Translation for "baits" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Currently, the active ingredients registered in Brazil for producing bait to control leaf-cutting ants are sulfluramid, fipronil and chlorpyrifos.
Actualmente, los ingredientes activos registrados en el Brasil para la producción de cebo contra las hormigas cortadoras de hojas son sulfluramida, fipronil y clorpirifos.
Both baited camera and traps should be used.
Se deben usar cámara y trampas con cebo.
Those species forming aggregations that can be readily detected and captured or showing a strong tendency to be attracted to longline bait share characteristics that enhance vulnerability.
Las especies que forman concentraciones que pueden detectarse y capturarse fácilmente o que muestran una fuerte tendencia a dejarse atraer por el cebo de la pesca con palangre comparten características que las hacen más vulnerables.
On the ground, however, the UNICEF mission had found that the children had been moved and were being used as bait.
Sin embargo, la misión comprobó sobre el terreno que los niños habían sido trasladados a otro lugar, utilizándolos como cebo.
Baited traps may be used to characterize the community species composition.
Se podrán utilizar trampas con cebo para estudiar la composición de las especies de las comunidades.
The risk evaluation carried out by the EU Member States identified a high risk to birds by application of fenthion as a bait in orchards.
UE: la evaluación del riesgo realizada por Estados miembros de la UE identificó riesgo alto para las aves por aplicación del fentión como cebo en huertos frutales.
Sulfluramid is the only active ingredient with all the properties necessary for effective functioning as ant bait, which it the only effective option for controlling leaf-cutting ants.
La sulfluramida es el único ingrediente activo que tiene todas las propiedades necesarias para funcionar con eficacia como cebo para las hormigas, y es la única opción efectiva para luchar contra las hormigas cortadoras de hojas.
46. It was recommended that baited camera studies and baited traps should be used to characterize the demersal scavenger community.
Se recomendó que para caracterizar a las colonias de detritívoros bentónicos se utilizaran estudios con cámaras con cebo y trampas con cebo.
Bait is placed in a bag or cage within the pot to attract the target species.
El cebo se coloca en una bolsa o jaula dentro de la nasa para atraer a la especie que se desea pescar.
Baited-camera systems may be used to characterize the demersal scavenger community.
Se podrán utilizar cámaras con cebo para estudiar las colonias de depuradores bentónicos.
And we'll need bait; bird bait.
Y necesitamos cebo. Cebo para pájaros.
That's bait.
Es un cebo.
So I'm here as bait... as medical bait.
Así que estoy aquí como cebo... como cebo médico.
I'm bait.
Soy el cebo.
He's bait.
Él es el cebo.
You're bait.
Tú eres el cebo.
We're bait.
Somos el cebo.
Bait doesn’t needs to know it’s bait.
—El cebo no tiene por qué saber que es cebo.
“Liandrin said we are bait.” “Bait for what?”
Liandrin dijo que somos un cebo. —¿Cebo para qué?
Dead bait will catch nothing.” Bait? For what? For who?
El cebo muerto no atrae a la presa. «¿Cebo? ¿Para qué? ¿Para quien?»
The scientists were throwaway bait. Gestapo bait.
Los hombres de ciencia eran cebo prescindible. Cebo de la Gestapo.
They would be the bait for the mission=” “Bait?” Grady asked.
Ése sería el cebo de la misión… -¿Cebo? – preguntó Grady.
The bait in the trap.
El cebo de la trampa.
The bait on their hook.
El cebo en su anzuelo.
The bait was in the water.
El cebo estaba en el agua.
noun
34. Pest control: commercially operating premises (or former pest destruction board, now regional council sites) where storage and preparation of pesticide occurs, including preparation of poisoned baits and filling or washing of tanks.
34. Control de plagas: recintos de operaciones comerciales (o anterior junta para la destrucción de plagas, actualmente lugares del concejo regional) en los que tienen lugar el almacenamiento y la preparación de plaguicidas, incluida la preparación de carnadas envenenadas y el llenado o lavado de tanques.
The use of plastic packaging bands to secure bait boxes on fishing vessels is prohibited and monitoring programmes have detected reductions in debris over the last year. 52/
El uso de cintas plásticas para cerrar las cajas de carnada en los buques pesqueros está prohibido y en el último año los programas de vigilancia han detectado una disminución de los desechosComisión para la conservación de los recursos marinos vivos de la Antártida, op. cit. (1996a).
Longline fishing was known to have been killing many thousands of albatrosses and related seabirds in the Southern Ocean, as seabirds became hooked while swallowing baited hooks during line setting and were subsequently drowned as the longline submerged.
Se sabe que la pesca con palangres ha causado la muerte de muchos miles de albatros y de otras aves marinas conexas en el Océano meridional, ya que esas aves se enganchan al tratar de tragar las carnadas con anzuelo cuando se tienden las líneas y luego se ahogan al sumergirse los palangres.
(a) A man ("the bait"), after winning the confidence of someone with limited reaction potential - illiterate, immigrant, drug addict, unemployed or dropout - persuades the person to come with him, generally with the promise of a job;
a) Un hombre ("carnada"), tras ganarse la confianza de una persona con escasa posibilidad de reacción -analfabeto, inmigrante, drogadicto, desocupado, marginal- lo convence para que lo acompañe, generalmente con la promesa de darle trabajo.
At the time the Committee approved the draft decision for consideration by the Conference, the representative of Australia announced that his country intended formally to withdraw its exemption under paragraph 3 of Article 4 of the Convention for the use of mirex as a bait control for the giant termite in Northern Australia.
Cuando el Comité aprobó el proyecto de decisión para su examen por la Conferencia, el representante de Australia dio a conocer que su país tenía la intención de retirar oficialmente su exención con arreglo al párrafo 3 del artículo 4 del Convenio para la utilización de mirex como control de carnada para la termita gigante en la zona norte de Australia.
For example, changes in hook shape and bait type reduced the catch rate of loggerhead turtles and leatherback turtles by 90 per cent and 75 per cent in the north-west Atlantic.
Por ejemplo, con un anzuelo de forma diferente y otro tipo de carnada la tasa de captura de caguamas y tortugas laúd se redujo en el 90% y el 75% en el Atlántico noroccidental.
Measures introduced in several fisheries and regional fisheries bodies (such as changes in hook shape, bait type and the use of torilines) have reduced significantly the bycatch of seabirds and sea turtles in longline fisheries.
Las medidas adoptadas en varias pesquerías y por parte de órganos regionales de pesca (como cambios en la forma de los anzuelos, el tipo de carnada y el uso de líneas espantapájaros) han reducido considerablemente las capturas incidentales de aves marinas y tortugas marinas en la pesca con palangre.
146. CCSBT reported that it had endorsed guidelines for the design and use of equipment to minimize the taking of seabirds during the setting of baited longlines.
La Comisión para la conservación del atún meridional de aleta azul comunicó que había hecho suyas las directrices para diseñar y utilizar equipo destinado a disminuir la mortalidad de aves marinas durante el tendido de palangres con carnadas.
I said, bait.
He dicho, carnada.
We need bait.
Necesitamos una carnada.
You were bait, or уou are bait?
¿Eras carnada o eres carnada?
Real woo-bait.
"Carnada" de verdad.
There was no bait at this water hole.
No había carnada en la trampa.
Like bait, for example.
Como carnada, por ejemplo.
and using poison as bait,
y con veneno a modo de carnada,
Picard did not take the bait.
Picard no mordió la carnada.
“How’s the bait business?”
—¿Cómo va la venta de carnada?
It was just a matter of fishing with the proper bait.
No fue más que pescar con la carnada apropiada.
Won’t even have to bait a hook;
No tendrás que poner la carnada en el anzuelo;
They're not using me as sex bait.
—Nadie me está utilizando como carnada.
So what does that make us, bait?
Así que, ¿en qué nos convierte eso, en carnada?
She said: “The shark needs bait.
Dijo: "El tiburón necesita una carnada.
verb
Louise will try and bait you into talking about Sarah and the murder.
Louise lo intentará y te hostigará para hablar de Sarah y el asesinato.
When I was a boy, I was once taken to a badger baiting.
Una vez, cuando era niño, me llevaron a hostigar tejones.
            "Ambassador-baiting is a dangerous sport, Retief," Magnan said.
Hostigar al embajador es un juego peligroso, Retief —dijo Magnan.
I will hold you to Sheriam Sedai’s order, but I will not bait you.
Vigilaré que cumplas las órdenes de Sheriam Sedai, pero no te hostigaré.
It was hard to resist baiting the young man, but in this Julius had set rigid restrictions on himself.
Era difícil resistirse a hostigar al joven oficial, pero en ese aspecto Julio se había impuesto severas restricciones.
She has gone as far as she dares go in baiting her contemptible father, Jebu thought.
Había ido tan lejos como se atrevía a hostigar a su despreciable padre, pensó Jebu.
“Erich, you are so mean. Remember you used to bait Arden like that and have her in tears?” “Arden?” Jenny asked.
—Erich, eres tan desagradable… ¿Te acuerdas de cómo solías hostigar así a Arden hasta hacerla prorrumpir en lágrimas? —¿Arden? —preguntó Jenny.
Sometimes the dogs even dared to go spider-baiting—biting webs and setting free the moonbeams, and flying off just in time, while the spiders threw lassoes at them from the hill-tops.
A veces los perros se atrevían incluso a hostigar a las arañas, mordiendo las telarañas y liberando los rayos de luna, y remontando el vuelo justo a tiempo, mientras las arañas les lanzaban cuerdas con lazo desde lo alto de las colinas.
Knowing your considerable talents as I do, I am sometimes dumfounded by your fatuity. You were so bent on baiting Mr. Goodwin that you completely ignored the point I was at pains to make.” He pointed at the piles on his desk. “Who picked that corn?
Conociendo como conozco sus cualidades, me asombra a veces su fatuidad. Su empeño enorme en hostigar al señor Goodwin le impide tomar en consideración el punto que me esforzaba en señalarle: ¿Quién ha cogido este maíz?
Bear-baiting, bull-harassing, dog-fighting, and sheep-worrying were currently banned in Ankh-Morpork, although the Patrician did permit the unrestricted hurling of rotten fruit at anyone suspected of belonging to a street theater group.
Actividades como hostigar osos, acosar toros, organizar peleas de perros e importunar ovejas estaban prohibidas actualmente en Ankh-Morpork, aunque el patricio sí permitía el lanzamiento sin restricciones de fruta podrida sobre cualquier sospechoso de pertenencia a un grupo de teatro callejero.
noun
These stories are fabricated and disseminated based on their authors' shallow yet painful logic, which posits that there are some people out there who will rise to the bait of this evil propaganda against Armenia and that it will thus serve a purpose.
Estas historias son fabricadas y difundidas a partir de la lógica superficial, pero dolorosa, de sus autores en el sentido de que algunos pueblos morderán el anzuelo de esta propaganda maligna contra Armenia y que eso servirá a sus propósitos.
We will not rise to this bait.
No morderemos el anzuelo.
An additional problem is the use of the so-called "development aspect" of trade agreements such as EPAs, which is used as "bait" by developed country parties to draw developing countries into the main aspects of FTAs or EPAs that are detrimental to development.
31. Otro de los problemas que se plantean es la inclusión de los "aspectos de desarrollo" en acuerdos comerciales como los de asociación económica, que los países desarrollados emplean como "anzuelo" para que los países en desarrollo acepten los principales aspectos de los acuerdos de libre comercio o de asociación económica que son perjudiciales para el desarrollo.
The fish aggregating devices are used to attract and concentrate the fish and baited hooks capture the fish.
Los dispositivos para la agrupación de peces se utilizan para atraer y concentrar a los peces, que son capturados al morder el anzuelo debidamente cebado.
Change your bait.
Cambiar el anzuelo.
Take the bait.
Muerdan el anzuelo.
Bait your hook.
Ceba el anzuelo.
Bait the hook.
Prepara el anzuelo.
-Here's your bait.
-Toma tu anzuelo.
Bait's been taken.
Mordió el anzuelo.
We use bait.
Lanzamos un anzuelo.
Be the bait.
Hacer de anzuelo.
Bait, my dear Croxley, bait.
—El anzuelo, mi querido Croxley, el anzuelo.
I tell myself, This is bait, don’t bite, this is bait, don’t bite, this is bait, don’t bite.
Me digo a mí misma: es un anzuelo, no lo muerdas, es un anzuelo, no lo muerdas, es un anzuelo, no lo muerdas.
If he will rise to my bait, bait he shall have.
Si él se empeña en morder el anzuelo, anzuelo tendrá.
They were the bait that captured Braint, and she is the bait for a greater prize—which is you.
Ellos fueron el anzuelo para capturar a Braint, y ella es el anzuelo para una recompensa mayor…, o sea, vosotros.
That I swallowed the bait?
Que me tragué el anzuelo.
The store is his bait.
—La tienda es el anzuelo.
She’d taken the bait.
Ella había mordido el anzuelo.
There was no bait on his hook.
Nada había picado en su anzuelo—.
verb
He teach you how to bait bears?
¿Te enseñó cómo cebar osos?
Your record includes more than bear baiting.
Tus registros incluyen más que cebar osos.
Bait and switch.
¡Cebar y atrapar!
I can't wait to bear bait.
Me muero por cebar osos.
It's a classic bait and switch.
Es el clásico cebar y cambiar.
A way of baiting Reno onto the street.
Un modo cebar Reno a que salga.
He sighed, re-baited the hook and carried on.
Suspiró, volvió a cebar la caña y continuó tranquilamente.
In baiting a mouse trap with cheese, always leave room for the mouse. SAKI
Al cebar con queso una ratonera, deja siempre sitio para el ratón.
He had willing helpers with the baiting but he had to oversee what was fed into the fireholes.
Dispuso de voluntariosos ayudantes que le ayudaron a cebar el horno, aunque tuvo que vigilar lo que echaban al fuego.
This crimeless crime, this game of baiting racist expectation that they’re robbing the place blind, is good value entertainment.
Este crimen sin delito, este juego de cebar la expectación racista de que están robando, les parece entretenido.
Slightly to change the metaphor, if you insist on baiting the old bear, it’s got to be done in private.”
Continuando con su metáfora, si usted insiste en cebar al oso, debe hacerlo en privado.
Even if they managed to bait and spring the trap, they would have to survive—no easy task in the proximity of any approaching Immortal.
Incluso si lograran cebar y hacer saltar la trampa, tendrían que sobrevivir… tarea nada fácil en la proximidad de cualquier inmortal que se acercara.
verb
For baiting a badger in a barrel, or a wyvern?
¿Por azuzar los perros a un tejón en barril o a una viverna?
‘Bear-​baiting is different,’ said George.
Azuzar osos es diferente -dijo George-.
In any case, no animal shall be baited today. Not a single one!
¡Y además, hoy no se van a azuzar aquí animales! ¡Ni un solo animal!
De Greystock admitted that Burton was right, but he could not keep from baiting every priest he met.
De Greystock admitió que Burton tenía razón, pero no podía dejar de azuzar a todo sacerdote con el que se encontrase.
Vanessa and Warren floated apart from one another, dipping low enough to bait and tease the panther, rising out of reach when it leaped up at them.
Vanessa y Warren flotaron en direcciones opuestas y descendieron lo bastante como para azuzar y pinchar a la pantera;
Yes, April has to be the month of a thousand words, because even those who are certain and convinced have their moments of doubt, of soul-searching and despair, there are the guards, the dragons of the PIDE and the black shadow that spreads over the latifundio and never leaves, there is no work, and are we, with our own hands, going to shake the sleeping beast awake and say, Tomorrow we will only work for eight hours, this is not the first of May, the first of May is the least of it, no one can force me to go to work, but if I were to say, Eight hours and no more, it would be like baiting a rabid dog.
Es preciso que abril sea un mes de consignas mil, porque hasta los seguros y convencidos tienen sus momentos de duda, sus agonías y desalientos, allí está la guardia, allí están los dragones de la policía política, y la negra sombra que se arrastra por el latifundio, que nunca lo abandona, no hay trabajo, y vamos nosotros, con nuestras propias manos, a despertar a la bestia que duerme, a sacudirla diciendo, Mañana sólo trabajaré ocho horas, esto no es primero de mayo, el primero de mayo es lo de menos, nadie puede obligarme a trabajar, pero si digo, Ocho horas, sólo esto y nada más, es como azuzar a un perro rabioso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test