Translation for "clerical" to spanish
Clerical
noun
Translation examples
adjective
Jacomb v Australian Municipal Administrative Clerical and Services Union [2004] FCA 1250
Jacomb c. Australian Municipal Administrative Clerical and Services Union [2004] FCA 1250
(a) The prevention of sexual violence against children, especially in schools and facilities for children with disabilities, and in youth welfare facilities and other institutions, such as in the clerical, sports and cultural sectors;
a) La prevención de la violencia sexual contra los niños, especialmente en las escuelas y los establecimientos para los niños con discapacidad, y en los centros de ayuda a la juventud y otras instituciones, como las de tipo clerical, deportivo y cultural;
High-ranking religious clerics representing different religious communities in Bosnia and Herzegovina are members of the Interreligious Council of Bosnia and Herzegovina, which work on preventing discrimination on the ground of religion or belief.
El Consejo Interreligioso de Bosnia y Herzegovina, cuyo propósito es evitar la discriminación por motivos de religión o credo, está integrado por altos representantes clericales de las distintas comunidades religiosas del país.
Shi'a Muslims who refused to accept the principle of clerical rule were also persecuted.
Los musulmanes chiítas que se negaban a aceptar el poder clerical también eran perseguidos.
He stated that its purpose was to overthrow clerical rule and put power into the hands of the people but was uncertain about who had founded the party, when it was founded and the possibility that it had been banned by clerical rule.
Había declarado que el objetivo del partido era acabar con el régimen clerical y depositar el poder en manos del pueblo, pero no estaba seguro de quién lo había fundado, cuál había sido su fecha de creación, ni de si era posible que el régimen clerical lo hubiera prohibido.
The penal sanctions in the Church are: medicinal penalties or censures (excommunication, interdict, suspension); and expiatory penalties (e.g. loss of the clerical state, loss of office, order to reside);
Las sanciones penales en la Iglesia son las penas o censuras remediales (la excomunión, el entredicho y la suspensión) y las penas expiatorias (la expulsión del estado clerical, la pérdida del cargo y la prohibición o el mandato de residir en un lugar determinado).
Accordingly, canon law has provided the most severe penalties, not excluding dismissal from the clerical state.
En consecuencia, el derecho canónico ha previsto al respecto las penas más graves, sin excluir la expulsión del estado clerical.
The State has published specific documents on the resolution of issues arising in connection with social safeguards for clerical personnel, and has completed the basic implementation of full coverage on a voluntary basis.
China ha publicado documentos específicos sobre la resolución de los problemas relativos a las garantías sociales del personal clerical y ya le concede la plena cobertura, con carácter voluntario.
We disagreed on matters of clerical discipline.
Disentimos en cuestiones de... disciplina clerical.
- Just a clerical error.
Solo un error clerical.
Some sort of clerical error.
Algún tipo de error clerical.
Entirely unsuited to clerical work.
Oompletamente inadecuados para el trabajo clerical.
Must have been a clerical mistake.
Debe haber sido un error clerical.
One of my many clerical failings.
Una de mis muchas fallas clericales.
- What do you mean "clerical error"?
¿Qué quieres decir con 'error clerical'?
Hi, I'm Hillary from clerical.
Hola, soy Hillary de Clerical.
Clerical cats, hysterical cats
Gatos clericales, gatos histéricos
Elina isn't a very...clerical person.
Elina no una persona... muy clerical.
They had no clerical hierarchy.
No tenían ninguna jerarquía clerical.
He was in clerical garb.
Llevaba atuendo clerical.
Clerical blessings are skimpy sustenance.
Las bendiciones clericales sirven de poco como sustento.
The spell of the clerical class has been broken.
El hechizo de la clase clerical se ha roto.
In praise of the clerical life he was lyrical.
En sus elogios de la vida clerical llegaba al lirismo.
But perhaps her clerical magic had not forsaken her.
Sin embargo, a lo mejor su magia clerical no la había abandonado.
The clerical thugs are preparing to wipe out the Socialists.
—Los matones clericales están preparándose para barrer del mapa a los socialistas.
adjective
Court reform has to be pushed forward vigorously; the Cleric’s Court should be abolished.
La reforma de los tribunales debe ser impulsada con energía; se debe suprimir el Tribunal Eclesiástico.
They have the right to teach and educate their clerical and lay workers in their own schools and other facilities and schools of theology.
Gozan del derecho de enseñar y educar al personal eclesiástico y laico en sus propios establecimientos y escuelas y facultades de teología.
216. Under article 24, paragraph 3 of the Constitution "Churches and ecclesiastical communities shall administer their own affairs themselves; in particular, they shall establish their bodies, appoint clericals, provide for theological education and establish religious orders and other clerical institutions independent from the state authorities."
216. En virtud del párrafo 3 del artículo 24 de la Constitución "las iglesias y las comunidades eclesiásticas administrarán sus propios asuntos; en particular, establecerán sus órganos, nombrarán a su clero, impartirán enseñanza teológica y establecerán órdenes religiosas y otras instituciones eclesiásticas independientes de las autoridades públicas".
Appeals are heard by another chamber of the Cleric's Court; the Supreme Court has no jurisdiction in such cases.
Las apelaciones son entendidas por otra sala del Tribunal Eclesiástico, el Tribunal Supremo no tiene jurisdicción alguna en tales casos.
On 6 March 2012, Sheikh Hasan Amini, a prominent Sunni scholar, was summoned by the Clerical Court of Hamadan.
El 6 de marzo de 2012, Sheikh Hasan Amini, un prominente académico suní, recibió una citación del tribunal eclesiástico de Hamadan.
49. In 2000, a cleric, Hassan Yusefi Eshkevari, was tried in camera by the Special Clerics Court for apostasy, Moharebeh (Waging war against God), spreading corruption, insulting religious sanctities and endangering national security.
49. En el año 2000, un eclesiástico, Hassan Yusefi Eshkevari, fue procesado a puertas cerradas por el Tribunal Eclesiástico Especial por apostasía, Moharebeh (por luchar contra Dios), por difundir la corrupción, insultar los valores sagrados de la religión y poner en peligro la seguridad nacional.
Further, there is open competition for jurisdiction over the press from both the Revolutionary Courts and the Cleric's Court.
Además, tanto los tribunales revolucionarios como el Tribunal Eclesiástico mantienen una abierta competencia por su jurisdicción sobre la prensa.
3. Third cause: role of clerical courts
3. Tercera causa: la función de los tribunales eclesiásticos
The worst offenders appear to be the Revolutionary Courts and the Special Clerical Court.
Los peores infractores parecen ser los tribunales revolucionarios y los Tribunales Eclesiásticos Especiales.
Come, priests, clerics, people of the Church!
¡Venid sacerdotes, clérigos, estudiantes eclesiásticos!
Even the clerics and divines disappear.
Incluso los clérigos y los eclesiásticos desaparecieron.
See, these were the days of the great clerical carve-up between the traditionalists in the church, and the new thinkers who got turned on by the new science.
Verán, esos eran los días en que tallaban las grandes autoridades eclesiásticas entre los tradicionalistas de la Iglesia, y los nuevos pensadores revolucionados por la nueva ciencia.
Well, I'm sure that there'll be a simple matter of him to explain how he helped liberate his church from superstition, religious falsehoods and clerical greed.
Oh, estoy seguro que será fácil explicar como puede la Iglesia liberarse de la superstición, de la falsedad religiosa y de la codicia eclesiástica.
Tanner as accompanying the clerical visitor.
Tanner como acompañante del eclesiástico.
They did not look particularly clerical as they sawed at the handles;
No tenían un aspecto muy eclesiástico al manejar las palancas.
He was, in fact, full of good works and clerical exemplariness.
Fue, en una palabra, un modelo de honestidad y de virtudes eclesiásticas.
He looked grim and he was wearing clerical garb.
Parecía torvo y vestía hábitos eclesiásticos.
He wore a clerical waistcoat buttoned up to his collar;
Llevaba un chaleco eclesiástico abotonado hasta el cuello;
As they grew older, however, they showed no desire for the clerical life.
Cuando hubieron crecido, sin embargo, no mostraron afición a la vida eclesiástica.
Such reasoning is often used by clerics who are Party tools.
Este razonamiento suelen emplearlo en sus sermones eclesiásticos que son instrumentos dóciles del Partido.
Men and women in clerical collars stand at the front of the crowd, their heads bowed.
Frente a la multitud, hay hombres y mujeres con alzacuellos eclesiásticos y la cabeza inclinada.
Yet neither mockery nor clerical rebuke could ever deter Sir Arthur.
Pero ni sus chanzas ni el rechazo eclesiástico disuadirían jamás a sir Arthur.
‘I might get a clerical hat,’ said Hopkins. ‘That’s not a bad idea.
—Podría hacerme con uno de esos sombreros eclesiásticos —dijo Hopkins—. No es mala idea.
Secretary [Clerical Officer]
Secretario [Oficinista]
In addition, support materials for office skills training for newly recruited secretarial and clerical staff will be developed.
Además, se prepararán materiales de apoyo destinados a la formación del personal de secretaría y oficinistas recién contratados.
Since its set-up in 1991, several courses were organised specifically for adult learners in clerical/typing skills.
Desde su establecimiento en 1991, se organizaron varios cursos concretamente para adultos en conocimientos de oficinista y dactilógrafo.
The same thing applies to clerical workers in the retail sector.
Lo mismo se aplica a los oficinistas del sector minorista.
Financial management course for clerical officers was conducted in Yambio for 11 prison staff.
Curso de gestión financiera para oficinistas celebrado en Yambio al que asistieron 11 oficiales de prisiones.
(d) The section of the classification dealing with clerical support workers has been reorganized to reflect the increasing impact of information and communications technology on the organization of clerical work and to provide more meaningful detail for occupations in which a large number of women are employed;
d) La sección de la clasificación que trata sobre los oficinistas se ha reorganizado para reflejar las crecientes repercusiones de la tecnología de la información y las comunicaciones en la organización del trabajo de oficinistas y para dar más detalles de utilidad para ocupaciones en las que se emplea a un gran número de mujeres;
However, if a position is converted to a clerical position, the norm does not apply.
No obstante, si un puesto pasa a ser un cargo de oficinista, la norma no se aplica.
ADB has reduced the number of secretaries and converted those posts to clerical posts.
El Banco ha reducido el número de secretarios y esos puestos se han convertido en puestos de oficinistas.
In the tiny Press and Information Department, a clerical and administrative officer is a necessity together with proper press facilities.
El minúsculo Departamento de Prensa e Información necesita un oficinista y unas instalaciones de prensa adecuadas.
In the private sector, the process has so far involved certain managerial and clerical jobs only.
En el sector privado, hasta ahora ese proceso se ha reflejado únicamente en determinados puestos administrativos y de oficinistas.
Well, we'd have preferred him being a clerical worker.
Habríamos preferido que hubiera sido oficinista.
The clerical worker gets his fixed salary and the bonus salary.
Los oficinistas tienen un sueldo fijo.
Right now we don't need clerical employees here.
Por ahora, no necesitamos oficinistas aquí.
She's 35, clerical worker, unmarried, no children.
De 35 años, oficinista, soltera sin hijos.
One would think, a clerical error, they'd be happy to fix it... one would be wrong.
Querría pensar una cosa, que al ser un error de un oficinista, querrían arreglarlo... Eso sería un error.
And before you ask if this is some clerical error, it is not.
Y antes de que preguntes si es algún error oficinista, no lo es.
Clerical work... requires.
Trabajo de oficinista... requiere.
And do my job, not do clerical work?
¿Y hacer mi trabajo, no el de oficinista?
You should forget the old image of the clerical worker, wearing elbow-sleeves.
Olviden la vieja imagen del oficinista con sus manguitos...
He was given education and training for a good clerical position.
Se le educó y formó para que fuera un buen oficinista.
One of the clerical staff knocked on the door. She served coffee without a word, in plastic cups.
Una oficinista llamó a la puerta y les sirvió café en tazas de plástico, sin decir nada.
In Sugar Beth’s mind, a general clerical job wasn’t exactly a career, but she smiled.
Para Sugar Beth, un puesto de oficinista no cualificado no representaba exactamente una carrera, pero repuso con una sonrisa:
I will conclude by giving you some information compiled by my gallant but unsung clerical heroes.
Para terminar os daré alguna información que ha sido recogida y compilada por mis héroes oficinistas, galantes pero poco ensalzados.
He got up from his desk beside the clerical pool, which was empty for the night, and saluted.
Se levantó de su mesa, que estaba al lado de las mesas de los oficinistas, vacías a esas horas de la noche, y se puso en posición de firmes para saludar.
most of them hard to recognize as clerics, in their neat business suits and modest four-in-hands;
Había pastores de ciudades importantes, a la mayoría de los cuales era difícil reconocer como clérigos, pues con sus trajes tan claros y sus carteras, más parecían oficinistas que otra cosa.
If I had a greater facility with English than Ernest did, it was simply further proof that my own talents were of a purely clerical—and therefore limited—sort.
Si a mí se me daba mejor el inglés que a Ernest, eso no era más que una demostración de que mis propias dotes eran más bien de oficinista y, por lo tanto, más limitadas.
This was made up in part of runaway slaves from elsewhere in the Caribbean, and in part of people imported by the British to work for them as overseers and clerical staff.
Estaba formada en parte por esclavos huidos de otras partes del Caribe y en parte de gente importada por los británicos para trabajar ellos como capataces y oficinistas.
adjective
Marx’s sensibility was quintessentially bookish, textual, clerical in the proper sense of the term.
La sensibilidad de Marx era libresca, textual, oficinesca por excelencia.
It’s probably true: I should take a more orderly approach to the clerical side of things.
Probablemente es verdad: debería darle un enfoque más ordenado al aspecto oficinesco de las cosas.
They are alive not because of a clerical oversight in a Gestapo office, but because they no less than the dead are part of God’s truth.
No están vivos por un descuido oficinesco del despacho de la Gestapo, sino porque ellos, no menos que los muertos, son parte de la verdad de Dios.
Memory slid through her, the small-town Pennsylvania girlhood, the business college, her coming to New York four years ago to take a clerical job at the office of a family acquaintance.
Le vinieron recuerdos de su infancia en la pequeña población de Pensylvania, de los asuntos del colegio, de su venida a Nueva York hacía cuatro a ños para hacerse cargo de un trabajo oficinesco en el despacho de un conocido de su familia.
The committee counsel, the wan and clerical-looking Robert Stripling, did most of the interrogating. But Thomas had a habit of taking over whenever he felt a witness was not being properly responsive, and that’s how he felt, justifiably, at several points during my testimony.
El lánguido y oficinesco Robert Stripling, letrado de la comisión, se encargaba de los interrogatorios, pero Thomas tenía la costumbre de intervenir cuando percibía que el testigo no colaboraba adecuadamente, cosa que, con buenos motivos, percibió en varios momentos de mi testimonio.
'No.18Field Investigation Unit Hanover,' the inscription read, written out, every word, in a good clerical hand, very bold on the downstrokes and refined at the curves, in a black, powdery ink which only governments can buy.
El título decía: «Número 18. Unidad de Investigaciones de Hannover.» Estaba escrito con buena letra de oficinescos perfiles, con caligrafía de finos trazos en las curvas y trazos verticales muy gruesos; la tinta era negra y polvorienta, era aquella clase de tinta que tan sólo las oficinas gubernamentales compran.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test