Translation for "conferences" to spanish
Translation examples
to the Conference on to the Conference on Disarmament Disarmament
Conferencia de Desarme Conferencia de Desarme
Conference servicing of the Conference of States Parties to
Servicios de conferencias para la Conferencia de los Estados
to the Conference on of America to the Disarmament Conference on Disarmament
ante la Conferencia de Desarme la Conferencia de Desarme
Conference servicing of the Review Conference
Servicios de conferencias de la Conferencia
Conference of the Conference on Security and Cooperation
Conferencia de Minsk de la Conferencia sobre la Seguridad y la
THE FINAL CONFERENCE AND THE ROLE OF THE CONFERENCE
LA CONFERENCIA FINAL Y EL COMETIDO DE LA CONFERENCIA SOBRE
The conference can wait... it's not a conference.
La conferencia puede esperar... no es una conferencia.
Annul that conference.
Anule esa conferencia.
Uh, conference room.
Sala de conferencias.
- Tomorrow's conference:
- La conferencia de mañana:
OH, THOSE CONFERENCES.
Oh, esas conferencias.
- At the conference?
¿En la conferencia?
Lillienfield's conference!
¡La conferencia de Lillienfield!
Conference at McGill.
Conferencia en McGill.
You’ve been in that conference for four-and-a-half hours!” “Conference?”
¡Han estado en esa conferencia durante cuatro horas y media! —¿Conferencia?
He is in conference.
Está en una conferencia.
Conferences are for exchanging thoughts, at least that is the idea behind conferences.
Las conferencias son para intercambiar ideas, al menos esa es la teoría de las conferencias.
“So what’s a conference?”
—¿Qué es Una conferencia?
Conference about what?”
—¿Una conferencia sobre qué?
“Time for the conference.”
Es la hora de la conferencia.
For the conference on Chernobyl?
–¿A la conferencia sobre Chernobil?
noun
A conference on the arts
"Congreso de las Artes";
Trust Fund for the Medical Conference in
Fondo Fiduciario para congresos
Conference on Andean cuisine
"Congreso de Cocina Andina";
conferences and congresses
y congresos internacionales
Conference on the nation's history
"Congreso de Historia";
The conference was a resounding failure.
El congreso fue un fracaso rotundo.
I'm here for the conference.
- Vine al congreso.
The dental conference.
El congreso de dentistas.
It's on the conference.
A cargo del congreso.
He's at a conference.
Está en un congreso.
The medical conference.
Al congreso médico.
The geek conference.
El congreso de nerds.
The conference was right here.
El congreso fue aquí.
My conference ends today.
Mi congreso termina hoy.
I was at a conference.
—Estaba en un congreso.
So he was at a conference?
Sí, fue a un congreso.
The Conference of the Birds
EL CONGRESO DE LAS AVES
It was the end of the conference.
Era el final del congreso.
“At a conference in Berlin.”
—En un congreso en Berlín.
“The conference in Berlin—”
—El congreso de Berlín…
The writers’ conference.”
El congreso de escritores.
‘At the conference, I suppose.’
—En el congreso, supongo.
I was in Harrogate, at the conference;
Estaba en Harrogate en un congreso;
That plastic surgery conference.
El seminario de Cirugía plástica.
We're taking part in a sort of conference on education.
Estamos tomando parte de una especie de seminario de educación.
I'd like to give this conference a tone...
Me gustaría dar a este seminario un tono...
Aren't you going to the conference?
¿No vas al seminario?
So I'm attending the conference.
Exacto. Por eso formo parte del seminario.
METRO's having a public transpo conference.
La central organizó un seminario de transporte público.
It's between the conference and the school.
Esto es exclusivamente entre el seminario y la escuela.
“Sorry. I’m just off to a conference now, don’t you remember?
– Lo siento, voy a un seminario, ¿no te acuerdas?
“Very bad practice for you to attend the conference,” he said.
—Ha sido muy mala idea que asistiera usted al seminario —le dijo—.
They have developed a conference room for various kinds of meetings, and built a fine swimming pool.
Han acondicionado una sala de convenciones para distintos tipos de seminarios y construido una hermosa piscina.
noun
President of the Conference:
Presidente de la Asamblea:
The Conference is the highest organ of the Association and the Committee and the Executive Committee assumes the work between the Conferences.
El órgano supremo de la Asociación es la asamblea general y entre las asambleas el comité y el comité ejecutivo se encargan de las labores de la Asociación.
Credentials of representatives to the Conference
Credenciales de los representantes que participan en la Asamblea:
And the purpose of this conference is...?
¿Cuál es el objeto de la asamblea?
No one leaves until the conference has concluded.
No se irá nadie hasta que termine la asamblea.
I'm calling a crew's conference.
Voy a convocar una asamblea de la tripulación.
Looks like a Granny's conference
Parece una asamblea de abuelas.
We're going to need a conference call.
Vamos a necesitar una asamblea.
We protest against this conference!
¡Protestamos contra esta asamblea!
I love teacher conference days.
Adoro el día de asamblea de maestros.
Ladies and Gentlemen, this conference is terminated!
Señoras y señores, ¡la asamblea se terminó!
Don't you go to the conference on "Democratic Cinema"?
¿No va a la asamblea de autores de cine democrático?
But that was the central topic of this year’s conference.
Pero eso era el tema principal de la asamblea de aquel año.
The state conference, and Manny was still in the hospital.
Era la asamblea estatal, y Manny seguía en el hospital.
He was eager for the Annual Conference, in spring;
Esperaba con ansiedad que se celebrase la asamblea anual de primavera.
The Annual Conference, held in Sparta, late in March.
La Asamblea anual se celebró en Sparta a fines de marzo.
After he was buried, Guy called his men together for a conference.
Después de su entierro, Guy convocó una asamblea con sus hombres.
A conference of old men with elegant goat faces, smoking bidis.
Una asamblea de ancianos con elegantes rostros de cabra, fumando bidis.
he fumed, then: "No! Conference coming in ten days;
Pero luego pensó: —¡De ninguna manera! La Asamblea comienza dentro de diez días.
All the same, it was a compromise and the conference was taking place in Budapest as planned.
Pero era, al fin y a la postre, un compromiso, y la asamblea podía celebrarse en Budapest como estaba proyectado.
Hungarian pig farmers and slaughterhouses were very well represented at the Budapest conference.
A esa asamblea de Budapest habían acudido, lógicamente, un gran número de cebadores y matarifes húngaros.
noun
- We need to confer.
- Debo hacerte una consulta.
BALANCE CONFERENCE FELIPE PARANHOS
CONSULTA DE SALDO
They are in constant conference.
Están en consulta permanente.
Confer with your astrologers, cousin.
Consulte con sus astrólogos, primo.
But you confer first with chip off old chopstick?
Pero ¿consultó primero con astilla de viejo palillo chino?
British General Wingate conferred with his staff.
El general británico Wingate consultó con su estado mayor.
Confer with your Chinese monks, your Taoist priests.
Consulte con sus monjes chinos, sus sacerdotes taoístas.
Your Honor, just a moment to confer, please.
Señoría, solo un momento para una consulta.
Confer with your client, counselor.
Consulte con su cliente, consejero.
Counsel, I suggest you confer with your client.
Abogado, sugiero que consulte con su cliente.
He conferred quietly with Ra.
Consultó en voz baja con Ra—.
Satrapah Azmith conferred with the Nuqaba.
La satrapesa Azmith consultó con la Nuqaba.
The medical personnel seem to be conferring.
El personal médico parece estar en consulta.
I want him to confer with Dr Sweetscent;
Quiero que consulte con el doctor Sweetscent;
I conferred with Nighteyes, and we accepted gratefully.
Lo consulté con Ojos de Noche y aceptamos agradecidos.
Pasquale went over to the trough and conferred with Father.
Pasquale se acercó al abrevadero y consultó con el Padre.
Sladen conferred quickly with his fellow officers.
Sladen consultó brevemente con los demás oficiales.
Hickory conferred with Dickory quickly, in their own language.
Hickory consultó rápidamente con Dickory, en su propio idioma.
The prefect conferred a moment with several hard-faced men.
El prefecto consultó durante unos minutos con algunos hombres de duro rostro.
:: Preparing for case conferences;
Preparar presentaciones y discusiones de casos;
You mistake the point of this conference.
No entiendes de qué se trata esta discusión.
That's admirable but, really, I'd rather let the dust settle before we have a definitive conference.
Está bien, pero, dejaría que se relajara antes de una discusión definitiva.
It appears I made a grave error during our earlier conference.
Parece que cometí un grave error durante nuestra discusión anterior.
Look, there's no parent/teacher conference.
Mira, no hay ninguna discusión madre-profesora.
Conferences at Geneva?” he queried.
—¿Las discusiones de Ginebra? —preguntó.
First to the network for a script conference with his producer.
Primero hacia la emisora, para una discusión sobre guiones con su productor.
You know that I come well prepared to a conference like this.
Sabes que vengo bien preparada para entablar una discusión como esta.
Evans saw three people in the conference room, and an argument in progress.
Evans vio a tres personas en la sala, y una discusión en marcha.
There were tense conferences with other minds of Yaddith, including that of the Arch-Ancient Buo.
Hubo violentas discusiones con otros espíritus de Yaddith, incluso con el del Archiantiguo Buo.
Other drivers have arrived and there is wild talk and conferring as to which girls to put in the different trucks.
Habían llegado más conductores, y oímos gritos y discusiones sobre qué chicas iban a meter en cada camión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test