Similar context phrases
Translation examples
adjective
The Eritrean regime, with its dismal human rights record, had no moral standing to appear before the Commission, let alone talk about democracy in Ethiopia.
El régimen eritreo, con su triste historial en materia de derechos humanos, no tiene estatura moral para aparecer ante la Comisión, y menos para hablar sobre la democracia en Etiopía.
These dismal events, in which youths and adolescents actively participated, were characterized by a tendency towards "ethnic cleansing", with the result that some areas have become accessible only to Hutu and others only to Tutsi.
Una de las características de tan tristes acontecimientos, en los que jóvenes y adolescentes tomaron parte activa, fue la tendencia a la "purificación étnica" a consecuencia de la cual sólo se permite el acceso de los hutus a determinados barrios y el acceso de los tutsis a otros barrios.
Somalia forms the most dismal illustration: in spite of a 16-year arms embargo, the quantity and diversity of arms available in Somalia are greater than at any time since the early 1990s (S/2007/436).
Somalia es el ejemplo más triste: a pesar de un embargo de armas de 16 años, la cantidad y diversidad de armas disponibles en Somalia son mayores que en cualquier momento desde los primeros años 90 (S/2007/436).
The stalemate had served as the dismal background for the nuclear tests undertaken in India and Pakistan in 1998.
El estancamiento ha servido como triste telón de fondo para los ensayos nucleares realizados en la India y el Pakistán en 1998.
It is truly disappointing that we are giving way to the dismal realpolitik that is being imposed on us in this unfortunate era in which we live in terms of disarmament and arms control.
Resulta verdaderamente decepcionante que claudiquemos ante la triste "realpolitik" que nos impone esta era desafortunada que estamos viviendo en materia de desarme y control de armamentos.
It had been a blatant attempt by Pakistan to divert attention from its dismal record of gross human rights violations.
Fue un intento flagrante del Pakistán de desviar la atención de su triste historial de graves violaciones de los derechos humanos.
However, the continent's share of the overall global foreign direct investment was a dismal 3 per cent, and furthermore it was concentrated on only a few countries on the continent.
Sin embargo, la parte que correspondió al continente dentro del monto total mundial de la inversión extranjera fue sólo un triste 3% y, lo que es peor, esa pequeña proporción estuvo concentrada en unos pocos países.
The Turkish Government’s dismal human rights record, as evidenced by its ill-treatment of minorities, summary executions, enforced disappearances, razing of conquered villages and imprisonment of opposition leaders and human rights activists, was known to all.
Todos conocen el triste historial del Gobierno turco en materia de derechos humanos, como lo prueban su maltrato a las minorías, las ejecuciones sumarias, las desapariciones forzadas, la demolición de aldeas conquistadas y el encarcelamiento de dirigentes de la oposición y activistas de derechos humanos.
When we express our feelings of solidarity with the less fortunate of the world, our sympathy also goes out to the Government and the people of the sister island of Montserrat as they suffer the consequences of a geologic disaster in these dismal days of their history.
Cuando expresamos nuestros sentimientos de solidaridad con los menos afortunados del mundo, también los dirigimos al Gobierno y el pueblo de la hermana isla de Montserrat, que sufre las consecuencias de un desastre geológico en estos tristes días de su historia.
87. Ms. Al-Awadhi (Kuwait) said that her delegation was a sponsor of the draft resolution and stressed that the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights had painted a dismal picture of the situation of human rights in Iraq.
87. La Sra. AL-AWADI (Kuwait) dice que su país es coautor del proyecto de resolución y subraya que el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos ha hecho una triste comprobación de la situación de los derechos humanos en el Iraq.
This is dismal.
Esto es triste.
There it is, sad and dismal.
Ahí está, triste y amormada.
You are dismal, Mattis.
Lo tuyo es triste, Mattis.
Who's your dismal friend?
¿Quién es su triste amigo?
This is a dismal topic.
Éste es un triste asunto.
Oh it was a dismal noise!
Era un ruido triste.
It's a dismal failure.
Es un triste fallo.
Andrew Swanson is hardly dismal.
Andrew Swanson no es triste.
"prepared family for possible dismal reckoning."
"familiapreparadapara suposiblecómputo triste. "
This was dismally true.
Era la triste verdad.
It is a dismal story.
Es una triste historia.
It must be very dismal.
Tiene que ser muy triste.
Dismal prospect, isn't it?
—¿Un triste futuro, no es cierto?
The rooms were dark and dismal.
Las habitaciones eran oscuras y tristes.
this is a step in the dismal process of anhedonia.
este es un paso del triste proceso del anhedonismo.
I’m a dismal loss as you said.
Soy una triste calamidad, como tú dices.
The boy remained as dismal as a hearse.
El muchacho siguió tan triste como un féretro.
adjective
52. Mr. SABHARWAL (Observer for India), speaking in exercise of the right of reply, said that his delegation categorically rejected the Pakistan delegation's allegation that certain NGOs which had criticized Pakistan's dismal human rights record had been doing so at the behest of his Government.
52. El Sr. SABHARWAL (Observador de la India), en ejercicio de su derecho de respuesta, expresa que su delegación rechaza categóricamente la acusación de la delegación del Pakistán de que algunas organizaciones no gubernamentales que criticaron el lúgubre historial de los derechos humanos en el Pakistán lo hicieron por instigación de su Gobierno.
When I look at the arguments of the proponents of adding renewable non-permanent seats, I am reminded of one of the greatest novelists of the United States today, Thomas Pynchon, and his recently published novel Against the Day, in which he asks, "What were they doing out here, this late in history" with all the "dismal metonymies of the dead" behind them?
Cuando escucho los argumentos de los que proponen añadir puestos no permanentes renovables, me acuerdo de uno de los más grandes escritores estadounidenses contemporáneos, Thomas Pynchon, y de su novela publicada recientemente Against the Day, en la que pregunta "¿Qué estaban haciendo en la historia tan tarde" con todas las "lúgubres metonimias de los muertos" detrás de ellos?
The building was a dismal heap of brick on a dark street.
El edificio era una lúgubre pila de ladrillos en una calle oscura.
That it's a little dismal.
Que esto es un poco lúgubre.
Ah, to what dismal scene he comes.
¡Ah, qué lúgubre escena le espera!
- By building a casino... I could tighten my stranglehold on this dismal town!
Construyendo un casino, podría aumentar mi dominio sobre esta lúgubre ciudad.
Cold, wet, foggy, dank, dark, dismal.
Frío húmedo, brumoso, destemplado, oscuro, lúgubre.
Ah, Patience. To what do we owe this dismal pleasure?
Ah, Patience. ¿A qué debo este lúgubre placer?
This dismal obsession to live.
Esta lúgubre manía de vivir.
- Sorry for being dismal.
- Siento ser lúgubre.
Everything was dismal and oppressive.
Todo era lúgubre y opresivo.
Of dismal railway stations.
de lúgubres estaciones de ferrocarril.
This is a devilishly dismal place,
—Este es un sitio terriblemente lúgubre.
Macgowan’s notes were dismal.
Los resultados de Macgowan eran lúgubres.
It’s going to be a dismal winter because of this.”
Será un invierno lúgubre después de esto.
' Oh,' said Pauline, dismally.
—exclamó Pauline de un modo lúgubre.
There was no sound except for a dismal creaking.
No produjo más sonido que un lúgubre crujido.
"You are dismal, Nefer," Mirinri said.
—Eres lúgubre, Nefer —dijo Mirinri—.
“Then we're defeated,” he said dismally.
–Entonces estamos derrotados -dijo él, lúgubre.
Before, restaurants had been immense, dismal places.
Antes, los restaurantes eran inmensos, lúgubres.
adjective
There is no doubt that we must make greater efforts to protect the rights of children working in extremely dismal conditions.
No existen dudas de que debemos hacer mayores esfuerzos para proteger los derechos de los niños que trabajan en condiciones extremadamente deprimentes.
Failure to acknowledge that dismal state of affairs would only deepen frustration.
No reconocer el deprimente estado de cosas sólo profundiza la frustración.
In certain countries whose overall statistics already appear dismal, marginalized regions face particular disadvantages.
En determinados países cuyas estadísticas generales ya son deprimentes, las regiones marginadas se enfrentan a desventajas específicas.
In addition, health services not only are dismal but are unavailable to the overwhelming majority of Africans.
Además, los servicios de salud no solamente son deprimentes, sino que no están disponibles para la inmensa mayoría de los habitantes.
The statistics are dismal.
Las figuras son deprimentes.
All is not dark and dismal.
No todo es tan sombrío ni deprimente.
To add to the generally dismal picture, 30 per cent of the States questioned had failed to reply.
Para agravar un cuadro en general deprimente, el 30% de los Estados preguntados no han respondido.
In terms of access to personal computers, the numbers are even more dismal.
En cuanto al acceso a las computadoras personales, las cifras son aún más deprimentes.
The results of the meetings were dismal, to say the least.
Los resultados de las reuniones fueron deprimentes, por decir lo menos.
For many across the broader Middle East, this is the dismal choice presented every day.
Para muchos en la región del Oriente Medio, se trata de una deprimente elección que se presenta todos los días.
A dismal place it is.
Qué sitio más deprimente.
I've looked and thought, "That's dismal."
Te he mirado y pensé "Eso es deprimente"
Dismal, to be honest.
Deprimente, para ser sincero.
It's pretty dismal and fucked up.
Es deprimente y una jodienda.
Support for the war was dismal.
El apoyo para la guerra era deprimente.
dark and dreary and dismal.
oscuras, horribles y deprimentes.
No, I know of no such dismal-sounding place...
No, no conozco tan deprimente lugar...
Makes dismal reading.
Muy deprimente leerlo.
Oh, yes, right here in this dismal bathroom.
En este deprimente baño.
It's the dismal tide.
Es una corriente deprimente.
It was a dismal house.
Era una casa deprimente.
It was a dismal setting.
Era un lugar deprimente.
Dismal enough otherwise.
Deprimente, por lo demás.
Bethesda was too dismal.
Bethesda era demasiado deprimente.
It was so crude and dismal.
Era todo tremendamente tosco y deprimente.
Not their dismal little pleasures.
No sus deprimentes pequeños placeres.
Christmas that year was a dismal affair, but it’s always dismal when you’re far from home.
Ese año, la Navidad fue sumamente deprimente, aunque siempre es deprimente cuando uno está lejos de casa.
The sky rained dismal. It rained humdrum.
Caía una lluvia deprimente.
Because there is something_ that is dismal and permanently ugly?
¿Por qué hay algo deprimente y permanentemente feo?
it was too dismal, too real.
era demasiado deprimente, demasiado real.
adjective
Against this dismal background, new challenges have also appeared.
Sobre este fondo sombrío, han aparecido también nuevos desafíos.
While the situation was dismal, the challenges were surmountable.
Si bien la situación es sombría, las dificultades se pueden superar.
9. Yet, there are significant bright spots in this otherwise dismal global environment.
Sin embargo, se vislumbran rayos de esperanza en este sombrío entorno mundial.
Millions of Palestine refugees carry on with their lives in dismal and harsh conditions of refugee camps.
Millones de refugiados palestinos viven sumidos en las condiciones sombrías y difíciles de los campamentos de refugiados.
Other economic indicators paint an equally dismal picture.
Otros indicadores económicos dibujan un cuadro igualmente sombrío.
The stigma of these dismal centuries continues to bear witness throughout the continent to the profound impact of these evils.
El estigma de esos siglos sombríos sigue estando presente como testimonio de la profundidad de los males padecidos.
This dismal projection reflects the extent of the AIDS epidemic in the continent.
Esta proyección sombría tiene en cuenta la amplitud de la epidemia del SIDA en el continente.
We deem it necessary to draw attention to the dismal situation around the 1925 Geneva Protocol.
Consideramos necesario señalar a la atención la sombría situación en cuanto al Protocolo de Ginebra de 1925.
Meanwhile, on a dismal island beyond the waves,
Mientras tanto, en una sombría isla detrás de las olas,
Why do you bring me to this dark and dismal place?
Por qué me trae a este lugar oscuro y sombrío?
I call this dismal drama... Beauty rest.
Llamo a este sombrío drama "Sueño de belleza".
A joyless, dismal, black, and sorrowful issue.
Funesto, sombrío, negro y luctuoso.
You know, without your mother, the sewer's a dank and dismal place.
Sabes, sin tu madre, las alcantarillas son un lugar húmedo y sombrío.
Key dismal airfield is being used to smuggle drugs?
¿El aeródromo de Cayo Sombrío se usa para importar drogas?
Fortunately, however, for you and I, will be spared such a dismal fate.
Afortunadamente, para ti y para mí nos ahorraremos este sombrío destino.
When I awoke, I found myself upon a dismal beachhead with my men.
Cuando desperté, me encontré en una playa sombría con mis hombres.
It looks so lonely and dismal.
Parece tan solitaro y sombrío.
Oh, it'll be a relief to see light in those dismal old windows.
Será un alivio ver luces tras esas sombrías ventanas. En efecto.
And all was dismal again.
Y todo volvió a ser sombrío.
But a dismal prison nonetheless.
Pero no dejaba de ser una sombría prisión.
They were all splendid and dismal.
Todas eran magníficas y sombrías.
Rose Parish’s face was dismal.
La expresión de Rose Parish era sombría.
Yeah, Boyd nodded dismally.
—Sí —asintió Boyd, con tono sombrío—.
It was a dismal enough chamber of seduction.
Como lugar para la seducción, era bastante sombrío.
Deep, dark, dank, dismal silence!
¡Profundo, sombrío, tétrico silencio…!
He shook his head dismally. “Nope.
Él negó con la cabeza y gesto sombrío. —No.
He's not coming, Par thought dismally.
«No vendrá», pensó Par en tono sombrío.
adjective
- "Dismal" is better.
- "Tétrica" es mejor.
they made a dismal group.
formaban un tétrico grupo.
The total, absolute, dismal silence.
Era un silencio total, absoluto, tétrico.
I do not contemplate returning to that dismal place with any pleasure.
No siento el menor deseo de regresar a ese tétrico lugar.
The funny or dismal fact is that the truth usually is just as bad, if not worse.
Lo gracioso o lo tétrico es que la verdad sí suele serlo: será tanto o todavía más.
He was in a dark, dismal cave, hanging painfully by his arms.
En una gruta oscura y tétrica, colgado de forma dolorosa por los brazos.
I am expecting a child which will be born at the most dismal time of the year.
Espero un hijo, que nacerá durante la época más tétrica del año.
The address may be dismal, my son, but the lady herself is impeccably connected.
–Puede que sea una zona tétrica, hijo mío, pero la señora está muy bien relacionada.
adjective
It was high time that the Commission concerned itself with the dismal human rights record of the Palestinian Authority.
Ha llegado el momento de que la Comisión se ocupe del tenebroso historial en materia de derechos humanos de la Autoridad Palestina.
When I uttered and backed up those words, received and applauded by the heads of State in attendance -- including the President of the United States, a Bush less dismal than his son George W. -- they still believed that they had several centuries to confront the problem.
Cuando pronuncié y fundamenté aquellas palabras recibidas y aplaudidas por los Jefes de Estado allí presentes, incluido el presidente de los Estados Unidos, un Bush menos tenebroso que su hijo George W., éstos creían disponer todavía de varios siglos para enfrentar el problema.
“Did he happen to leave her behind in the Great Dismal Swamp?”
—¿Qué pasó?, ¿se la dejó olvidada en el Gran Pantano Tenebroso?
Not only for the benefit of the moon, for the clans, but for the two dismal entities themselves.
No sólo en beneficio de la luna, de todos los clanes, sino de las dos entidades tenebrosas.
She led the way into a large, dismal area that smelled damp and earthy.
—Joy lo condujo a un área grande y tenebrosa que olía a humedad y a tierra.
It came to me as a rank, dismal breath from some deep well of genteel disdain.
Me llegaba como un aliento espeso y tenebroso de un profundo pozo de desprecio gentil.
He went in and stood in the dismal courtyard listening for the sound of the birds.
Entró en el castillo y vio un patio tenebroso y se quedó en medio escuchando el canto de los pájaros, que le llegaba de forma muy clara.
There I was to stay with a dismal old sorceress called La Lépère, whose occupation had something to do with whatever unsavory activities went on downstairs.
allí tuve que estar con una tenebrosa bruja vieja llamada La Lépère, dedicada a unas misteriosas actividades que realizaba en el piso de abajo.
She knew because she was recovering her dismal view of the world and losing her appreciation for the moving, tender scenes of the last few days.
Lo sabía porque iba recuperando su visión tenebrosa del mundo y perdiendo la apreciación por las escenas conmovedoras y tiernas de los últimos días.
“If you ever want to find your way back out of this dismal hole,” he said, “you’ll use the spray paint just like I showed you.”
—Si alguna vez llegáis a encontrar la salida de este tenebroso agujero, usaréis la pintura cómo os he mostrado.
Life reached its low point one dismal day that was very much like a really rotten day in February back where Bill came from.
La vida alcanzó su punto más bajo un tenebroso día que se parecía mucho a los realmente asquerosos días de febrero de la patria de Bill.
adjective
He noted the dismal performance of the two Programmes of Action in addressing the fundamental development problems of the LDCs.
Llamó la atención sobre los resultados catastróficos de estos dos programas en relación con los problemas fundamentales del desarrollo de los PMA.
1. We express our deep concern at the unabated dismal socio-economic conditions and the continued marginalization as well as the resulting difficulties facing our countries in achieving the poverty reduction goals of the Programme of Action for LDCs for the Decade 2001-2010 and the Millennium Declaration.
1. Manifestamos nuestra profunda preocupación por la catastrófica situación socioeconómica constante y la continua marginación, así como por las dificultades resultantes que afrontan los países para alcanzar las metas de reducción de la pobreza del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 y la Declaración del Milenio;
The Palestinian economy remains in a dismal state.
La economía palestina sigue estando en un estado catastrófico.
19. According to the report submitted by the Special Rapporteur on Afghanistan (E/CN.4/1996/64), the human rights situation in that country was dismal due to ongoing conflicts.
19. Según el informe presentado por el Relator Especial sobre el Afganistán (E/CN.4/1996/64), la situación de los derechos humanos en ese país es catastrófica debido a los conflictos en curso.
Given the dismal environmental record of oil and gas development in other areas in western Siberia, the extraction and transport of oil and gas in the Yamal could have detrimental effects on the Nenets, unless recognition of their land rights and protection of their traditional territories' natural environment are ensured.
Habida cuenta de los catastróficos antecedentes para el medio ambiente de la explotación petrolera y de gas en otras regiones de Siberia occidental, la extracción y el transporte de petróleo y gas en Yamal podría repercutir negativamente sobre los nenet si no se garantizan el reconocimiento de sus derechos territoriales y la protección del medio ambiente natural de sus territorios tradicionales.
and dismal centuries they had been.
y habían sido unos siglos catastróficos.
Lepidus was dismal enough.
Lépido Fue lo bastante catastrófico.
Or humiliating them. His grades were dismal, he never cracked a book.
O lo humillaba. Sacaba unas notas catastróficas, no abría un libro.
We spent a dismal winter on an island with no people, no food, no tools and no maps.
Hemos pasado un invierno catastrófico en una isla desierta, sin alimentos, herramientas ni mapas.
No reason to refuse what they had every intention of making sure would be a dismal affair.
No tenían motivo para negarle lo que ellos tenían plena intención de hacer que fuera un asunto catastrófico.
Tammy was not mentioned again, and Abigail knew that her first tentative attempt at patronage had been a dismal failure.
Como no volvieron a mencionar a Tammy, Abigail tomó conciencia de que su primer intento había sido un catastrófico fracaso.
That effort had ended dismally when he'd been unable to penetrate the layers of importance surrounding the great man. Mr.
El intento había sido catastrófico, pues le había resultado imposible atravesar las capas de importancia que rodeaban al gran hombre.
Moreover, the war – should it come to war – would happen at a time when the Spanish campaign, for long dismal, had become catastrophic.
Más aún, la guerra -si se llegaba a eso- sobrevendría en momentos en que la campaña española, durante mucho tiempo desalentadora, había llegado a ser catastrófica.
adjective
he occupied whole pages in the exposition of the fatal consequences attaching to the possession of that mine from every point of view, with every dismal inference, with words of horror at the apparently eternal character of that curse.
Dedicaba párrafos larguísimos en exponer las fatales consecuencias anejas a la concesión de la mina por cualquier lado que se la mirase, y a los males futuros, fáciles de prever, expresando su horror ante el carácter al parecer eterno de aquella maldición.
It astonished her that so many separate organizations were willing to do so much to bury Doc Daneeka, who, back in Pianosa, was having a terrible time trying to keep his head above the ground and wondered with dismal apprehension why his wife did not answer the letter he had written.
Le asombraba que hubiera tantas organizaciones dispuestas a hacer semejantes esfuerzos para enterrar al doctor Danika, que lo pasaba fatal en Pianosa tratando de mantenerse a flote y se preguntaba, consternado, por qué no habría contestado su mujer a la carta que le había escrito.
adjective
He felt dismal and afraid.
Estaba abatido y tenía miedo.
An affirmative, dismal nod.
Un movimiento de cabeza abatido, afirmativo.
Carrot just stayed looking dismal.
Zanahoria seguía viéndose abatido.
Even Jagiello sank into a kind of dismal torpor.
Incluso Jagiello estaba abatido y tenía una especie de torpor.
He paused, looking with dismal eyes at the landscape.
—Hizo una pausa y dirigió una mirada abatida al paisaje—.
Seeing his dismal expression, the male nurse with heavy spectacles said, “There is some good news.
Al ver su expresión abatida, el enfermero dijo: —Hay una buena noticia.
“She did not say no to our keeping him, at any rate,” Granby said into the silence, but dismally.
—En cualquier caso, ella no ha dicho que no se quede con nosotros —Granby rompió el silencio, aunque en tono abatido.
adjective
While much of the violence is politically motivated, its escalation must also be seen to be linked to the deteriorating socio-economic situation and dismal living conditions faced by the majority of South Africans.
Si bien la mayor parte de la violencia está motivada políticamente, su intensificación también debe verse vinculada al deterioro de la situación económica y las malísimas condiciones de vida que afronta la mayoría de los sudafricanos.
He persuaded his friends famous for their oratory to mount the rostra or Castor's platform and address the Forum frequenters about what a superb fellow he was, what a pillar of the establishment he was, how many generations of imagines crowded out his atrium and what a dismal, reprehensible, dishonest, corrupt, unpatriotic, vile, sodomizing, faeces eating, child molesting, incestuous, bestial, depraved, fish fancying, idle, gluttonous, alcoholic lot his opponents were.
Convencía a sus amigos famosos por su oratoria para que se subieran a la tribuna o la plataforma de Cástor y se dirigieran a los asiduos del Foro para hablarles del hombre tan sublime que era él, de qué firme pilar del sistema era él, de cuántas generaciones de imagines llenaban su atrio… y de lo malísimos, reprensibles, deshonestos, corruptos, no patrióticos, viles, sodomizadores, comedores de heces, violadores de niños, incestuosos, bestiales, depravados, amantes de la buena vida, perezosos, glotones y alcohólicos que eran todos sus oponentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test