Translation for "consulta" to english
Translation examples
Por la mañana1 consultas del plenario (privadas) Sala de consultas
Morning1 Consultations of the whole (closed) Consultations Room
A. Consultas previas a la Conferencia/consultas oficiosas
A. Pre-conference consultations/informal consultations
4. La definición del proceso: la "consulta sobre la consulta"
4. Defining "consultations on consultations"
2: Realización de consultas nacionales (Punto de partida: ninguna consulta, Meta: consultas realizadas)
2. National consultations held (Base: no consultations, Target: consultations held)
Por la mañana2 Consultas del plenario (privadas) Sala de Consultas
Morning2 Consultations of the whole (closed) Consultations Room
Al complementarse las reglamentaciones detalladas sobre el proceso de consulta, y los temas de la consulta, se pondrá en marcha el proceso de consulta.
By supplementing detailed regulations on the consultative process and consultation topics the prior consultation process will be activated.
Por una consulta.
For a consultation.
- Nadie me consultó.
Nobody consulted me.
Dos consultas quirúrgicas.
Two surgical consults.
Sobre una consulta.
About a consultation.
Consulté con él.
Mmm. We're consulting.
¿Consultó a psicólogos?
You consulted psychologists?
- La consulta, doctor.
- The consultation, Doctor.
Consulte la tarjeta.
Consult the card.
Consulté a otros.
I've consulted others.
–Nada de consultas.
            "No consultations.
—No se me consultó.
I was not consulted.
No lo consultó con Martha, no lo consultó con la doctora Nanjuwany.
He did not consult Martha, he did not consult Dr. Nanjuwany.
Ella consultó con otra.
She consulted with another.
No es el cuarto de consulta.
Not the consultation room.
Consulte con la policía.
Consult the police;
La consulta no fue un éxito.
The consultation was not a success.
- Debo hacerte una consulta.
- We need to confer.
CONSULTA DE SALDO
BALANCE CONFERENCE FELIPE PARANHOS
Están en consulta permanente.
They are in constant conference.
Consulte con sus astrólogos, primo.
Confer with your astrologers, cousin.
Pero ¿consultó primero con astilla de viejo palillo chino?
But you confer first with chip off old chopstick?
El general británico Wingate consultó con su estado mayor.
British General Wingate conferred with his staff.
Consulte con sus monjes chinos, sus sacerdotes taoístas.
Confer with your Chinese monks, your Taoist priests.
Señoría, solo un momento para una consulta.
Your Honor, just a moment to confer, please.
Consulte con su cliente, consejero.
Confer with your client, counselor.
Abogado, sugiero que consulte con su cliente.
Counsel, I suggest you confer with your client.
Consultó en voz baja con Ra—.
He conferred quietly with Ra.
La satrapesa Azmith consultó con la Nuqaba.
Satrapah Azmith conferred with the Nuqaba.
El personal médico parece estar en consulta.
The medical personnel seem to be conferring.
Quiero que consulte con el doctor Sweetscent;
I want him to confer with Dr Sweetscent;
Lo consulté con Ojos de Noche y aceptamos agradecidos.
I conferred with Nighteyes, and we accepted gratefully.
Pasquale se acercó al abrevadero y consultó con el Padre.
Pasquale went over to the trough and conferred with Father.
Sladen consultó brevemente con los demás oficiales.
Sladen conferred quickly with his fellow officers.
Hickory consultó rápidamente con Dickory, en su propio idioma.
Hickory conferred with Dickory quickly, in their own language.
El prefecto consultó durante unos minutos con algunos hombres de duro rostro.
The prefect conferred a moment with several hard-faced men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test