Translation for "excursion" to spanish
Translation examples
Restricted fares (example Excursion)
Tarifas restringidas (ejemplo Excursión)
External excursions are organized.
Se organizan excursiones al exterior.
Group games, excursions.
- Juegos colectivos y excursiones.
Highlights from Excursions
Aspectos más destacados de las excursiones
School visits and excursions
Visitas y excursiones escolares;
Half-day excursion to Jerash
Excursión de medio día a Jerash
Inclination excursion:
Excursión de inclinación:
H. Novi - adolescents excursion
H. Novi - excursión de adolescentes
Restricted fares -- Excursion (MEE6M)
Tarifas restringidas - Excursión (MEE6M)
-male only excursion.
-excursión sólo masculina.
- Where's this excursion?
- ¿Dónde está esa excursión?
- The same excursion?
- ¿La misma excursión?
Do excursions together.
Hacer excursiones juntos.
Special excursion to...
Una excursión especial a...
- Lunar Excursion Vehicles.
- Vehículos de Excursión Lunar.
FIRST SEMESTER EXCURSION
Primera Excursión del semestre
It's excursion day!
¡Es día de excursión!
A tourist excursion?
¿Una excursión de turistas?
Excursions to this country?’
—¿Excursiones a este país?
It was not just an excursion.
No fue una simple excursión.
Excursions to churches.
Excursiones a las iglesias.
“I’m here for the morning excursion,” Reuben said. “Excursion? To where?”
—He venido para la excursión de la mañana —dijo Reuben. — ¿Excursión? ¿A dónde?
It was a most instructive excursion.
Fue una excursión de lo más instructiva.
“I’ll enjoy the excursion.
—Me apetece la excursión.
It was his first excursion.
Era su primera excursión.
Is this an excursion or an adventure?
—¿Se trata de una excursión o de una aventura?
Oh, that Excursion.
—Ah, te refieres a esa Excursión.
noun
Such prisoners remain in their cells during the day hours, except for their daily excursion, family visits, medical care, visits with legal counsel, parole officer, social worker and so on. They are always accompanied by a warden whenever they are outside of their cell.
Esos reclusos permanecen en las celdas durante todas las horas del día, salvo para su paseo diario, las visitas familiares, la atención médica, las visitas del abogado, el funcionario de libertad provisional, el trabajador social, etc. Siempre que salen de su celda van acompañados de un guardián.
This is a mission, not one of your racing excursions.
Esto es una misión, no uno de tus paseos para correr.
This is not a weekend excursion.
No he venido de paseo.
Who knows how this excursion is going to end.
¿Acaso no ves en qué terminará este paseo?
Didn't I say no more unescorted excursions?
¿No dije que se acabaron los paseos a solas?
You'll see it'll be only a short excursion.
Verás que sólo será un paseo.
Neither did I. This isn't exactly what you call a planned excursion.
No fue un paseo planeado exactamente.
Nice useless excursion!
¡Bonito paseo inútil!
It was an excursion that none of them would forget, though nothing happened.
Jamás iban a olvidar ese paseo, aunque no hubiera pasado nada especial.
Is it for a sea excursion?” “No; for a voyage.”
¿Se trata de un paseo por mar? —No. De un viaje.
Excursions were made to the Alban Hills.
Se hacían ya paseos a los montes Albanos.
Then it will just be a patriotic excursion down to Patagonia.
De ahí para adelante ya será un paseo cívico hasta la Patagonia».
The park excursions were put on hold for a while.
Los paseos hasta el parque se suspendieron durante una temporada.
'And so,' she went on, 'we'll conclude this excursion together.
—Y aquí hemos de poner fin a este paseo en grupo —prosiguió—.
Then the summer was over, and my strange excursions came to an end.
Luego el verano se extinguió y mis erráticos paseos terminaron.
I was quite right in not liking that excursion to Soden ...
¡Razón tenía yo para no ver con buenos ojos ese paseo a Soden… sobrada razón!
An excursion has been arranged for the teachers and their families.      MASHA. I'm not going.
¡Se está organizando un paseo de pedagogos con sus familias! MASCHA. —Yo no voy.
Son seul répit était les excursions quotidiennes au volant.
Los únicos respiros que encontraba se los proporcionaban los paseos en coche.
Of course, our excursion was costing hundreds of pounds in lost revenue.
Por supuesto, nuestro paseo iba a costarnos centenares de libras en ganancias no obtenidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test