Translation for "busted" to spanish
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
I doubt if they’d think of busting the ice in the pond, that’s too smart.”
Dudo de que se les ocurriera quebrar el hielo del estanque, eso sería demasiado listo.
If Glazerbrooks went bust tomorrow, Third Union Bank would go to the back of the queue of creditors.
Si Glazerbrooks quebrara mañana, Third Union Bank ocuparía el último lugar en la lista de los acreedores.
Old Luo, the storehouse janitor, shared with everybody one of his pearls of wisdom: “No matter how successful a factory may be, it will go bust eventually. You'll never be out of a job if you till the fields.” But years later, when I returned to my home district, I ran into Old Luo in an alley in town, and the old man, dressed in a dirty, tattered cotton jacket, said to me proudly, “I'm living off my pension now.”
El viejo Luo, que se ocupaba del almacén, iba aleccionando a los demás con sus verdades. —Una fábrica, por bien que vaya, acabará quebrando —decía a quien quisiera oírlo—. En cambio, el campo no quebrará nunca. Sin embargo, cuando volví a mi tierra después de años, me lo encontré en la esquina de una callejuela, con una chaqueta guateada de algodón sucia y raída.
His face inflamed, his mouth twisted, Father García is trembling like a piece of cloth, and Lituma shakes Wildflower but cannot make her let go, firebug, he wasn’t insulting him, he didn’t call him swine, firebug, and Father García keeps losing and recovering his voice, he was worse than that wretch who supported him, and he stretches out his exasperated hands, a parasite living on filth, a jackal, and now the Leóns are holding Lituma back: he was going to bust that old man in the chops, he wasn’t taking that even if he was a priest, fucking firebug.
El rostro inflamado, la boca torcida, el padre García tiembla como un trapo y Lituma sacude a la Selvática sin poder apartarla, quemador, a él no lo insultaba, no le decía canalla, quemador y el padre García pierde, recupera la voz, era peor que la perdida esta que lo mantenía, y alarga en el vacío sus manos exasperadas, un parásito de la inmundicia, un chacal y ahora también los León sujetan a Lituma: le iba a quebrar la jeta a ese viejo, no aguantaba, aunque fuera cura, quemador de mierda.
verb
Said the mission was a bust, pulling the plug would save lives.
Dijo que la misión iba a fracasar y que cancelarla salvaría vidas.
If we can't find a way out of here, the mission's a bust anyway, and we don't want Apockhead or whatever his name is to get his hands on that thing.
Si no podemos salir de aquí, la misión fracasará de cualquier forma, y no queremos que Apocabeza o como se llame lo encuentre.
verb
You wanna bust on someone, find yourself a husband to bust on
Si quieres reventar a alguien, Busca un marido para hacerlo.
We're going to overtake that sledge sometime this afternoon or to-night—or bust!” “The saints be blessed, then we are most certain to bust, M'seur,”
Hay que alcanzar ese trineo esta tarde, o esta noche… o reventar. —¡Por los santos del Cielo! Entonces vamos a reventar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test