Translation for "fatal" to spanish
Fatal
adjective
Translation examples
adjective
Number of fatal accidents
Número de accidentes fatales
(particularly with fatal results) and diseases
(en especial los de consecuencias fatales)
The wound proved fatal.
La herida fue fatal.
Fatal cases#
Casos fatales#
No. of fatal accidents
Año Número de accidentes fatales
Fatal accidents
Accidentes fatales
of which, fatal
de los cuales: Fatales
I repeat, "a fatal error".
Repito, un error fatal.
There are severe and fatal shortages.
Existe una escasez grave y fatal.
That's fatal!
¡Eso es fatal!
The fatal daybreak...
El alba fatal...
- And by "fatal," you mean fatal.
Y con "fatal", quieres decir fatal.
A fatal flaw?
¿Un defecto fatal?
This fatal plight.
este fatal apuro.
Some femme fatale.
Menuda mujer fatal.
A fatal relapse.
Una recaída fatal.
—A fatal dissension, and a fatal attraction.
—Una disensión fatal, y una atracción fatal.
A fatal fall… it would have to be fatal.
Una caída fatal... Tendría que ser fatal.
For them, that was fatal.
Para ellas, fue fatal.
‘No, it would be fatal.’
—No, antes sería fatal.
With him, it would be fatal.
Con él, eso sería fatal.
this had not been fatal.
No, eso no había sido fatal.
It’d be fatal—for us.
Sería fatal… para nosotros.
That would be fatal for us.
Esto sería fatal para nosotros.
The primary image is the femme fatale, the woman fatal to man.
La imagen original es la femme fatale, la mujer fatal para el hombre.
adjective
This includes fatal and non-fatal physical violence.
Puede ser mortal y no mortal.
Occupational injury: A non-fatal or fatal injury arising out of or in the course of work.
Una lesión mortal o no mortal que se produce como consecuencia del trabajo o en el curso del mismo.
Out of this: fatal
De éstos: mortales
Injury: A non-fatal or fatal injury arising out of or in the course of work.
a) Lesión: una lesión mortal o no mortal que se produce como consecuencia del trabajo o en el curso del mismo.
Fatal injury
Lesiones mortales
Is that fatal?
¿Eso es mortal?
It's not fatal.
No es mortal.
Your fatal kisses
Tus besos mortales.
Just go ahead-- all shootings, non-fatal and fatal.
Vamos. Todos los tiroteos, mortales y no mortales.
The fatal recipe.
"La Receta Mortal".
- And it's fatal?
- ¿Y es mortal?
There were fatalities.
Hubo víctimas mortales.
None were fatal.
Ninguna fue mortal.
First and fatal.
Primero y mortal.
“Yes. A fatal-accident inquiry.” A fatal accident.
—Sí, una investigación por accidente mortal. Accidente mortal.
The shot was fatal.
El disparo fue mortal.
It was a fatal mistake.
Fue un error mortal.
It was a fatal adventure.
Fue una aventura mortal.
The wound is fatal.> "NO!"
La herida es mortal.> —¡No!
It was a fatal moment of indecision.
La indecisión fue mortal.
Any one of these was fatal.
—Cualquiera de ellas habría sido mortal.
The wounds were fatal.
–Las heridas eran mortales.
The last one was fatal.
El último fue mortal.
The thrombosis was fatal.
La trombosis resultó mortal.
adjective
Both incidents are a grim reminder of the critical importance of information in peacekeeping and the fatal consequences of failure to obtain accurate and timely information.
Tales incidentes son un triste recordatorio de la importancia crítica de la información en el mantenimiento de la paz y las consecuencias funestas por no haber obtenido información precisa y oportuna.
In one such case, the lack of timely and appropriate disciplinary and judicial action had fatal consequences.
En uno de esos casos, la falta de medidas disciplinarias y judiciales oportunas y adecuadas tuvo consecuencias funestas.
It would be fatal if the additional demand were met by traditional sources - oil, gas and coal.
Sería funesto que se atendiera la demanda adicional recurriendo a las fuentes energéticas tradicionales, a saber, el petróleo, el gas y el carbón.
Objective, dispassionate and unselective rules of engagement had to be formulated for the world was entering a fatal phase of lawlessness.
Es necesario que se formulen normas objetivas, desapasionadas y no selectivas que sirvan para asumir un compromiso, ya que el mundo está entrando en una fase funesta de ilegalidad.
Greek mythology tells us that Pandora, humankind's first woman, who opened the fatal box of curses, spread evil over the world.
La mitología helénica nos enseña que Pandora, primera mujer de la humanidad, que abrió la funesta caja de los males, difundió el mal por el mundo.
Being the only world Power, after the fall of Carthage, had been fatal to Rome.
Haberse quedado como la única Potencia después de la derrota de Cartago fue funesto para Roma.
Failure to secure them could be fatal for the credibility of the international community and the United Nations, as its most representative and universal instrument.
Si no los conseguimos, las consecuencias para la credibilidad de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas, como su instrumento más representativo y universal, serán funestas.
Indeed, it is the extremist's display of strength or desire for revenge that represents a fatal weakness.
Al contrario, es el deseo de venganza del extremista lo que es una debilidad funesta.
Any slippage from this demanding schedule could be fatal to the treaty.
Todo desvío respecto de este exigente calendario podría ser funesto para el tratado.
77. In the context of the HIV/AIDS pandemic, gender inequality has proven fatal.
77. En el contexto de la pandemia de VIH/SIDA, las desigualdades por razón de género han demostrado tener consecuencias funestas.
This night is truly fatal.
Esta noche es realmente funesta.
Such a journey could prove fatal to her.
Ese viaje sería funesto para su salud.
What vicious, fatal rage you have roused within me!
¡Me has desatado una cruel y funesta ira en el pecho!
Ah! May no other woman ever learn how fatal your gift is!
¡Jamás aprenda otra mujer qué funesto es tu obsequio!
alas, fatal passion, you have poisoned life's every hour!
¡Oh, pasión funesta, has envenenado cada hora de mi vida!
Will the summer of 1914 prove as fatal for the hopes of women?
¿El verano de 1914 será tan funesto para las mujeres? ¡No lo permitiremos!
That could be a fatal mistake.
Eso podría ser un error funesto.
And the wrong kind of publicity can often prove fatal.
Y la publicidad negativa a veces puede ser funesta.
O innocent victim of my fatal love!
¡Oh, inocente víctima de mi amor funesto!
The risk of an unexpected encounter, which could be fatal...
Arriesgarse, por ejemplo, a un encuentro imprevisto que le puede ser funesto...
A fatal marriage, he told himself.
Un matrimonio funesto, pensó.
Thy fatal bounty, Neptune;
Neptuno, no apresures tus funestos favores;
‘The fatal word,’ Wheeler had called it.
'El hablar funesto', había dicho Wheeler.
One fatal word from you and he will!
Una palabra funesta por tu parte y lo hará.
Funerals are absolutely fatal for a man of your age!
¡Los funerales son funestos para un hombre de tu edad!
It is fatal to be a man or woman pure and simple;
Es funesto ser un hombre o una mujer a secas;
It would be fatal to you, and a waste of your energies.
Sería funesto para ti, además de una pérdida inútil de energía.
Maybe the oral surgery did something fatal to me.
Quizá la intervención bucal me hizo algo funesto.
Bah, as you like ... But I'm afraid he is fatal to us.
—¡Bah… haced como queráis!… Pero me temo que nos sea funesto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test