Similar context phrases
Translation examples
adjective
America has gotten angrier.
Norteamérica se ha enojado.
Angrier than ever.
Más enojado que nunca.
Well, I'm angrier!
¡Bueno, yo estoy más enojada!
I even more angrier!
Yo aún más enojado!
He's angrier now.
Está más enojado ahora.
I wish he were angrier.
Ojalá estuviera enojado.
I was even angrier.
Estaba aun más enojado.
More capable or angrier.
Más capaz ó enojado.
He was angrier than ever.
Estaba más enojado que nunca.
“They’re angrier with each other than they are with the Opposition.
—Están más enojados uno con otro que con la Oposición.
But she was still angry, woman-wise; perhaps angrier.
A pesar de ello, todavía estaba enojada, tal vez algo más que enojada.
Laurel Holland looked scared, angry at him but angrier at herself.
Laurel Holland parecía asustada, enojada con Ambler, pero más enojada consigo misma.
demanded Sif, angrier now. “Be quiet,”
—exigió saber Sif, cada vez más enojada.
she says, a coincidental, if angrier, echo of O’Brien’s words.
Parece un eco enojado de las palabras de O’Brien—.
"Because he's getting angrier at the foolishness of other people.
–Porque cada vez está más enojado ante la necedad de la gente.
"Depleted?" "Yes." Magnus looked angrier than ever.
—¿Agotada? —Sí. —Magnus parecía más enojado que nunca—.
adjective
If anything, he has gotten angrier.
Si acaso, está más enfadado.
He looks like Jesus, only angrier.
Se parece a Jesús, sólo que más enfadado.
This one's angrier than the first one.
Esta está más enfadada que la primera.
- That's... angrier.
-eso es... más enfadado.
I'm a lot angrier at myself, okay?
Estoy mucho más enfadada conmigo misma, ¿vale?
I have never been angrier at you.
Nunca he estado tan enfadada contigo.
She's never been angrier or nicer.
Nunca ha estado más enfadada o más agradable.
The angrier the better.
Cuanto más enfadados mejor.
Now, you're getting angrier.
Ahora estás mucho más enfadado.
She'll be angrier if the kid dies.
Ella estará más enfadada si la niña muere.
Raoul looked angrier.
Raoul parecía más enfadado.
Perry was angrier than ever.
—Perry estaba más enfadado que nunca—.
Only why wasn't his mother angrier?
Pero, ¿por qué no estaba más enfadada su madre?
He was angrier than he’d ever been.
Nunca se había enfadado tanto.
But Anthony was getting angrier by the second.
Pero Anthony estaba cada vez más enfadado.
I am. But I’m angrier with myself.
Lo estoy. Pero estoy más enfadado conmigo mismo.
“No! No!” he exclaimed, apparently even angrier.
– ¡No, no! -exclamó, al parecer aún más enfadado-.
He was angrier at himself than at Dee.
Estaba más enfadado consigo mismo que con Dee.
Because you're angrier with her than you think you are.
—Porque está más enfadada con ella de lo que cree.
adjective
Nothing gets me angrier... than a tease.
Nada me pone mas furioso... que una provocadora.
Scipio's voice just got angrier.
La voz de Scipio acaba de volverse más furiosa.
It's getting angrier.
Se vuelve más furioso.
Harry's angrier with Tessa.
Harry está furioso con Tessa.
It's strange, even my readers seem angrier.
Es extraño, hasta mis lectores parecen más furiosos.
It will only make him angrier.
Solo lo pondrá más furioso.
FEMALE REPORTER: People are getting hotter and angrier.
- La gente está acalorada y furiosa.
He's... well, he's angrier.
Está... bueno, está más furioso.
He was getting angrier.
Se estaba poniendo más furioso.
I was angrier now than before.
Estaba más furioso que antes.
Dennis is angrier than ever.
—Dennis está más furioso que nunca.
More muttering, angrier still.
Más murmullos, más furiosos aún.
CAT is angrier than ever.
Cat está más furiosa que nunca.
The angrier you are, the more foolhardy you’ll be.
Cuanto más furiosa estés, más imprudente serás.
“Why aren’t you angrier?” “I don’t know.”
—¿Por qué no estás más furioso? —No sé.
adjective
This time the muttering was louder and angrier.
Los murmullos fueron entonces más sonoros y airados.
He did sound angrier than usual.
Pareció más airado de lo habitual.
snapped Marius, growing angrier still.
– espetó Mario, aún más airado-.
My voice is angrier than I mean it to be.
Mi voz suena más airada de lo que quisiera.
Her face was sick as Dan Rolff's, but angrier.
Tenía tan mala cara como Dan Rolff, pero más airada.
His brothers of the Kingsguard were even angrier.
Sus hermanos de la Guardia Real estaban más airados si cabe.
He became wilder, much angrier, cruel to Mama and to the staff.
Se tornó más violento, mucho más airado, cruel con mamá y con los criados.
then, in a louder and angrier voice, that he didn’t seem to have the slightest idea what the scene was about;
luego añadía en tono más alto y airado que el interfecto no había entendido una palabra de la escena;
adjective
I tried to set right a few of the things at the beginning of the book written when I was a much angrier person than I am now.
Traté de pulir algunas cosas desde el principio... escritas cuando era una persona mucho más colérica que ahora.
His voice grew louder, angrier.
Su voz subió de tono, se tornó colérica—.
The sombre red was brightening to an angrier hue.
El rojo sombrío estaba cambiando y era ahora de un tinte colérico.
It makes Macleod coarser, angrier, more crudely sentimental;
A Macleod lo vuelve más grosero, más colérico, más burdamente sentimental;
His hand began to shake as he grew angrier.
—Y a medida que se ponía colérico, sus manos empezaron a temblar.
Fenestela’s face had grown angrier by the moment.
La expresión de Fenestela había ido tornándose cada vez más colérica.
Her face turned scarlet, but her expression became colder and angrier.
Ella se ruborizó, pero su expresión se volvió más fría y colérica.
but he was older too, and angrier, and he ate and drank more than he used to, if indeed that was possible.
Pero era más viejo, y más colérico, también, y comió y bebió más de lo que acostumbraba, si tal cosa era posible.
After his elementary-school years, an angrier and pricklier side to Enver started to emerge; I’d never seen it in either his father or his grandfather.
Después de primaria, empezó a emerger ese carácter arisco y colérico que yo no había visto ni en su padre ni en su abuelo.
I don’t think it was my imagination that Anthony’s performance in the first act had an angrier edge to it than usual—he was less Lucky Bobby than Ferocious Bobby—but Edna managed to pull even him into line, eventually.
No creo que fueran imaginaciones mías que, en el primer acto, la actuación de Anthony tuviera un matiz más feroz que de costumbre. Más que Bobby el Suertudo parecía Bobby el Colérico, pero al final Edna también consiguió reconducirlo.
adjective
Yeah, but you don't see the angrier letters that he sends me every month... begging me to stop our involvement with them.
Sí, pero tú no vistes las cartas amenazadoras que me enviaba cada mes, suplicandome detener nuestra colaboración con ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test