Translation for "be sides" to spanish
Translation examples
adverb
The evidence that was presented to him was unreliable and one-sided.
Además, las pruebas a las que tuvo acceso eran poco fiables y unilaterales.
In addition, it organized or coorganized 48 side events;
Además, organizó y coorganizó 48 actos paralelos;
Side events and briefings were also organized.
Además, se organizaron actividades paralelas y sesiones informativas.
Furthermore, both sides regularly hold consultative meetings.
Además, ambas partes celebran periódicamente reuniones consultivas.
'sides, you a girl."
Además, tú eres una chica.
'Sides, they weren't interested in me.
Además, no estaban interesados en mí.
Anyway, you’re on their side.
Además, tú estás en el bando enemigo.
Sides, I need my sleep.
Además, tengo que dormir.
And you’re lying on Andrea’s side.
Además, estás en el lado de Andrea.
Sides, you understand, Mark.
Además, tú entiendes, Mark.
There is another side to the matter too.
Además, hay que considerar otro factor.
Sides, he and I wouldn’t suit.” “Why not?”
Además, él y yo no encajaríamos. —¿Por qué no?
We’re moving out of that side of things anyway.
Además, nos estamos apartando de todo eso.
For the Georgian side: For the Abkhaz side:
Por la parte georgiana: Por la parte abjasia:
For the Georgian side: For the Abkhaz side: For the Russian Federation:
POR LA PARTE GEORGIANA POR LA PARTE ABJASIA POR LA FEDERACION DE RUSIA
For the Abkhaz side For the Georgian side
Por la Parte Abjasia Por la Parte georgiana
the Georgian side: Commission from the Georgian side
la parte georgiana por la parte georgiana
It will reinforce the fears of one side and strengthen extremists on both sides.
Reforzará los temores de una de las partes y fortalecerá a los extremistas de ambas partes.
There was also the sad side of it, the terrible side.
Pero también está la parte triste, la parte terrible.
As if Destiny itself were on their side. On our side.
Como si el destino en persona hubiese estado de parte de ellos. De nuestra parte.
That's the boundary between the dark-side and the Sun-side."
es la frontera entre la parte oscura y la parte iluminada.
But I'm on your side in this."       "There aren't sides," Billie put in.
Pero en esto estoy de tu parte. —Aquí no hay partes —intervino Billie.
Or on everyone’s side.
Ni de parte de todos.
- And on the other side?
—¿Y por la otra parte?
They are on our side.
Están de nuestra parte.
I’m not on their side.”
No estoy de su parte.
‘I’m on your side, Julio, I’ve always been on your side.
Yo estoy de tu parte, Julio. Siempre estoy de tu parte.
"Let's divide up Mercury into two parts, Sun-side and dark-side.
Dividamos a Mercurio en dos partes, parte iluminada y parte oscura.
adverb
Even at a time where minority protection is put above everything else and the sins of the Nazi-era still affect ensuing generations, one need not accept everything that is so one-sided.
Ni siquiera en una época en que la protección de las minorías se pone por encima de todo y los pecados del régimen nazi siguen recayendo sobre las generaciones posteriores puede uno aceptar algo tan parcial.
In the course of 2001, both the guerrillas and the paramilitaries engaged in combat against alleged "infiltrators" or "collaborators" belonging to the other side, without regard to humanitarian considerations.
En el transcurso del año 2001, tanto los guerrilleros como los paramilitares pusieron la lucha contra supuestos "infiltrados" o "colaboradores" del bando adverso por encima de toda consideración de carácter humanitario.
The tank drove on a bumpy track and over big boulders causing them to frequently slam against the sides of the tank.
El tanque anduvo por un camino lleno de baches y por encima de grandes rocas, haciendo que frecuentemente se golpearan contra los costados del tanque.
The soldiers then allegedly rolled him across the bonnet, tied him to the side of the car, and beat him with clubs and lashes.
Después los soldados lo hicieron rodar por encima del capó, lo ataron a uno de los lados del coche y lo golpearon con palos y látigos.
In so doing, they confirmed that dialogue, particularly conciliation and mediation, between the two sides took precedence over any other form of settlement of collective disputes.
A través de este pacto, los interlocutores sociales confirmaron la primacía de la concertación social y, en particular, de la conciliación y la mediación, por encima de cualquier otra forma de solución de conflictos colectivos.
He looked over the side.
Miró por encima de la borda.
People on the other side are above all that.
La gente que está en el otro lado está por encima de todo eso.
He leaned over the side door.
Se asomó por encima de la puerta.
"There's an obstruction on the other side of this thing.
—anunció—. Hay una obstrucción encima de esto.
The captain looked over the side.
El capitán miró por encima de la borda.
Percy pointed over the side.
Percy señaló por encima del costado.
Orvar spat over the side.
Orvar escupió por encima de la amurada.
preposition
After firing, they proceeded towards the Kuwaiti side.
Tras efectuar los disparos, se alejaron en dirección al sur de Kuwait.
After sustaining losses, the opposing side was compelled to withdraw to its initial position.
Tras sufrir pérdidas, el enemigo se vio obligado a replegarse a las posiciones de partida.
However, under close scrutiny, we find them to be two sides of the same coin.
Sin embargo, tras un examen detenido, observamos que son las dos caras de una misma moneda.
Hide behind the side!
¡Escóndete tras la borda!
I held the knife at my side.
Con el cuchillo en mi costado, fui tras él.
Nothing stirred on the other side of the door.
Nada se movía tras la puerta.
Manny stands to one side behind him.
Manny está tras él, a un lado.
he asked, coming to Antony's side.
– preguntó a Antonio tras acercarse a él.
He disappeared round the other side of the cabin.
Desapareció tras la esquina del camarote.
preposition
Demand-side constraints affecting exports of African LDCs.
- limitaciones relacionadas con la demanda que afectan a las exportaciones de los países africanos menos adelantados;
At least on this side.
Al menos, en este lado.
At least on that side.
—Al menos por ese lado.
On our side, anyway.
Por lo menos en nuestro bando.
From this side, anyway.
Al menos desde este lado.
On his side, at least.
Al menos, por su lado.
On the British side, certainly.
Al menos, entre los británicos.
Not this side of death.
No a este lado de la muerte, al menos.
Unless they're on my side."
A menos que estén de mi lado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test