Translation for "criminal proceeding" to spanish
Translation examples
Where I articulated concerns that we have about criminal proceedings in light of larger national interests.
Donde expresé nuestra preocupación sobre ciertos procedimientos penales a la luz del interés mayor del país.
Now, I could file a suit and encumber this property indefinitely. Or I could start some criminal proceedings.
Ahora, yo podría presentar un pleito y trabar la venta de la propiedad indefinidamente o podría comenzar algunos procedimientos penales.
Somehow arriving back in America had awakened in him the idea of civil rights and criminal proceedings, and now he wasn't saying anything to anybody.
Evidentemente la llegada a Estados Unidos había despertado en él la idea de los derechos civiles y los procedimientos penales, y desde que había pisado suelo patrio no hablaba con nadie.
Anyone obliged to describe him—as part of a novel, for example, or in a criminal proceeding or judiciary testimony—would surely have found it difficult to give a detailed portrait of the man.
Si alguien hubiera tenido que describirlo, por ejemplo en una novela, o durante un procedimiento penal o en una declaración ante un juez, sin duda le habría costado esbozar su retrato.
Attorney Telford Higgins, who has defended the Drumgo family in numerous criminal proceedings, alleged that Special Agent Starling's weapon, a modified Colt .45 semiautomatic pistol, was not approved for use in law enforcement in the city of Washington.
El abogado Telford Higgings, que ha defendido a la familia Drumgo en numerosos procedimientos penales, ha declarado que el arma empleada por la agente especial Starling, una pistola semiautomática Colt 45 modicada, carece de aprobación para su uso en acciones policiales en la ciudad de Washington.
But we don't admit the evidence in a criminal proceeding.
Pero no como prueba en un proceso penal.
Hobbs is suggesting that in exchange for ending criminal proceedings today,
Hobbs está sugiriendo que a cambio de terminar los procesos penales de hoy
Without criminal proceedings they come to believe... you can do anything in our country.
Sin un proceso penal es inútil esperar que se pueda hacer algo en nuestro país.
Non-compliance means immediate dismissal and criminal proceedings.
y sin perjuicio de posterior proceso penal.
It happens in criminal proceedings, but one thing must be clear:
Esto sucede en todos los procesos penales, pero una advertencia:
Because he wanted revenge on all criminal proceedings initiated against him.
Porque quería vengarse de todos los procesos penales instaurados contra él.
First, then, is the question of the concept of guilt which is central to any criminal proceeding.
Ante todo, la cuestión del concepto de culpa, que es central para cualquier proceso penal.
No one’s sure yet whether criminal proceedings will occur, but the point is, Sir Nicholas’s name is cleared.
Nadie va a saber con seguridad si se va a abrir un proceso penal, pero lo importante es que el buen nombre de sir Nicholas ha quedado fuera de toda duda.
Where proof of such illegal sexual activity involving members of the SAP is forthcoming, no criminal proceedings should be instituted without prior notification of the Bureau of State Security.
En caso de que haya pruebas de tal actividad sexual ilegal, no se iniciará proceso penal alguno sin previa notificación al DSE.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test