Translation for "commanded" to spanish
Translation examples
The basic rights of workers to safety at work can be summarized as follows: (a) the right to training in working safely; (b) the right to make recommendations on safety issues to one's employer (work unit); (c) the right to be provided with safety equipment conforming to national or tradespecific standards; (d) the right to enjoy Workmen's Compensation Insurance and compensation for injury or death; (e) the right to be made aware of potential dangers and eventual emergency measures; (f) the right to criticize, make reports to a superior or sue with regard to safety management; (g) the right to refuse a command that contravenes regulations or that forces one to work in dangerous conditions; and (h) the right to stop work in an emergency and escape.
A continuación se resumen los derechos básicos de los trabajadores respecto de la seguridad en el trabajo: a) el derecho a la formación en el trabajo en un entorno de seguridad; b) el derecho a formular recomendaciones al empleador (unidad de trabajo) sobre cuestiones de seguridad; c) el derecho a recibir equipo de seguridad que se ajuste a las normas nacionales o específicas de la profesión; d) el derecho a disfrutar del seguro de indemnización laboral y a percibir prestaciones en caso de lesiones o fallecimiento; e) el derecho a ser informado de los posibles peligros y de las medidas aplicables en casos de emergencia; f) el derecho a formular críticas, así como a presentar informes a un superior o iniciar un procedimiento judicial respecto de la gestión de la seguridad; g) el derecho a negarse a cumplir una orden que infrinja los reglamentos o que le obligue a trabajar en condiciones peligrosas; y h) el derecho a interrumpir el trabajo en caso de emergencia y ponerse a salvo.
The staffing table for military commanders and civilian personnel should be reviewed and justified, taking into account the Advisory Committee's remarks in paragraph 34 of the annex to its report as well as the view it had expressed in previous reports (A/55/874, para. 39, for example) that, although it recognized that the Secretary-General must be given flexibility to manage staffing tables for peacekeeping missions, it wished to warn the Secretariat that the General Assembly would not necessarily approve the use of vacant posts from a preceding budgetary period to fill posts in the proposed estimates for a later period.
Se debe examinar y justificar la plantilla de comandantes militares y personal civil teniendo en cuenta las observaciones de la Comisión Consultiva que figuran en el párrafo 34 del anexo de su informe, así como las opiniones expresadas en sus informes anteriores (A/55/874, párr. 39, por ejemplo), en las que, aun reconociendo que el Secretario General debe disfrutar de flexibilidad para gestionar las plantillas de las operaciones de mantenimiento de la paz, advierte a la Secretaría que no debe presumir que la Asamblea General aprobará la utilización de puestos vacantes de un ejercicio económico anterior para llenar puestos previstos en el proyecto de un ejercicio posterior.
Otherwise, how could the Special Rapporteur imagine that the Revolution Command Council would except non-Arab Iraqis from the right to enjoy Iraqi nationality. There is a binding provision in the Constitution that states that the people of Iraq is formed of two principal nationalities, the Arab nationality and the Kurdish nationality.
Si no, ¿cómo puede comprender el Relator Especial que el Consejo Supremo de la Revolución haga la excepción de privar a los iraquíes no árabes del derecho a disfrutar de la nacionalidad iraquí, siendo así que existe un artículo en la Constitución que establece que el pueblo iraquí se compone de dos etnias principales, a saber la árabe y la kurda?
Noal might enjoy it, but Mat wouldn’t dance at another man’s command.
Puede que Noal disfrutara con eso, pero él no bailaría al son que tocara otro hombre.
From every window the view commands you to come outside and enjoy it.
Desde todas las ventanas, la vista te convida a salir a disfrutar de él.
You understand that it is wrong to take joy in pagan rituals, because it breaks the first commandment.
—Ya sabes que está mal disfrutar con los rituales paganos porque va contra el primer mandamiento.
He was not a man given to thinking too hard about himself, but Khasar had come to enjoy being in command.
Khasar no era un hombre dado a pensar demasiado en sí mismo, pero había llegado a disfrutar de estar al mando.
“Put the border back,” Akbar commanded, “and let the poor fellow have some peace.”
–Añadid de nuevo la cenefa -ordenó Akbar-, y permitamos al pobre hombre disfrutar de cierta paz.
She turns her head away as though in obedience to a secret command that tells her not to weep but to rejoice.
Aparta la cabeza, como obedeciendo a una orden secreta que le exige no llorar, sino disfrutar de la dicha.
Now the offers were being renewed, and part of him was enormously attracted to the prospect of yet another extraordinary command.
Y de nuevo le hacían esos ofrecimientos, y una parte de él se sentía enormemente atraída por la perspectiva de disfrutar de otro mandato extraordinario.
His own veterans were to return to a well-deserved furlough in Italian Campania under the command of Antony.
Los veteranos de César iban a volver, bajo el mando de Antonio, para disfrutar de un merecido permiso en la Campania italiana.
verb
Commands the town.
Es cómo mandar en el pueblo.
I don't want to command.
No quiero mandar.
Proceeding to command position.
Procediendo a mandar posición.
Command of a ship?
¿Mandar una nave?
- You mean command?
¿Te refieres a mandar?
Who will be commanding the front?
- ¿Quién mandará el Frente?
There was nothing to command.
No había nada que mandar.
Not that there was much to command anymore.
No es que hubiera mucho que mandar.
What remains to command?
¿Qué queda para mandar?
Commanding isn’t easy.
Mandar es muy duro.
That he was accustomed to command.
Que estaba acostumbrado a mandar.
But I won't command.
Pero yo no voy a mandar.
How is one to command?
¿Cómo hay que mandar?
We were not fit to command!
¡No éramos aptos para mandar!
I will command my men.
Mandaré a mis hombres.
verb
I shall command it.
Yo se lo ordenaré.
Who wanted you to command?
¿Qué quisiera ordenar usted?
- I'm not here to command.
No estoy aquí para ordenar.
You aren't commanding me anymore, Simon.
No me ordenarás más, Simon.
Well, I'll command, then.
Bueno ordenaré entonces.
What if His Majesty commanded one thing and your God commanded another?
¿Y si Su Majestad ordenara una cosa y tu Dios ordenara otra?
I shall command him
¡Ahora! Se lo ordenaré.
- Command comes easily to you.
- Se te da bien ordenar.
Are you gonna command me?
¿Me lo vas a ordenar?
command, but not care.
ordenar, pero no preocuparse.
But if Cæsar commanded?
—¿Y si el César lo ordenara?
I’m not going to command anyone.
—No voy a ordenar nada.
“Try, and I will command you.”
"Inténtalo y te lo ordenaré".
I had only to command.
Sólo tenía que ordenar.
If Thiago commanded it, they would.
—Si Thiago lo ordenara, lo harían.
I will not command any of you to follow, but-
No os voy a ordenar que me sigáis, pero…
verb
I'll command them myself.
Los comandaré yo mismo.
K-22 to command.
K-22 para comandar.
will command the blue team.
Comandará el equipo azul
You had to command men.
Tuviste que comandar hombres.
Command a starship.
Comandar una nave especial.
Go commandeer the trucks.
Ir comandar los camiones.
Any command tanker crew?
¿Comandar un tanquero?
I will command the division.
Comandaré la división.
Who will command their alliance?
¿Quién comandará su alianza?
I will command the rear.
—Yo comandaré la retaguardia.
You couldn't command the Mongols.
—No podrías comandar a los mongoles.
He can command a regiment.
Sabe comandar un regimiento.
Who will command their men then?
¿Quién comandará entonces a sus soldados?
She thinks to command the commons directly.
Piensa comandar directamente a los plebeyos.
Brutus will command the Tenth while you are gone.
Bruto comandará la Décima en tu ausencia.
The idea of being in command of an island appealed to him.
Comandar una isla le parecía bien.
verb
advantage of an informal ceasefire to enhance alliances and command proxy operations elsewhere.
2012 y recientemente han aprovechado un alto el fuego oficioso para afianzar las alianzas y dirigir operaciones indirectas en otras partes.
- I'll be commanding the mission.
Yo dirigiré la misión.
John, you'll command the operation,
John, dirigirás la operación.
- I want command on site.
- Quiero dirigir la operación.
I will command the expedition myself.
Yo mismo dirigiré la expedición.
Attius will command the engineers.
Attio dirigirá a los ingenieros.
You will command the first regiment.
Te encargo dirigir el primer ejercito.
I commandeer the vehicle.
Yo dirigiré a los vehículos.
I will command them myself.
Los dirigiré yo en persona.
Everything will be commanded by me.
Yo lo dirigiré todo.
‘Who will command this raid?’ he demanded.
—¿Quién dirigirá el ataque?
Meyssonnier, take over command here.
Y Meyssonnier se queda para dirigir el registro.
Who will command our people now?
¿Quién dirigirá ahora a nuestro pueblo?».
“I’ll bring the company forward and you command it.
—Yo traeré a la compañía y usted la dirigirá.
verb
Commander, would you please arrange an escort?
Comandante, ¿podría disponer una escolta?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test