Similar context phrases
Translation examples
adjective
Airy, bright rooms.
Ambientes aireados, luminosos.
Airy and pleasant.
Aireado y cómodo.
Sparse, airy, but inviting.
Espacioso, aireado, pero acogedor.
Upstairs is gonna be light and airy.
Arriba va a ser luminoso y aireado.
It's, like, airy.
Es como aireado.
It's an airy place.
- Sí. Es un lugar muy aireado.
So light and airy.
Luminoso y aireado.
It has to be airy.
Tiene que ser aireado.
- It's so airy.
Tan cerca del mercado. - ¡Y qué aireado!
Of airy buttock...
De posaderas aireadas...
It was bright and airy.
Era luminosa y aireada.
            The flat is large and airy;
El piso es grande y aireado;
It is airy and comparatively roomy.
Es aireado y relativamente espacioso.
The flat itself is clean and airy;
El piso está limpio y aireado;
It was very nice there, on their airy perch.
Se estaba muy bien en aquella aireada azotea.
The same airy, round room.
La misma sala circular, aireada y espaciosa.
It was high ceilinged, airy, clean.
Un cuarto aireado, limpio, y de elevadas paredes.
If not light and airy, then dark and gloomy?
Si no era blanco y aireado, ¿sería oscuro y tenebroso?
“Lovely and light and airy now,”
Está precioso ahora, lleno de luz y aireado.
adjective
I like the airiness of this room.
Me gusta este ambiente espacioso.
It feels airy with all these windows.
Se siente espacioso con todas estas ventanas.
to become large and airy as a world!
para convertirse en grande y espacioso como un mundo!
Very airy, Gary Derryberry.
Muy espacioso, Gary Derryberry.
- What an airy room!
- ¡Qué habitación tan espaciosa!
These short pants really are airy.
Estos pantalones cortos realmente son espaciosas.
Light, airy, comfortable and modern.
Luminoso, espacioso, cómodo y moderno.
This is our bedroom, very airy.
Esta es nuestra habitación, muy espaciosa.
It was big and airy.
Era grande y espacioso.
There was a sense of airy emptiness in the house.
Había una sensación de vacío espacioso en la casa.
The space is brightly lit and airy.
La sala de exposiciones está muy bien iluminada y es espaciosa.
It was a bright, cheerful room, airy and light.
Era una habitación alegre y luminosa, espaciosa y brillante.
These were spacious and airy, and very simply furnished.
Éstas eran espaciosas, ventiladas y amuebladas con sencillez.
But this underground space was … airy somehow. Light. Spacious.
Sin embargo, ese espacio subterráneo era... espacioso. «Es luminoso.
adjective
Remember when we rehearsed "Mephistopheles?" He said: "Airy, cellos, airy ..."
Te acuerdas del ensayo de "Mefistófeles" cuando dijo: "Airosos los violoncelos, airosos. "
It was airy and embroidered.
Era muy airoso, con bordados.
The effect was airy and gracious.
El efecto era airoso y agradable.
With an airy smile and a quick flip of the wrist.
Con una airosa sonrisa y un rápido giro de muñeca.
Cursed animals, for that is what you are, not airy demons, no!
—¡Malditos animales, pues eso es lo que sois, no unos airosos demonios, no!
Here everything was thin, light; delicate and airy.
Aquí todo era delgado, ligero, delicado y airoso.
Moranda assured him with an airy wave of her hand.
le aseguró Moranda con un movimiento airoso de la mano.
the high windows let in a pleasant, airy light.
las elevadas ventanas dejaban pasar una luz grata y airosa.
adjective
It's so spacious, bright, and airy, huh?
Es super amplio, super ligero, ventilado, ¿verdad?
But woman...was like... a light and airy Easter chalka.
Pero la mujer era como... el pan de Pascua, ligero y esponjoso.
I want it light and airy in here. Not a book-lined tomb.
Lo quiero ligero y ventilado, no como una tumba de libros ordenados.
Stuart restoration is but an airy hope, my laird.
La restauración de Estuardo es solo una ligera esperanza, mi señor.
It gives the dough its light, airy texture.
Le da una textura ligera a la masa.
Soft, fluffy, light, airy.
Suave, blando, ligero y bien ventilado.
Airy hesitation. He tucks his wallet away.
Una duda ligera y guarda su billetera.
A name that's romantic, light and airy.
Un nombre romántico, ligero, aéreo.
There’s an airy insolence in it.
Hay en él una ligera insolencia.
Everything is very light and airy.
Todo es ligero, aéreo.
Everything became very light and airy.
Todo se volvió ligero y etéreo.
Light and airy and bursting with happiness.
Ligero, lleno de aire y a punto de explotar de felicidad.
he answered, making an airy gesture. “Not much trouble.
– respondió Rhett con un ligero gesto-. No hubo gran dificultad.
A few airy clouds, then, to do away with some of the superfluous foliage.
Añado algunas ligeras nubes, para aliviar el superfluo follaje.
Light, airy and mute I silently follow your steps
Liviana ligera y muda     acompaño tus pasos silenciosa
At that moment, she seemed to float; her soul turned airy.
En aquel momento se sintió flotar, con el alma ligera.
The buildings had an airy yet formal symmetry not theirs by day.
Los edificios tenían esa simetría ligera pero precisa que sólo les otorga la noche.
adjective
- Someone who lives on airy nothing - for tomorrows that never come.
Vivir de cosas etéreas, de mañanas que nunca llegan.
And I hold ambition of so airy and light a quality it is but a shadow's shadow.
Y un sueño no es más que una sombra. Y considero la ambición de una sustancia tan etérea que no es sino la sombra de una sombra.
Her eyes in heaven would through the airy region... stream so bright... that birds would sing and think it were not night.
Sus ojos lanzarían a través de la región etérea unos rayos tan claros que cantarían las aves creyendo llegada la aurora.
- You know, airy, ethereal.
- Ya sabes, despreocupada, etérea...
So I'd want to design something bright and airy like a dandelion.
Así que diseñaría algo colorido y etéreo como un diente de león.
Always nice and short, broad and airy.
Siempre lindos y cortos, amplios y etéreos.
And I will purge thy mortal grossness so that thou shalt like an airy spirit go!
y yo purgaré de tal modo tu impureza mortal ¡que andarás como un espíritu etéreo!
Airy nothing and tomorrows that never come
Cosas etéreas y mañanas que nunca llegan.
STAMP: I thought it was a bit sort of airy-fairy, do you know what I mean?
Me pareció que era algo etéreo, ¿me entienden?
It is high and sort of airy.
Es alto y como etéreo.
Airy nothings, that’s all they are.”
—Nadas etéreas, eso es lo que son.
The flakes were huge and airy.
Los copos eran grandes y etéreos.
An airy silence prevails throughout the building.
Un silencio etéreo domina el edificio.
the airy chains of eyelets in sneakers and shoes;
las etéreas cadenas de ojetes en zapatos y deportivas;
The sounds of the world were muffled by the airy flakes.
Copos etéreos amortiguaban los sonidos del mundo.
Our revels now are ended, the airy constructions fading.
Nuestra diversión ha terminado, las etéreas construcciones se desvanecen.
His ambitions were airy-fairy, all talk and no substance.
Sus ambiciones eran etéreas, mucho hablar y ninguna entidad.
adjective
Beautiful, airy, cheerful.
Bonita, amplia, alegre.
It was large and airy and extremely uncluttered.
Era grande, alegre y estaba ordenado.
Her voice is airy and careless.       
Su voz es alegre y despreocupada.
Caryll airy and talkative as was his habit.
el señor Caryll, alegre y comunicativo, como era su costumbre.
    'Why bother?' Surefoot's voice was almost airy.
—¿Para qué molestarse? —La voz de Surefoot era casi alegre—.
It certainly was a pleasant place, airy, clean, and bright.
Realmente, el local era agradable, ventilado, limpio y alegre.
I decided to pass by Wally Szalla with an airy “H’lo, Wally!”
Decidí pasar junto a Waly Szala con un alegre: «¡Hola, Waly!»
I stepped into a light and airy office and closed the door behind me.
Pasé a una oficina clara y alegre y cerré la puerta detrás de mí.
The room beyond the door was large and on a sunny day would have been light and airy;
La estancia al otro lado de la puerta era amplia, y en un día soleado habría sido luminosa y alegre;
adjective
Personally, I found him too airy and cultivated;
Personalmente, yo lo encontraba demasiado elegante y frívolo;
I used to think, in my airy Western way, that it was because there were so many of them.
Yo pensaba, según mi frívolo estilo occidental, que ello se debía a que habían muchas personas.
In this airy vivacious house, all mirrors and polish, there was no place where shadows lodged, no point where feeling could thicken.
En esta casa algo frívola, llena de espejos y de muebles barnizados, no había espacio para que anidasen las sombras ni para que se trasluciese el menor sentimiento.
"It's all simple for you, Hillary," Beth said, not sounding sarcastic exactly; it was more of an airy, slighting tone that got on Hillary's nerves quite easily.
—Todo es sencillo para ti, Hillary —dijo Beth en un tono que no era sarcástico, sino más bien frívolo y despreciativo, suficiente para excitar los nervios de Hillary.
Tomorrow—tomorrow—And remember—” He waved his fat hand in an airy benediction, his face rolling to one side like a stone, the tape-measure dropping toward the floor.
Mañana, mañana… Y, recuerda… —Agitó su mano rechoncha en un gesto de frívola bendición, dejando rodar el rostro a un lado como una piedra al tiempo que la cinta métrica caía al suelo.
This Molly Wilmot was a tenant’s daughter, an airy flirtish piece, and it was commonly said, though perhaps with more malice than truth, that the curate knew her body in a larger manner than he knew that of his own wife.
Esta Molly Wilmot era la hija de un arrendatario, una gentil pieza, frívola y seductora, y se rumoreaba, aunque tal vez con más malicia que verdad, que el párroco conocía mejor su cuerpo que el de su propia esposa.
At least he had had a trait that in all climes and ages has been both rare and endearing: he was the man of action who was also by instinct a poet. It was what distinguished him from the light-come crowds of OCAL employees who span their airy patterns across the continents as unthinking as mosquitoes.
Por lo menos tenía una característica poco común y simpática en todos los climas y épocas: era un hombre de acción a la vez que poeta por instinto. Ese rasgo lo hacía destacarse entre el grupo frívolo de empleados de la c. que cumplían sus recorridos a través de los continentes tan irreflexivamente como los mosquitos;
She thought of fleeing the place but felt that first she must sit down in coolness, if only for a brief spell, in order to catch her breath and decide what to do with the rest of her morning—for she felt, herself, a little like a student who had been unexpectedly set free from her lessons and urged to go outside and glory in the largeness of the day and partake in Nature’s lightsome and airy beneficence.
Pensó en huir, pero antes sintió la necesidad de sentarse en algún sitio fresco, aunque solo fuese un instante, para recobrar el aliento y decidir qué hacer el resto de la mañana, pues se sentía un poco como un estudiante al que inesperadamente han liberado de las clases y han animado a salir y disfrutar de la amplitud del día y aprovechar la despreocupada y frívola generosidad de la naturaleza.
adjective
The Central Spaceport at Commarice occupied an area three miles in diameter, surrounded by a fringe of the tall jacinth palms and the usual spaceport offices, built in that low airy style also typical of Numenes.
El espaciopuerto central de Commarice abarcaba un área de cinco kilómetros de diámetro, rodeada por una franja de altas palmeras jacinto y las habituales oficinas de los espaciopuertos, construidas en el estilo algo pretencioso típico de Númenes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test