Translation for "por otra parte" to english
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Por otra parte, puede afectar a los intereses de esa parte.
On the other hand, it can affect the interests of such a party.
adverb
Además, no todos los Estados son partes en la Convención.
Moreover, not all States were party to the Convention.
Por otra parte, el componente "información" debe formar parte integral de la planificación.
Moreover, the "information" component should be an integral part of planning.
Por otra parte, su legalidad a veces puede verse cuestionada.
Moreover, their legality is sometimes questionable.
Además, dicha resolución en el párrafo 1 de la parte dispositiva
Moreover, in paragraph 1 that resolution
Por otra parte, la mejora tuvo una base bastante amplia.
Moreover, the improvement was fairly broadly based.
10) Eso es, por otra parte, lo que ocurre en la práctica.
(10) This is, moreover, what happens in practice.
Ellas no agotan, por otra parte, las posibilidades de intervención.
Moreover, the administrations are not the only bodies involved.
Por otra parte, al principio hubo considerable confusión.
Moreover, there was considerable confusion at first.
Por otra parte, esta fascinación no ha desaparecido jamás.
This fascination, moreover, has never ceased.
Por otra parte, sólo uno de los matraces fue sustituido.
Moreover, only one of the flasks was substituted.
Por otra parte, ese individuo corresponde en un todo a la descripción de Mordaunt.
Moreover, the fellow answers the description of Mordaunt.
adverb
adverb
Por otra parte, desde un punto de vista técnico las características culturales individuales no tienen sentido.
Besides, technically individual cultural characteristics makes no sense.
Observa, por otra parte, varias contradicciones, e incluso paradojas, en el informe.
He observed, besides, that the report contained a number of contradictions, not to say paradoxes.
Por otra parte se han perdido los posibles ingresos de la exportación de medicamentos.
Besides, the potential drug export proceeds have been lost.
Por otra parte, se construyó un jardín de infancia en régimen de cofinanciación.
Beside this, the building of a kindergarten was co-financed.
Por otra parte, desde 2011 está en funcionamiento una escuela especial para niños autistas.
Besides, a free special school for autistic children is in operation since 2011.
Por otra parte, las disposiciones de todos estos instrumentos son prácticamente equivalentes.
Besides, the provisions in all these instruments are more or less equivalent.
Por otra parte, consideramos que las publicaciones del UNIDIR son sumamente útiles e instructivas.
Besides, we find UNIDIR's publications to be most useful and instructive.
Por otra parte, cuando tengamos en frente al terrorismo, lo reconoceremos.
Besides, when terrorism stares you in the face, you'll know it.
Además, el aumento se realizó en su mayor parte con fondos prestados.
Besides, the bulk of the increase was in the form of borrowed funds.
Por otra parte, es evidente que tienes que irte a otra parte.
Besides, you obviously have somewhere to be.
adverb
En este aspecto, las mujeres y los niños llevan la peor parte.
There again, women and children pay the heaviest price.
Las partes habían acordado reunirse de nuevo en mayo.
There had been agreement to meet again in May.
adverb
- Que la parte relativa a los no nacionales era demasiado sucinta.
That the section referring to non-nationals was too sparse.
Por otra parte, tememos que el progreso sea demasiado lento.
We also fear that progress is too slow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test