Translation for "alerter" to spanish
Translation examples
adjective
:: E-alerts.
:: Alertas electrónicas.
Be alert. Be alert. One is not alone.
Alerta, alerta, no estás solo.
"Alert, alert, alert, this is not a drill."
"Alerta, alerta, alerta, esto no es un simulacro".
Be alert, I repeat, be alert.
Estén alerta, repito, estén alerta.
Red alert, you guys. Red alert!
Alerta roja, chicos. ¡Alerta Roja!
[Andromeda]: Intruder alert. Intruder alert.
Alerta de intruso. alerta de intruso.
Shut up! No, shan't. Alert, alert!
No, de eso nada. ¡Alerta, alerta!
And they're alert, overly alert.
Y están alerta, demasiado alerta.
O.M.G. Alert.
O.M.G. Alerta
Hey, pierce alert, pierce alert.
Alerta de perforación, alerta de perforación.
Chekov, red alert, red alert!
Chekov, alerta roja, alerta roja!
He’d be alert, but not that alert.
Estaría alerta, pero no tan alerta.
Or are they alert already?
¿O ya estarán alerta?
Voices yelling, “Destruct alert! Destruct alert!
Voces que gritan desaforadas: —¡Alerta de destrucción! ¡Alerta de destrucción!
“You’re supposed to be alert.”
—Tienes que estar alerta.
But what alerted her?
Pero ¿qué la alertó a ella?
This is a Quake Alert.
— ¡Alerta de terremoto!
The voice was alert.
La voz estaba alerta.
The guards are on alert.
Los guardias están alerta.
adjective
The Yemeni is ever wakeful and alert.
Pueblo del Yemen, que siempre fue despierto.
The jockeys are aged between 7 and 17 years and weigh between 12 and 22 kilograms. They are bright, clever, alert and easy to talk to and understand.
Los jinetes tienen entre 7 y 17 años y pesan entre 12 y 22 kg. Son listos, inteligentes, despiertos y de fácil conversación y buena comprensión.
UNICEF proposes a focus on three outcomes for children to ensure that: infants start life healthy and are nurtured in a caring environment that enables them to be physically health, mentally alert and emotionally secure and able to learn; that all children have access to and complete basic education of good quality; and that adolescents have opportunities to fully develop their individual capacities in a safe and enabling environment, and to participate in and contribute to the development of their own societies.
El UNICEF propone centrar la atención en tres resultados en favor de los niños, a fin de asegurar que: los recién nacidos comiencen la vida con salud y se nutran en un ambiente de cuidado que les permita ser físicamente sanos, mentalmente despiertos y emocionalmente seguros y capaces de aprender; que todos los niños tengan acceso a una educación básica de buena calidad y la cursen completamente, y que los adolescentes tengan oportunidades para desarrollar plenamente sus capacidades individuales en un ambiente seguro y propicio, y para participar en el desarrollo de sus propias sociedades y contribuir a él.
In one incident, an alert Israeli bus driver helped avert a suicide bombing when he spotted a suspicious passenger with wires protruding from his coat.
En uno de los incidentes, un despierto conductor de bus israelí ayudó a evitar el atentado de un terrorista suicida al notar unos alambres que sobresalían del sobretodo de uno de los pasajeros.
I am alert, energized.
Estoy despierto, enérgico.
He's awake and alert.
Está despierto y atento.
I'm alert. Fit.
Estoy fuerte y despierto.
Three. Even more alert.
Tres, aun más despierto.
She is so alert.
Es tan despierta.
Awake, alert, oriented.
Despierto y consciente.
Becky was very alert.
Becky era muy despierta.
Parker was alert by then.
Parker ya estaba despierto para entonces.
He was now completely alert.
Ya estaba completamente despierto.
It'll keep me alert.
—Así estaré despierto
Alert, sympathetic eyes.
Ojos despiertos, simpáticos.
They are more alert than ever before.
—Están más despiertos que nunca.
adjective
The Palestinian police to be deployed in the autonomous areas should also be on the alert for such incidents and intervene to prevent them.
La policía palestina cuyo despliegue se prevé en las zonas autónomas también deberá mantenerse vigilante frente a tales incidentes e intervenir para impedirlos.
They should remain alert, lest such a country exploit the Council for achieving its own purposes and preconceived objectives.
Deben permanecer vigilantes para que ningún país utilice al Consejo para lograr sus propios fines y objetivos preconcebidos.
In conclusion, he said that the majority of incidents were not serious and that the police remained alert to the activities of extremist organizations.
Por último, el orador dice que en su gran mayoría esos incidentes no son graves y que los servicios de policía se mantienen vigilantes en las manifestaciones de organizaciones extremistas.
States with large financial sectors are especially alert to vulnerabilities that might be exploited by criminal and terrorist groups.
Los Estados con grandes sectores financieros permanecen especialmente vigilantes a las vulnerabilidades que los grupos terroristas y delictivos podrían aprovechar.
In both incidents, thanks to the alertness of those chauffeurs, such dangerous attempts were fortunately foiled and no one got hurt.
En ambos incidentes, afortunadamente, gracias a que dichos choferes se mantenían en actitud vigilante, esos peligrosos intentos fracasaron y nadie resultó herido.
61. Mr. SIMMA said that it was a most important question, inasmuch as a State was often less afraid of an individual than of an alert NGO.
61. El Sr. SIMMA dice que es una cuestión importantísima dado que un Estado tiene a menudo menos temor de una persona que de una organización no gubernamental vigilante.
We must be alert and vigilant.
Hay que estar vigilantes.
He had to be constantly on the alert.
Tenía que estar siempre vigilante.
Rhuarc watched the refugees, alert.
Rhuarc también observaba a los refugiados, vigilante.
adjective
The Government of Anguilla continues to be alert to the requirements of the Convention which are reinforced by corresponding provisions in the Constitution of Anguilla.
El Gobierno de Anguila sigue atento a las prescripciones de la Convención, que se han visto reforzadas por las disposiciones pertinentes de la Constitución de Anguila.
The Commission needs to be fully alert to these realities and mindful of the preventive dimension in its existing mandate.
La Comisión debe estar plenamente atenta a esas realidades y ser consciente de la dimensión preventiva de su actual mandato.
This is a truly unprecedented turning-point and we are fully alert to all the efforts being made.
Nos encontramos ante un punto de inflexión sin precedentes y estamos muy atentos a todos los esfuerzos que se están realizando.
Prison warders were specifically called on to be on the alert and to report all instances of conduct of this type.
Se pedía específicamente a los guardas que estuvieran atentos y notificaran todos los casos de este tipo de comportamiento.
It was therefore necessary that the international community remain alert to the interplay between the substantive and institutional aspects of fragmentation.
Por ende, era necesario que la comunidad internacional se mantuviera atenta a la interacción entre los aspectos sustantivos e institucionales de la fragmentación.
Social workers must be alerted to the problem.
Los asistentes sociales deben estar atentos al problema.
In achieving that, we know we must be alert to the desire of our people for both freedom and development.
Para lograrlo, sabemos que tenemos que estar atentos al deseo de nuestro pueblo de paz y desarrollo.
National institutions had an obligation to be alert to early signs of conflict and take steps to address them.
75. Las instituciones nacionales tenían la obligación de estar atentas a los primeros indicios de conflicto y de adoptar medidas para hacerles frente.
But he is always alert.
Pero está siempre atento.
We needed to be alert.
Debíamos estar atentos.
Everyone looked intent and alert, intensely intent, intensely alert.
Todos tenían expresión intensamente atenta y alerta.
Balfour was looking very alert.
Balfour parecía muy atento.
I was tense, alert, but calm.
Estaba tenso, atento pero tranquilo.
They were all alert and interested.
Todos se mostraban atentos e interesados.
He should have been more alert.
Tendría que haber estado más atento.
They were alert, those young women.
Estaban muy atentas, aquellas jóvenes.
Stay alert and serve your lord.
Estad atentos y servid a vuestro señor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test