Translation for "be on sides" to spanish
Translation examples
We stand side by side with them, their families, mothers and fathers, and especially the children of Pakistan.
Estamos a su lado, como estamos al lado de sus familias, madres y padres y, especialmente, los niños del Pakistán.
The Georgian side blamed the attack on the Abkhaz side which, in turn, denied its involvement.
El lado georgiano culpó del ataque al lado abjasio, que a su vez negó su participación.
(a) Zambia/Zambezi-Chingi on the Zambian side and Karipande on the Angolan side.
a) Zambia/Zambezi a Chingi, del lado zambiano y Karipande, del lado angoleño.
Inspections, comprising 26 on the Alpha side and 19 on the Bravo side
inspecciones, de las cuales 26 se realizaron en el lado Alfa y 19 en el lado Bravo
Israel sought to live side by side with them in mutual respect and dignity.
Israel desea vivir lado a lado con ellos con dignidad y respeto mutuos.
east side of
en el lado oriental del
Let us live in two States side by side.
Vivamos en dos Estados lado a lado.
One side, one side.
¡A un lado, a un lado!
We walked side by side.
Laminamos lado a lado.
She thrashed, side to side.
Ella se agitó, de lado a lado.
They were lying side by side.
Yacían lado a lado.
From the other side, from the top side!
¡Desde el otro lado, desde el lado de fuera!
If you are not on their side, whose side are you on?
Si no estás del lado de ellos, ¿de qué lado estás?
They had grown up side by side.
Habían crecido lado a lado.
He was shaken from side to side.
Era sacudido de lado a lado.
It is sea-bounded on three sides.
Está rodeada por tres lados por el mar.
Labels shall be affixed to two opposite sides on the outside of the package or on the outside of all four sides of the freight container.
Las etiquetas deberán fijarse en dos lados opuestos de la parte exterior del bulto o en el exterior de los cuatro lados del contenedor.
Observers at sides 38
Observadores a los lados
Posts sawn four sides only
Columnas aserradas de solo cuatro lados
There are radicals and extremists on both sides.
Hay radicales y extremistas en ambos lados.
It is sea-bound on three sides.
El mar rodea el país por tres lados.
First, there was the expectations gap on both sides.
Primero, estaba la diferencia de expectativas de ambos lados.
The town was attacked from three sides.
La ciudad fue atacada desde tres lados.
“Working on Both Sides of Conflict Situations”
"Trabajando en ambos lados de los conflictos"
On the condition that all sides know that they are sides in a triangle, she added.
Con la condición de que todos los lados sepan que son eso, los lados de ese triángulo, añadió.
The Side of the Road
Los lados del camino
The entrance was at the side.
Se entraba por uno de los lados.
The side of the neck.
Los lados del cuello.
Their sides pulsed.
Les palpitaban los lados.
A little more off the sides. Yeah.
Un poco más por los lados.
It’s in the interests of both sides, all sides, and that is all I’ll say.
Es a favor de ambos lados, de todos los lados, y eso es lo único que puedo decirte.
All four sides hinged to the bottom, the top hinged to one of the sides.
Los cuatro lados reposaron sobre el fondo, la superficie reposó sobre uno de los lados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test