Translation for "balloons" to spanish
Balloons
noun
Translation examples
noun
The balloon was brought down at 1140 hours.
El globo fue llevado a tierra a las 11.40 horas.
(d) Sanriku Balloon Centre
d) Centro de Lanzamiento de Globos de Sanriku
9. Radar balloon 1
Globo radar
Four research balloons were also released.
También se lanzaron cuatro globos de observación.
That balloon was brought down at 1440 hours.
Ese globo fue llevado a tierra a las 14.40 horas.
2. Sounding Rockets and Balloons
2. Cohetes sonda y globos
(iv) Sanriku Balloon Centre
iv) Centro de Lanzamiento de Globos de Sanriku
(b) Scientific ballooning experiments
b) Experimentos científicos con globos
Yeah, get some balloons. He loves balloons.
Sí, trae globos, le encantan los globos
It's a, balloon, a happy balloon.
Es un, globo, un globo feliz.
She taught me how to say balloon. Balloon!
Me enseñó a decir "globo". ¡Globo!
Oh, our balloon artisan is out of balloons.
Oh, nuestro artesano en globos ha sacado los globos.
Any balloons, sir?
¿Habrá globos, Señor?
This balloon's for you! Have a balloon!
Este globo es para ti. ¡Toma un globo!
I mean, balloon animals, not balloon anals. OMG.
Digo, globos animales, no globos anales. ¡Por Dios!
Balloon's inflated.
El globo está inflado.
That balloon wasn’t no balloon.
El globo no era tal globo.
I've seen a balloon.' 'Not balloons.
Recuerdo haber visto un globo una vez. —No globos.
“It’s a balloon!” Clemens said “A balloon? Then it’s not Them!”
—¡Es un globo! —¿Un globo? —dijo Clemens—. ¡Entonces no son Ellos!
But balloons are cheap—we can still do balloons.
Pero los globos son baratos, podemos hacer lo de los globos.
What’s the balloon?”
¿Qué es eso del globo?
Im putting a balloon, a green balloon, in your hand.
Te voy a dejar un globo, un globo verde, en la mano.
The balloon is now gone.
El globo ya no está.
“There are balloons.”
Ahí tiene usted los globos.
Ballooning is freedom, is it not?
Los globos son la libertad, ¿no?
The balloon is ready.
El globo está preparado.
noun
This blue balloon taped to Gerald's arm represents his vein, and the valve is inserted itnot he bag.
Este matraz azul pegado al brazo de Gerald, representa su vena. Y se inserta una válvula a la bolsa.
noun
knee is blowing up like a balloon.
La rodilla está hinchada como una bola.
You knew me shorter and 20 kg overweight. "Balloon" Villar.
Me conociste con 15 cm. menos y 20 kilos más. "Bola" Villar.
I had just run into this bathroom stall without checking first... and I already had my finger down my throat to vomit up... this big balloon of dope I had just scored... and there Coy sat, gringo digestion, about to take this giant shit.
Cielos. Acababa de entrar a ese baño sin revisar primero y ya tenía mi dedo en mi garganta para vomitar esta gran bola de hierba que había conseguido y ahí estaba Coy sentado, digestión de gringo, a punto de cagar en grande.
Yeah, plus a deposit and a balloon, right?
Sí, más un depósito y una bola, ¿verdad?
I stabbed this balloon full of blood that was under my shirt.
Apuñale esta bola llena de sangre que estaba bajo mi camisa.
A balloon of pain swelled between his temples.
Una dolorosa bola se le hinchó entre las sienes.
His fast ball will look like a toy balloon blowing over home plate.
Cuando me arroje la bola en el béisbol, va a parecer una bola de juguete volando por el aire.
Again the fire-eater blew a huge orange balloon of flame into the air.
El pirófago volvió a expulsar una enorme bola de llamas anaranjadas.
He kept count and every day a balloon of pride expanded around it.
Llevaba la cuenta y alrededor de ella iba inflando a diario una bola de orgullo.
noun
Troughton gave his attention to his balloon glass.
Troughton dedicó su atención a la copa.
Mike lifted his balloon glass to the light.
—Mike alzó la copa de balón hacia la luz.
The brandy came and he sniffed at the balloon-shaped glass and sighed.
Gold olfateó la copa en forma de balón y suspiró.
‘Mm, so did I . .’ said Paul quietly over his balloon.
—Y yo también… —dijo Paul en voz baja sobre la copa.
He drank the rest of his brandy, set the balloon glass on the table.
—Bebió el resto del coñac y dejó la copa sobre la mesa—.
He swirled the amber liquid around in the balloon glass and took a sip. “How’d it happen?”
—Hizo girar el líquido en la copa de balón y bebió un poco—. ¿Qué ocurrió?
“You did the right thing,” Mundy pronounces, from the depths of his balloon glass.
—Hiciste lo que debías —se pronuncia Mundy desde las profundidades de su copa esférica.
Such hot-air thoughts deserved a second, bigger balloon and I poured it.
Aquellos pensamientos hueros merecían una segunda copa aún más llena, y me la serví.
I sat down on a couch and accepted the balloon of amasec Maxilla handed to me.
Me senté en uno de los sillones y acepté la gran copa de amasec que Maxilla me ofreció.
I'VE NEVER SEEN MY NIPPLES BALLOON LIKE THAT BEFORE.
Nunca antes había visto mis pezones hincharse de esa manera.
Well, sometimes the stomach can balloon through the hole.
Bueno, a veces el estómago puede hincharse ocupando el hueco.
Anyways, this cow starts expanding like a mad thing, starts fucking ballooning up, and that's really dangerous 'cause they can die like that.
No importa, la vaca empieza a hincharse a lo loco... Y es muy peligroso, se pueden morir por eso.
As though it were strange to be blowing up like a balloon when you’re seven months along!
¡Como si fuera extraño hincharse, cuando se está de siete meses!».
When their sun started ballooning, we think they tried to plant a colony on Ishtar.
Cuando su sol empezó a hincharse, imaginamos que debieron intentar establecer una colonia en Ishtar.
– I learned canoeing, mountaineering, ballooning;
—Aprendí a ir en canoa, a hacer montañismo, a ir en globo;
Ballooning was completely forbidden, hoverboards restricted to parks and sports fields.
Ir en globo estaba completamente prohibido, y el uso de las aerotablas quedaba restringido a parques y campos deportivos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test