Translation examples
I wonder why I feel embarassed.
No sé por qué siento vergüenza.
It's a little embarassing...
Me da un poco de vergüenza...
We're embarassing ourselves.
Nos da vergüenza.
You're embarassed I knew it.
Le da vergüenza, lo sabía.
An embarassment to his family.
- Una vergüenza para la familia.
Okay, it's embarassing.
Si, me da verguenza.
Does it embarass you?
¿Te da vergüenza?
Mr Talbot, I hear, improves and has been visible for some days, but with a diffidence before my cloth and indeed it may be with some desire to spare me embarassment, he holds aloof.
He oído decir que el señor Talbot mejora y desde hace algunos días se le ha vuelto a ver, pero debido a la timidez ante mis hábitos, y de hecho quizá por algún deseo de evitarme la vergüenza, se mantiene distante de mí.
noun
Zohra’s embarassment was catching.
El embarazo de Zohra era contagioso.
- This danger no longer exists, now - replied the count with a little air embarassed.
—El peligro ya no existe —replicó el conde, con cierto aire de embarazo—.
Marcello added with an effort, trying to hide his own embarassment: “I killed them all.”
Añadió con esfuerzo, tratando de disimular su embarazo—: Las he matado todas.
“Well … I don’t think I’ve confessed since I made my first comunion, when I was eight,” said Marcello with some embarassment.
—Pues… no me he confesado desde que hice la primera comunión —contestó Marcello con cierto embarazo—.
Marcello looked at her and saw that a sudden embarassment had taken the place of the willful nonchalance of the moment before, an unmistakable sign that she was about to be aroused.
Marcello la miró y notó que una repentina inquietud había sustituido a la impetuosa desenvoltura de hacía un momento, señal indudable de una incipiente turbación.
noun
She's embarassed in front of Jake.
Le da pena en frente de Jake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test