre Avon y Tulipán, dejándolas a las dos solas en la parte trasera del vehículo.
COAF can also forward requests for information to other agencies in Brazil for necessary action (Article 11, Paragraph 4, and Article 13 of Decree 2799/98).
El COAF también puede reexpedir las solicitudes de información a otros organismos del Brasil para que se tomen las medidas necesarias (artículo 11, párrafo 4, y artículo 13 del decreto 2799/98).
The state then forwards the victim's mail to the victim's actual address, but keeps the actual address confidential.
El Estado se encarga luego de reexpedir la correspondencia a la dirección real de la víctima, pero mantiene este dato en secreto.
Whenever COAF receives requests for information concerning the crimes defined in Article 1 of Act 9613/98, from competent authorities or entities abroad, it shall respond or forward the requests, as the case may be, to the competent agencies, so that the necessary measures are taken for a response.
Cuando el COAF reciba solicitudes de autoridades o entidades competentes del extranjero de que se les envíe información sobre delitos definidos en el artículo 1 de la Ley 9613/98, responderá a ellas o las reexpedirá, según proceda, a los organismos competentes, a fin de que se tomen las medidas necesarias para responder a ellas.
And two more, similar, to be forwarded on.
—Hay otras dos, parecidas, para reexpedir.
No letters forwarded he entered against Basil’s name in his ledger.
No reexpedir cartas, anotó el conserje en su registro, frente al nombre de Basil.
The bag was merely labelled "Forwarding Mail" in letters that could be seen at ninety feet.
La saca estaba simplemente marcada «Correo a reexpedir» con letras que podían leerse a noventa pies.
In case I've already gone by the time it arrives the concierge will forward my mail. Yours eagerly, Jacob Marcus I thought, Holy cow!
Si para entonces ya me he marchado, el conserje me reexpedirá la carta. En espera de sus noticias, suyo afectísimo, Jacob Marcus ¡Ostras!, me dije.
‘What shall we do?’ ‘Continue forwards – we have no choice.
—¿Qué piensas hacer? —Seguir adelante, pues no tenemos otra elección.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test