Translation for "amounting" to spanish
Translation examples
verb
In 2006, it is estimated that this will amount to $32.9 million.
En 2006 se calcula que ascenderá a 32,9 millones de dólares.
Budget shortfalls may amount to $1 million.
Los déficits presupuestarios pueden ascender a 1 millón de dólares.
The cost of these services will amount to $8,000 in 2003 and 2004.
El costo de esos servicios ascenderá a 8.000 dólares en 2003 y 2004.
5. Total estimated resource requirements will amount to:
5. Se calcula que el total de los recursos necesarios ascenderá a:
The UNIPSIL share will amount to some $31,400.
La participación de la UNIPSIL ascenderá a aproximadamente 31.400 dólares.
9. Total estimated resource requirements will amount to:
9. Se calcula que el total de los recursos necesarios ascenderá a:
The sum collected will amount to $5.7 million a year.
La suma recaudada ascenderá a 5,7 millones de dólares anuales.
In 2005 it is estimated that this will amount, with adjustments, to $ 28.8 million.
En 2005 se calcula que ascenderá, con ajustes, a 28,8 millones de dólares.
The reimbursement may amount to 15 average salaries.
El reembolso puede ascender a 15 salarios medios.
(g) The labour force will amount to 36 million;
g) La fuerza de trabajo ascenderá a 36 millones de personas;
Okay. It was a very productive meeting, and who knows, in time it could amount to a little som'n-som'n...
Ok, fue una muy productiva reunión, y para que sepan, en algun momento pude ascender un poco som'n-som'n...
-You'll never amount to anything.
- Nunca ascenderás a nada.
You're brother thinks that I won't amount to anything.
Tu hermano piensa que nunca ascenderé a nada en la vida.
- How much will it amount to
- ¿A cuanto ascenderá el día
I'm asking you to go up there and take the stage... like you actually wanted to amount to something.
Te estoy pidiendo que ir hasta allí y subir al escenario ... como si en realidad quería ascender a algo.
“That must amount to …”
-Eso debe ascender a ...
“But everything Father owns won’t amount to a hundred talents of gold!”
–¡Pero si todo lo que él tiene no ascenderá a cien talentos de oro!
His share of it will amount to thousands of talents." Trebonius grinned.
Su parte del mismo ascenderá a miles de talentos. – Trebonio sonrió-.
‘Could um amount to curcrores,’ Sisodia said, looking lugubrious.
«Podría ascender a cro-crores», dijo Sisodia lúgubremente.
‘But the property, what will that amount to? It must be a fine figure, eh?’
—¿A cuánto podrá ascender lo que tiene? ¡Debe ser una bonita cifra! ¿Eh?
This will amount, this year and the following three years, to three goats, nine sheep …
Eso ascenderá, este año y los tres años siguientes, a tres cabras, nueve ovejas…
The expense of that would be taken out of his salary and it might easily amount to a year’s pay.
Los gastos le serían deducidos del sueldo, y podían ascender fácilmente a la paga de un año.
They carried the weight of a suitcase on their backs, and they had to climb what amounted to forty flights of stairs.
Tenían sobre las espaldas el peso de la mochila y debían ascender el equivalente de cuarenta pisos.
verb
This amount increases annually, reaching $21.7 billion by the year 2015.
Esta suma aumenta anualmente hasta alcanzar 21.700 millones de dólares en el año 2015.
Other estimates suggest that the amount could reach $110 billion by 2010.
Según otras estimaciones, esa cifra podría alcanzar los 110.000 millones de dólares para 2010.
That amounted to a major economic jolt and was likely to undermine their efforts to achieve sustainable development.
Lo anterior equivale a una sacudida económica de consideración y puede socavar sus esfuerzos por alcanzar un desarrollo sostenible.
Accordingly, the amount had been adjusted over the period 1997 through 2005 to 1,019,662 euros (Euro).
De este modo, de 1997 a 2005 la suma ajustada ha aumentado hasta alcanzar 1.019.662 euros.
The simple formulation needed for a political agreement calls for a certain amount of ambiguity.
Esto tiene también algo de ambigüedad, porque la simpleza para alcanzar un acuerdo político requiere de ello.
However, the whole amount of resources that will be needed to achieve the Millennium Development Goals has not yet been effectively mobilized.
Sin embargo, aún no se han obtenido todos los recursos necesarios para alcanzar los ODM.
ODA remained short of both that target and the amount needed to meet the Millennium Development Goals.
Se distaba mucho de alcanzar esa cifra y la cantidad necesaria para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
300. Incentive bonuses (amounting to as much as RF 12,000 in all) are payable in addition to salaries.
300. A estos salarios se añaden otros incentivos que pueden llegar a alcanzar los 12.000 francos rwandeses.
Furthermore, we have sent emergency assistance which will soon amount to f3 million.
Además, hemos enviado asistencia de emergencia, que pronto alcanzará los 3 millones de francos.
I will never amount...
Nunca voy a alcanzar...
You will never amount to anything. Because you are a fat piece of...
Nunca alcanzarás nada.
It has to be enough. It's a ridiculous amount.
Les va a tener que alcanzar, esa cifra que te dieron es ridícula.
Only they can reach the extreme temperatures needed to create large amounts of the heavy elements.
Solo ellas pueden alcanzar las extremas temperaturas necesarias para crear grandes cantidades de elementos pesados.
This amount plus what I've saved over the years will be enough.
Mira, eso... más lo que tengo guardado en la cuenta de ahorros... nos alcanzará.
The right amount of bitterness and patriotism needed that to attain perfection.
Es esa cosilla amarga y patriótica que nos faltaba para alcanzar la perfección.
Just the amount of time needed to reach the mission site and return.
Justo la cantidad de tiempo necesaria para alcanzar el lugar de la misión y regresar.
I mean, they don't even come close to matching the amount of prints that we sold.
Quiero decir, ni siquiera están cerca de alcanzar la cantidad de copias que vendimos.
Never gonna amount to anything.
Nunca voy a alcanzar nada.
My people still need a fair amount of work before they reach peak performance.
-Mis empleados aún tiene que trabajar mucho para alcanzar el máximo rendimiento.
Mr Corkadale told me that the damages are bound to amount to something astronomical.
El señor Corkadale ya me ha advertido que la indemnización por daños puede alcanzar una cantidad astronómica.
There is simply no substitute for Cockney humor, and obviously a certain amount of reconciliation was yet to be achieved.
No hay nada como el humor cockney, y a todas luces aún había que alcanzar cierto nivel de reconciliación.
Still, the monster uses an ungainly amount of runway before it reaches rotation speed.
Aun así, el monstruo recorre demasiada pista hasta alcanzar velocidad de rotación.
Even if it didn’t amount to more than a hill of beans. However tall a hill of beans might be.
Aunque solo alcanzara la altura de un montón de alubias. Por alto que pudiera ser ese montón.
In our world, each technology age requires approximately the same amount of time for steady, slow development.
Todas las edades de la tecnología han requerido aproximadamente el mismo tiempo para alcanzar un desarrollo tan estable como lento.
Over the same period, the amount of debt in the US economy has doubled, to 300 per cent of GDP.
A lo largo de ese mismo periodo, la cantidad de deuda acumulada en la economía estadounidense se ha duplicado hasta alcanzar el 300% del PIB.
By telling me the rough amount of time it would take to get to skip distance, Control was telling me something about where we were.
Por lo tanto, al decirme el tiempo que tardaría en alcanzar la distancia de salto, Control estaba dándome información sobre el lugar donde nos encontrábamos.
It was the only window the alien ships had of catching their planet from Earth, without wasting a vast amount of fuel in acceleration and braking.
Era la única ventana que tenían las naves extraterrestres para alcanzar su planeta desde la Tierra sin desperdiciar una enorme cantidad de combustible en la aceleración y el frenado.
verb
Add the amounts provided to each affected country Party and give the total by country.
Sumar las cantidades suministradas a cada país Parte afectado y consignar el total por país.
Sum the amounts actually committed and/or disbursed at the time of reporting, over the reporting period and on a yearly basis.
Sumar las cantidades comprometidas y/o desembolsadas realmente por año hasta el momento de elaborarse el informe, durante el período al que este se refiere.
Add the amounts allocated yearly to access technology, specifying those allocated to technical support.
Sumar las cantidades destinadas anualmente al acceso a la tecnología, especificando cuáles se han asignado al apoyo técnico.
Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party.
Cuando el resultado de este cálculo sea un sumidero neto de gases de efecto invernadero, este valor se sumará a la cantidad atribuida a esa Parte.
Where the result of this calculation is a net sink, this value shall be added to the Party's assigned amount.
Cuando el resultado de este cálculo sea un sumidero neto, el valor se sumará a la cantidad atribuida a la Parte.
Small enough amounts so that I wouldn't notice, adding up to... $20,000.
Cantidades pequeñas para que no me diese cuenta, llegando a sumar... 20.000 dólares.
And a lot of particulate matter goes off as well and smoke goes off... but if I were to add up... all the smoke and the particulate matter... and all the energy that's given off and everything total... I would get exactly the same amount... of mass and energy total as I had to begin with.
Y una gran cantidad de materia se desvanece y sale humo pero si yo fuera a sumar todo el humo y la materia y toda la energía que se desprende aquí y todo lo demás en total obtendría exactamente la misma cantidad total de masa y energía que tenía al comienzo.
Yadin's findings, and more recent discoveries at sites like Tell es-Safi, seem to amount to a compelling case for the existence of Philistine and Davidic empires.
Los hallazgos de Yadin y descubrimientos más recientes en sitios como Tell es-Safi, parecen sumar un caso convincente de la existencia de los imperios filisteo y davídico.
Deny all claims for a year. Add the money saved, deduct the amount spent on settlements... - There's a pot of gold left.
Denegar todas las demandas durante un año... sumar el dinero ahorrado, deducir la cantidad gastada... en acuerdos y queda mucho dinero.
an accumulation of pinpricks cannot amount to the sensation of pain.
una acumulación de pinchazos no puede sumar una sensación de dolor.
A handful of moments that seemed to amount to nothing in hindsight.
Un puñado de momentos que, bien mirado, parecían no sumar nada.
His total annual income, however, amounted even without, this to some 500,000 gold pieces.
Pero sus rentas anuales totales, aun sin ello, llegaban a sumar unas 500.000 piezas de oro.
Arana), according to whom the seven tribes in the area—Huitotos, Ocaimas, Muinanes, Nonuyas, Andoques, Rezígaros, and Boras—must have amounted to one hundred thousand before rubber drew “civilized” men to Putumayo.
Arana), según el cual las siete tribus de la zona —huitotos, ocaimas, muinanes, nonuyas, andoques, rezígaros y boras— debían sumar unos cien mil antes de que el caucho atrajera a los «civilizados» al Putumayo.
altogether, it wouldn’t bring two hundred cards. My mother’s entire estate amounted to a great deal less than twenty-six thousand cards, and it went to the Chapter irrevocably when I took my vows.” Blood smiled. “I’m flash, Patera.
Todo junto no debe sumar doscientas tarjetas. La casa entera de mi madre valía muchísimo menos de veintiséis mil, y cuando yo tomé los votos fue a manos del Capítulo. Sangre sonrió. —Entiendo, Pátera.
An Irish property expert named Peter Bacon, who advised NAMA when it was created, recently revealed that when he’d added up the smaller Irish property-related loans (those under 20 million euros), they amounted to another 80 billion euros.
Un irlandés experto en bienes raíces llamado Peter Bacon, que asesoró a la NAMA durante su creación, reveló recientemente que al sumar los préstamos relacionados con bienes inmuebles concedidos a pequeños empresarios irlandeses (los inferiores a veinte millones de euros), éstos ascendían a otros ochenta mil millones de euros.
As the discussion heated up, it was joined by the inn’s cook, or Governor of the Kettle, as he styled himself, and the man who had served our meals, or the Steward of the Table, and they two began vociferously adding up the number of paces they had walked and the weights they had carried and the amounts of efficiency and sweat and genius they had expended in our behalf … .
Cuando la discusión subió de tono, intervinieron en ella el cocinero de la posada, o gobernador de la olla, como se titulaba a sí mismo, y el hombre que había servido nuestras comidas, o mayordomo de la mesa, y los dos empezaron a sumar a grandes voces el número de pasos que habían dado y los pesos que habían llevado y la cantidad de eficacia y de sudor y de genio que habían gastado con nosotros...
Cuba had been spared the usual third world horrors. Fidel Castro had caused much harm, but he had done a certain amount of good along the way—Cuba had an educated population; a copious supply of well-trained doctors, nurses, and other health professionals; an expert corps of pest-control people. And not a single Cuban dying of starvation in more than half a century.
Cuba no había tenido que vivir los horrores propios del tercer mundo, pues por considerable que hubiese sido el daño causado, había que reconocer que Fidel Castro había hecho cosas muy positivas por su gente, y así, la nación podía presumir de tener una población culta; un buen número de médicos, enfermeras y demás profesionales de la salud bien formados, y un cuerpo nada desdeñable de expertos en lucha contra las plagas, a lo que había que sumar más de medio siglo sin un solo caso de muerte por desnutrición.
The quantum prescription of Feynman is then to add up all of the weights associated with the probability amplitudes for the separate paths, and the square of this quantity will determine the transition probability for moving from a to c after a time t. The fact that the weights can be positive or negative accounts not only for the weird quantum behavior, but also for the reason why classical systems behave differently than quantum systems. For if the system is large, so that its total action for each path is then huge compared to Planck’s constant, a small change in path can change the action, expressed in units of Planck’s constant, by a huge amount.
La prescripción cuántica de Feynman es entonces sumar todos los pesos asociados con las amplitudes de probabilidad para los diversos caminos, y el cuadrado de esta cantidad determinará la probabilidad de transición para moverse desde a hasta c tras un tiempo t. El que los pesos puedan ser positivos o negativos da cuenta no solo del extraño comportamiento cuántico, sino también de la razón de que los sistemas clásicos se comporten de manera distinta que los sistemas cuánticos. Pues, si el sistema es grande, de modo que su acción total para cada camino es entonces enorme comparada con la constante de Planck, un pequeño cambio en el camino puede cambiar la acción, expresada en unidades de la constante de Planck en una cantidad muy grande.
Because all claims submitted in category “C” are also subject to the US$100,000 category limitation, This could mean that residual amounts would be apportioned only among claimants in category “D”.
Como todas las reclamaciones presentadas en la categoría "C" están también sujetas al límite de los 100.000 dólares de los EE.UU. Esto podría significar que las liquidaciones residuales se distribuirían solamente entre los reclamantes de la categoría "D".
The accession of the United Arab Emirates to this Convention shall in no way amount to recognition of nor the establishment of any treaty relations with Israel.
La adhesión de los Emiratos Árabes Unidos a esta Convención no significará de manera alguna el reconocimiento de Israel o el establecimiento de relaciones convencionales con Israel.
In China, this would amount to over 30 gigawatts (GW) of installed generating capacity.
En China, esto podría significar más de 30 GW de capacidad instalada de generación.
Failure to provide the agreed amount of dowry could mark the beginning of violence within the family for the woman.
El no suministrar el monto convenido de la dote podría significar el principio de la violencia dentro de la familia para la mujer.
The indefinite deferral of the enlargement and democratization of the Security Council will amount to the gradual erosion of its prestige.
El aplazamiento indefinido de la ampliación y democratización del Consejo de Seguridad significará la erosión gradual de su prestigio.
It was emphasized that even a small amount of money can make a big difference and that innovative women can make something happen out of practically nothing (as demonstrated in Liberia).
Se puso de relieve que incluso una pequeña suma de dinero puede significar una gran diferencia y que las mujeres innovadoras pueden conseguir resultados con casi nada (como se demostró en Liberia).
Counter-terrorism must not, therefore, amount to a war against Islam or a clash of civilizations.
Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo no puede significar una guerra contra el islam ni un choque de civilizaciones.
It was moreover stated that it was important to move forward with the Rules and that removing the brackets, while not amounting to a final view on the topic, would progress the Working Group's consideration of the Rules.
Además se afirmó que era importante avanzar en la elaboración del reglamento y que eliminar los corchetes, aunque no significara que se hubiera llegado a una postura definitiva sobre la cuestión, ayudaría al Grupo de Trabajo a progresar en su examen del reglamento.
The mere expansion of the membership of the Security Council will not amount to much for Africa, Latin America and Asia unless the question of equitable geographic distribution is adequately addressed.
El mero aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad no significará mucho para Africa, América Latina y Asia a menos que la cuestión de la representación geográfica equitativa se aborde de manera adecuada.
[whispering] You said you brought me this lukewarm fuckin' water like it didn't matter if their effort, their life's work, their art amounted to anything, and fuck me.
Has dicho que me has traído esta puta agua tibia como si no importaran sus esfuerzos, el trabajo de sus vidas, como si su arte no significara nada y que me joda.
When this war's over, that will amount to something.
Cuando acabe la guerra, eso significará algo.
That's all your life is supposed to amount to, huh?
Es toda tu vida supongo que significará algo, ¿eh?
Just when my name was beginning to amount to something. How could you do this to me?
Justo cuando mi nombre empieza a significar algo.
I need you to be willing to do whatever it takes to win your case, which could mean you end up with a significant amount of Conrad's blood on your hands by the time this is over.
Necesito que estar dispuesto a hacer lo que sea necesario para ganar su caso, lo que podría significar que terminan con una cantidad significativa de la sangre de Conrad en sus manos en el momento en que esto termine.
Considering that each dose may be a small fraction of a milligram, what I'm holding might amount to millions of hits.
Considerando que cada dosis... es una fracción mínima de un miligramo... esto que tengo podría significar millones de dosis.
- I let you know. You might have submitted an incorrect return, which might mean an additional amount to pay.
Puede que haya enviado una devolución incorrecta lo que puede significar un monto adicional para pagar.
I mean, the amount of the ransom is so ridiculous that it must mean something.
Porque la cantidad del rescate es tan ridícula que debe significar algo.
`And what may that amount to?
«¿Y qué pueden significar?».
“What does all this amount to?”
—¿Qué puede significar todo eso?
The blunder may amount to the opening of a destiny.
El error puede significar un destino que se abre.
Yasmine shrugged as though her contributions amounted to nothing.
Yasmine se encogió de hombros como si su contribución no significara nada.
“Crow Beard’s ‘trinkets’ might amount to unimaginable wealth, brother.”
—Las «baratijas» de Pluma de Cuervo pueden significar una riqueza inimaginable, hermano.
Could make a big difference, and we've only got a limited amount of fuel left for the burners.
Podría significar una gran diferencia y nos queda poco combustible para los quemadores.
Since I never once believed that painting amounted to being duped by him, I waited confidently.
Esperé confiado porque nunca había creído que pintar significara dejarte engañar por él;
I intend some day to write a big case history of the infants, find out if any ever amounted to anything.
Me propongo escribir algún día una historia de estos niños, descubrir si alguno llega a significar algo.
‘When there’s a war going on, changing identities can amount to being reborn, leaving an inconvenient past behind.
En tiempos de guerra, cambiar de identidad puede significar nacer de nuevo. Dejar atrás un pasado indeseable.
And when my father did, I felt a sudden, almost overwhelming love for him, as if the five long intervening years amounted to nothing.
Y al ver que mi padre me creía, sentí un súbito y casi turbador amor por él, como si la interrupción de cinco largos años no significara nada.
verb
(h) Supporting evidence concerning the extent of the damage, the amount of compensation and the relationship with the alleged victims, where possible;
h) Las pruebas que se pretendan hacer valer sobre el monto de los daños, cuantía de la indemnización y relación con los presuntos perjudicados, cuando fuere posible;
34. Mr. SALMENPERÄ (Finland) replied that illegal immigrants enjoyed a certain amount of financial support and had a special ombudsman to uphold their rights.
34. El Sr. SALMENPERÄ (Finlandia) responde que los inmigrantes ilegales disfrutan de algún apoyo financiero, y tienen un mediador especial para hacer valer sus derechos.
141. An employee may assert his or her wage entitlements up to the amount of wage due for 3 months of the decisive period.
141. Un empleado podrá hacer valer su derecho a percibir los salarios que se le adeudan hasta una cantidad equivalente al salario de tres meses del período en cuestión.
(e) A brief description of counterclaims or claims for the purpose of a set-off, if any, including where relevant, an indication of the amounts involved, and the relief or remedy sought;
e) Una breve descripción de toda reconvención a la demanda que se vaya a presentar o de toda pretensión que se vaya a hacer valer a efectos de compensación, indicándose también, cuando proceda, las sumas reclamadas, y el objeto de la demanda;
In fact, the guarantor gave the principal notice to repay the amount of the demand guarantee or risk the use of the mortgage.
De hecho, el garante dio aviso al mandante de que si no le rembolsaba la suma cobrada por la garantía corría el riesgo de que él hiciera valer la hipoteca.
The claimant advised the Commission that it intended to rely on the later filing, which was for a lower amount than was originally claimed.
El reclamante informó a la Comisión de que se proponía hacer valer la reclamación presentada en último lugar, en la que había reducido la cantidad reclamada inicialmente.
If there is no evidence that contradicts the asserted claim, no further valuation assessment of the non-material item is required and the asserted value becomes the recommended amount.
Si no hay pruebas que contradigan la reclamación que se ha hecho valer, no hace falta una evaluación ulterior del elemento relativamente no importante y el valor declarado se convierte en la cantidad recomendada.
If there is no evidence that contradicts the asserted claim, no further assessment of the non-material item is required and the asserted value becomes the recommended amount.
Si no hay pruebas que contradigan la reclamación que se ha hecho valer, no hace falta una evaluación ulterior del elemento no importante y el valor declarado se convierte en la cantidad recomendada.
It was noted that an increasing amount of training is conducted in indigenous languages, with many publications aimed at upholding the rights of indigenous people produced in these languages.
De esa información se deduce que cada vez más se organizan sobre el terreno programas de capacitación en lenguas indígenas y se producen en esas lenguas numerosas publicaciones que tienen por objeto hacer valer los derechos de los pueblos indígenas.
That old racing car seems to be worth a surprising amount of money.
Ese viejo auto de carreras parece valer una cantidad sorprendente de dinero.
Somethin' that's gonna be worth at least... ten times that amount of money to Mr. Big.
Algo que va a valer al menos diez veces... esa cantidad de dinero para el Sr. Grande.
Your life may not amount to much.
Tu vida puede no valer demasiado.
I can't imagine why that would be worth something, but Boba Fett still maintains an insane amount of popularity.
No me imagino por que eso iba a valer algo, pero Boba Fett sigue siendo extremadamente popular.
She may amount to something one day.
Podrá valer algo algún día.
The estate must be worth a vast amount.
La herencia debe valer una fortuna.
The swords alone must be worth a fair amount.
Las espadas solas ya deben de valer una pequeña fortuna.
What confused her was the amount of gold he was offering: she had never imagined she could be worth that much, and the thought both pleased her and filled her with a sense of panic.
Lo que la dejaba confusa era la cantidad de oro que le estaba ofreciendo; jamás pensó valer tanto, y aquello le agradaba pero, al mismo tiempo, le causaba pánico.
I could see that he was a little bit skeptical about the whole proposition now that he had met me – a man who had never heard of Hastor couldn't amount to
Pude ver que, ahora que me había conocido, era un poco escéptico acerca de la proposición… un hombre que nunca había oído hablar de Hastor no podía valer demasiado;
My mother got custody, my father didn’t even fully use his visitation rights, and the combined amount of alimony and child support that he had to pay was fixed at a weekly sum of less than seventy-five dollars.
Mi madre se quedó con la custodia, mi padre ni siquiera hizo valer por completo sus derechos de visita, y la suma que debía pasarle a ella semanalmente, para costear mi manutención y en concepto de pensión alimenticia, quedó fijada en menos de setenta y cinco dólares.
He added up the hours this would take him and the amount of wakefulness he would have to burn off upon returning, and he subtracted the total from the hours of night remaining until he had to get up and go to work, and he concluded that he was better off just sleeping until six and then, if need be, stopping at the ER on his way to work;
Calculó las horas que ello le llevaría y el mucho tiempo que le costaría recuperar el sueño, a la vuelta; luego restó las horas que le quedaban para levantarse e ir a trabajar y llegó a la conclusión de que más le iba a valer dormir hasta las seis y luego, si era necesario, hacer una parada en urgencias, de paso hacia la oficina;
When making a purchase, it may be worth it to drive across town if we are going to save a significant amount of money, but at least call to see if the item is in stock before making the trip. It may not be worth it to spend more on insulation, but we should consider all the options and not make a decision based solely on cost unless we have no other option.
Cuando estamos haciendo una compra, puede valer la pena manejar a través de la ciudad si vamos a ahorrar una cantidad significativa de dinero, pero al menos debemos llamar para saber si tienen el artículo en existencia antes de hacer el viaje. Puede no merecer la pena gastar más en el aislamiento térmico, pero debemos considerar todas las opciones y no hacer una decisión basándonos solo en el costo a menos que no tengamos otra posibilidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test