Translation examples
noun
On February 10, 2004, an MP inappropriately joked with a detainee, and dared the detainee to throw a cup of water on him.
* El 10 de febrero de 2004, un policía militar hizo bromas improcedentes a un detenido y lo desafió a que le echara encima una taza de agua.
At one point he noticed two individuals in the basement, at the door to the sports field, and that a cup was jammed into the door to keep it open.
En cierto momento vio a dos personas en el sótano, junto a la puerta del campo de deportes, y observó que había una taza encajada en la puerta para mantenerla abierta.
The case of coffee is possibly the most extreme, as out of the average price of a cup sold to consumers, less than one US cent finds its way back to the farmers.
Es posible que el caso del café sea el más extremo, ya que, del precio medio pagado por una taza, por el consumidor, los agricultores reciben menos de un centavo de dólar.
He states that he is only given a cup of tea mid-morning and a cheese and pork sandwich for lunch.
Afirma que sólo se le da una taza de té a media mañana y un emparedado de cerdo con queso para almorzar.
Meals were restricted to one cup of maize porridge a day, both for children and for the adults.
Los alimentos se reducían a una taza de harina de maíz al día tanto para los niños como para los adultos.
We turn one cup like that, one cup like that, one cup like that.
Ponemos una taza así, otra taza así, una taza así...
"Cup of tea, cup of tea, almost got shagged, cup of tea"?
"Taza de té, taza de té, casi echo un polvo, taza de té..."?
noun
The realization that sport can be used as a tool for reconstruction and development has been occasioned by the spirit of unity that prevailed during such events as the Rugby World Cup, the African Nations Cup, the Cricket World Cup and the recent Soccer World Cup.
La comprensión de que el deporte puede servir como un instrumento para la reconstrucción y el desarrollo procede del espíritu de unidad que prevaleció en acontecimientos como la Copa Mundial de Rugby, la Copa Africana de Naciones, la Copa Mundial de Críquet y la reciente Copa Mundial de Fútbol.
In this connection, we remember how our nation was bound together in joy when we won the Rugby World Cup in 1995 and the African Soccer Cup of Nations in 1996, and more recently when we won the Rugby World Cup for the second time, earlier this year.
En este sentido, recordamos que nuestra nación se unió en la alegría cuando ganamos la Copa Mundial de Rugby en 1995, la Copa de Fútbol de Naciones de África en 1996 y, más recientemente, la Copa Mundial de Rugby por segunda vez, este mismo año.
FANCI won the "Corridor de la Paix" cup and the FAFN the second place cup and the fair play cup in recognition of their being the most disciplined team among the five competitors (FANCI, FAFN, ONUCI, ONUCI Civilian Police and Force LICORNE).
El equipo de las FANCI ganó la copa "Corredor de paz" y el de las FAFN la copa del segundo puesto y la copa de juego limpio al ser el equipo más disciplinado de los cinco competidores (las FANCI, las FAFN, la ONUCI, la policía civil de la ONUCI y las fuerzas Licorne).
This enabled it to host the World Cup for Youth (FIFA) and the 1994 Soccer Finals for Asia in the World Cup.
Ello le ha permitido ser sede de la Copa Mundial de equipos juveniles de la FIFA en 1994 y de las finales asiáticas de la Copa del Mundo de fútbol.
37. For the 2014 World Cup in Brazil, the Brazilian Government, in tandem with FIFA, prepared the campaign entitled "Copa sem Racismo" (World Cup without Racism).
Para la Copa Mundial de 2014 que se celebró en el Brasil, el Gobierno de ese país y la FIFA prepararon la campaña titulada "Copa sem Racismo" (Copa Mundial sin Racismo) .
The cup thereafter was known as the Mortal Cup.
A partir de entonces, la copa fue conocida como la Copa Mortal.
That cup and only that cup was poisoned! Do you remember?
Esa copa, sólo la copa, estaba envenenada. ¿Te acuerdas?
And Merianis proceeded to fill that cup with wine from the golden cup.
—Y Meriana llenó esa copa con el vino de la copa dorada.
noun
I tell you, I ain't looking forward to jerking off in no cup.
Te aseguro que no me atrae masturbarme en una copita.
You simply count the number of rotations of the cups, and it gives you the wind speed.
simplemente cuentas el número de rotaciones de las copitas y te da la velocidad del viento.
Uh, you've got these cups on top that capture the wind as it blows by and causes the cups to spin.
Tienes estas copitas en la parte de arriba que capturan el viento cuando sopla y hace que giren las copitas.
Now, we have another little cup for you... and play a little trick on you, stranger.
Ahora tenemos una copita para ti y jugar un pequeño truco contigo, forastero
I've been waiting to take you me ever since you threw that ping pong ball into the floating tea cup.
Estaba esperando llevarte a casa desde que envocaste esa pelotita en la copita flotante.
You're gonna pop the champagne pour it into these silly little cups because that's all I could find and then you are going to make a toast to starting production on your new film.
Vas a destapar esta champaña la echarás en estas copitas, que fue lo único que encontré y luego vas a brindar por el inicio de la producción de tu nueva película.
His drink arrived—a bottle of whiskey and a small cup.
Llegó la bebida: una botella de whiskey y una copita.
Ialai smiled, then handed Shallan a small cup of the orange.
Ialai sonrió y ofreció a Shallan una copita del naranja.
A waiter offered her a small cup of a frothy, amber-colored drink.
Un camarero le ofreció una copita de una bebida ambarina y espumosa.
She poured a small cup, and Veil could immediately tell she’d been wrong.
Sirvió una copita y Velo supo al instante que se había equivocado.
After emptying the little cup into the hollow between lip and gum, she grinned at him.
Después de vaciar la copita entre el labio y la encía, ella le sonrió.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test